Kniga-Online.club

Джон Толкин - Сильмариллион

Читать бесплатно Джон Толкин - Сильмариллион. Жанр: Фэнтези издательство АСТ Москва, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ОРОДРУИН — Огненная Гора в Мордоре, где Саурон сковал Кольцо Всевластья: называлась также Амон Амарт — Роковая Гора.

ОРОКАРНИ — горы на востоке Средиземья.

ОРОМЭ — валар из аратаров, охотник; вел эльфов от Куйвиэнэн; супруг Ваны.

ОРОМЭТ — гора недалеко от гавани Андуниэ на западе Нуменора, на которой была построена башня Тар-Минастира.

ОРТХАНК — нуменорская башня в Кольце Исенгарда.

ОРФАЛЬК ЭХОР — расселина в Окружных Горах, ведшая в Гондолин.

ОСГИЛИАФ — "Звездная Цитадель", главный город древнего Гондора, расположенный по обоим берегам Андуина.

ОССИРИАНД — Край Семи Рек, где протекали Гэлион и шесть его притоков; там жили Зеленые Эльфы.

ОССЭ — майар, вассал Ульмо, владыка морей; друг тэлери.

ОСТ-ИН-ЭДИЛЬ — эльфийский город в Эрегионе.

ОТЛУЧЕННЫЕ — прозвание Дома Феанора.

ОХРАННЫЕ ГОРЫ — см. ПЕЛОРЫ.

ОХТАР — оруженосец Исильдура, принесший в Имладрис обломки меча Элендиля.

ПАДУБЬ — см. ЭРЕГИОН.

ПАЛАНТИРЫ — "Видящие Издалека", семь Всевидящих Камней, которые привезли из Нуменора Элендиль и его сыновья; были сделаны в Амане Феанором.

ПАСТЫРИ ДРЕВ — энты.

ПЕЛАРГИР — нуменорская гавань и город в дельте Андуина; позднее принадлежал Гондору.

ПЕЛОРЫ — они же Горы Амана, Охранные Горы; возведены валарами после разрушения их жилища на Альмарене; тянулись с севера на юг по восточному побережью Амана.

ПЕРВОРОЖДЕННЫЕ — см. ЭЛЬФЫ.

ПЕРЕКРЕСТЬЕ ТЭЙГЛИНА — в юго-западной части леса Брефиль, где старый тракт, шедший на юг от Теснины Сириона, пересекал Тэйглин.

ПЕРИАНЫ — Полурослики.

ПЛЕМЯ ХАЛЕТ — см. ХАЛАДИНЫ.

ПОДГОРНОЕ ЦАРСТВО — см. КАЗАД-ДУМ.

ПОКИНУТЫЕ ЗЕМЛИ — см. СРЕДИЗЕМЬЕ.

ПОЛУСВЕТНОЕ ОЗЕРЬЕ — см. АЭЛИН-УИАЛ.

ПОСЛЕДНИЙ СОЮЗ — союз, заключенный в конце Второй Эпохи между Элендилем и Гиль-Галадом против Саурона.

ПОТАЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО — см. ДОРИАФ.

ПРИЗРАКИ КОЛЬЦА — они же назгулы, улайры; рабы Девяти Колец и слуги Саурона.

ПРИШЕДШИЕ СЛЕДОМ — Младшие Дети Илуватара, люди.

ПРОРОЧЕСТВО СЕВЕРА — Жребий Нолдоров, произнесенный Мандосом на берегу Арамана.

ПРЯМОЙ ПУТЬ — тропа над Морем, ведущая на Истинный Запад, которой эльфы могли воспользоваться после гибели Нуменора.

РАГНОР — один из двенадцати спутников Барахира в Дортонионе.

РАДАГАСТ — один из Истари (магов).

РАДРУИН — один из двенадцати спутников Барахира в Дортонионе.

РАЗДЕЛЯЮЩИЕ МОРЯ — моря между Аманом и Средиземьем.

РАМДАЛ — восточный конец Андрама.

РАНА — «Бродяга», нолдорское имя Луны.

РАТЛОРИЭЛЬ — новое название Аскара после того, как в нем были утоплены сокровища Дориафа.

РАТНОЕ ПОЛЕ — см. ДАГОРЛАД.

РАУРОС — большой водопад на реке Андуин.

РЕЗНЯ — убийство тэлери нолдорами в Альквалондэ.

РИАЛ — дочь Белегунда, жена Хуора и мать Туора; после гибели Хуора умерла с горя у Хауд-эн-Ндэнгин.

РИВИЛЬ — ручей, сбегавший на севере с Дортониона и впадавший в Сирион в Топях Серех.

РИНГВИЛЬ — ручей, впадавший в Нарог у Наргофронда.

РИНГИЛЬ — "Льдистая Звезда", меч Финголфина.

РОАНДИЙЦЫ — жители Роханда, вассального Гондору.

РОВАНИОН — Глухоманье, пустынный край к востоку от Мглистых Гор.

РОКОВАЯ ГОРА — см. ОРОДРУИН.

РОМЭННА — гавань на восточном побережье Нуменора.

РОТИНЗИЛЬ — название Вингилота на адунаике.

РОХАЛЛОР — конь Финголфина.

РОХАНД — "Земля Коней"; новое название большой травянистой равнины Каленардон после того, как она была отдана во владение роандийцам.

РУДАУР — край на северо-западе Эриадора.

РУМИЛЬ — нолдорский мудрец из Тириона, изобретатель первых рун.

РЭГИОН — густой лес, составлявший южную часть Дориафа.

РЭРИР — гора к северу от озера Хелеворн, где начинался больший из двух рукавов Гэлиона.

САЛМАР — майар, пришедший в Арду с Ульмо, создатель Улумури.

САРН АТРАД — Каменистый Брод, где Гномий Тракт пересекал Гэлион.

САРУМАН — так северяне называли Курунира.

САУРОН — он же Гортаур; майар Ауле, позднее могущественнейший слуга Моргота, после его падения стал Черным Властелином; отковал Кольцо Всевластья и сгинул, когда оно было уничтожено.

САЭРОС — нандор, один из советников Тингола; оскорбил Турина в Менегроте и погиб, преследуемый им.

СВЕТЛОЯР — см. ИМЛАДРИС.

СЕМЬ ПРАОТЦЕВ ГНОМОВ — семь гномов, первыми созданные Ауле.

СЕРЕБРИСТАЯ ГАВАНЬ — см. МИФЛОНД.

СЕРЕБРИСТЫЙ ПЛАЩ — см. ТИНГОЛ.

СЕРЕГОН — "кровь камня", растение с темно-красными цветами, росшее на Амон Руд.

СЕРЕХ — топи на севере Теснины Сириона, где река Ривиль, стекая с Дортониона, впадала в Сирион.

СЕРИНДЭ — «Вышивальщица»; см. МИРИЭЛЬ (1).

СЕРП ВАЛАРОВ — см. ВАЛАКИРКА.

СИЛЬМАРИЛИ — три алмаза, сотворенные Феанором и наполненные светом Двух Древ; были похищены Морготом. С ними связана вся история Предначальной Эпохи.

СИЛЬМАРИЭН — дочь Тар-Элендиля, четвертого короля Нуменора; мать первого владетеля Андуниэ.

СИНГОЛЛО — см. ТИНГОЛ.

СИНДАРИН — наречие Белерианда, произошедшее от эльфийского праязыка, но сильно отличавшееся от квэнья.

СИНДАРЫ — Сумеречные Эльфы; тэлери, жившие в Белерианде (кроме Зеленых Эльфов).

СИНЕЕ КОЛЬЦО — см. ВИЛЬЯ.

СИНИЕ ГОРЫ — см. ЭРЕД ЛУИН.

СИНИЙ ЗАЛИВ — залив на западе Эриадора; в месте, где в залив впадала река Синяя, был построен Мифлонд.

СИНЯЯ РЕКА — река в Эриадоре, впадавшая в Синий залив.

СИРИОН — громадная река, текшая с севера на юг и разделявшая Западный и Восточный Белерианд.

СМУГЛОЛИЦЫЕ — см. ВАСТАКИ.

СОВЕТ МУДРЫХ — см. БЕЛЫЙ СОВЕТ.

СОРОНУМЭ — название созвездия.

СОЮЗ МАЭДРОСА — союз, созданный Маэдросом для борьбы с Морготом и кончившийся в Нирнаэф Арноэдиад.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сильмариллион отзывы

Отзывы читателей о книге Сильмариллион, автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*