Кира Измайлова - Случай из практики-2
— Вы ему поверили?
— Он слабый человек, избалованный, но… — Орес вздохнул. — В нем есть немало от меня. Я верю, что он сумеет справиться со своей страстью. Как мне докладывали, с тех пор он не появлялся в городе, не был замечен в игорных притонах. Может быть…
— Может быть, кто-то обменял это поместье и долги вашего сына на драгоценности вашей покойной жены? — приподняла я бровь.
— Я тоже думал об этом. — Орес опустил голову. — Это… мерзко. Но я не могу исключать такой возможности. Правда, на момент кражи Ивэна не было в городе…
— Это еще ни о чем не говорит, — хмыкнула я. — Хорошо, вы сказали, это ваш младший сын. Кто еще?
— Старший сын — на королевской службе. Третий год в пограничном гарнизоне, домой носу не кажет, — ответил Орес. — Его я подозревать не могу. Итор — мой наследник, в конце концов…
— Еще кто-то?
— Дочь, — неохотно признал Орес. — Инайя. Она на выданье. Но ей не было никакого смысла красть драгоценности!
— Это вам так кажется, — вздохнула я. — Сколько ей лет?
— Шестнадцать.
— Девушка в самом расцвете… — Я глубоко затянулась. — Романтичная, я полагаю? Наверняка у нее масса поклонников, и кто-то мог…
— Госпожа Нарен, — поднял руки Орес, — первым делом я припер к стенке Инайю. Я мыслил примерно как вы: какой-то мерзавец запросто мог одурачить мою дочь, вынудить ее отдать ему драгоценности под каким-то романтическим предлогом…
— И что же она сказала? — поинтересовалась я. Дело принимало наилюбопытнейший оборот, давненько у меня не бывало столь предприимчивых клиентов!
— О!.. — Орес рассмеялся. — Инайя была оскорблена до глубины души. Прежде всего, напомнила она мне, драгоценности матери так и так достались бы ей после замужества, так что смысла красть их не было никакого. Затем, если бы ей вдруг понадобились деньги, то она их бы и взяла — из тайника, где я держу кое-что на непредвиденные расходы. И призналась, кстати, что так и поступала, когда ей хотелось какую-нибудь безделушку, а я не давал денег, или когда Ивэн проигрывался в пух и прах, а я был на него зол и не желал платить за него…
— Какая бойкая девушка! — ухмыльнулась я.
— Вся в мать, — улыбнулся и Орес. — Кроме того, еще и начитанная. Сказала, что драгоценности — это прекрасно, но она понятия не имеет, кому и почем их сбывать. А если бы какой-то хлыщ подкатился к ней и, напирая на свою несчастную долю, попытался уговорить выкрасть эти вещи, чтобы спасти его, скажем, от разорения… Так она прочла достаточно романов, чтобы как минимум усомниться в его словах!
— Начитанная и практичная, — рассмеялась я.
— Более чем, — серьезно сказал Орес. — Кстати, она уже помолвлена. Правда, еще год назад Инайя заявила мне, мол, замуж она выйдет за того, кого я укажу, лишь бы не был вовсе отвратителен и стар, но если муж ей не понравится, то искать утешения она будет на стороне, и пусть я ей не пеняю на это. А на вопрос, откуда такие идеи, ответила — мать научила…
— А кто жених? — поинтересовалась я.
— Старший сын господина Авниса, — ответил Орес, и многое встало на свои места. Однако! Арнай отдает дочь за купца!.. — Хороший юноша, даром, что неблагороден. Впрочем, это неважно, он все равно войдет в мою семью.
— Вот как? — подивилась я. Обычно арнаи не слишком охотно вступали в браки с низкородными. — Почему?
— Все те же драгоценности, госпожа Нарен, — улыбнулся Орес. — Они передаются от матери к дочери, но мне не хотелось бы, чтобы они покинули семью. Рино Авнис — хороший юноша, он по душе Инайе… и у отца его предостаточно денег. Это будет прекрасный брак. Авнис счастлив тем, что его внуки будут носить титул арная, а моим предприятиям не помешает финансовая поддержка. Это ведь закономерно, не так ли?
— Вполне, — ответила я, стараясь уложить в голове эти сведения. — Выходит, дочери вашей не было никакого смысла красть драгоценности?
— Никакого, — покачал головой Орес. — Они и так принадлежат ей. А уж если ей вздумается бежать с кем-то, то сделать это можно и после свадьбы с Авнисом, когда драгоценности окажутся в полном ее распоряжении. И уж вряд ли бы она лишила себя удовольствия показаться на собственном бракосочетании в брильянтовом гарнитуре!.. Поверьте, я знаю свою дочь, вряд ли она рассуждала бы иначе. К чему лишние сложности?
— А что достанется старшему сыну? — уточнила я.
— Поместье, титул, все доходы, — ответил Орес. — Если вы о деньгах, то в них он никогда не знал недостатка. Однако он пошел в меня: никогда не тратил сверх необходимого. А вот Ивэну я оставил бы только содержание, но… Он, похоже, одумался и сумел обеспечить себя сам.
— Как интересно… — я поерзала в кресле. В самом деле, отличная загадка! — Вашим домочадцам красть драгоценности было ни к чему, скорее всего. Инайе они очень скоро достались бы и так, во всяком случае… Кстати, как ваши сыновья относились к этому факту?
— Спокойно, — ответил Орес. — Они с детства знали, что драгоценности матери принадлежат только сестре. Так принято, я ведь сказал: они передаются от матери к дочери.
— Но соблазн велик, — заметила я, дымя трубкой. — Сестра уйдет из семьи, а вместе с нею сокровища. Вы ведь не делали будущую свадьбу с Авнисом достоянием гласности, не так ли?
— Сыновья знали, — твердо сказал Орес. — Более того… Мать они боготворили, и против ее воли бы не пошли. Те вещи принадлежат только Инайе.
"Знал бы ты, на что идут люди ради сотни аров, не говоря уже о семейных ценностях!" — подумала я, но промолчала.
— А сколько стоили похищенные драценности? — спросила я. — Хотя бы примерно.
Орес назвал сумму. Я присвистнула. Он поспешил пояснить:
— Видите ли, госпожа Нарен… Все не так просто. Моя жена не могла похвастаться знатностью рода. Ее дед — известный ювелир, из очень богатых, но и только. Те драгоценности, о которых идет речь, он делал сперва для своей жены — хоть ей и некуда было их надевать, — а потом и для внучки, когда она вышла за меня замуж. Они… Они бесценны не столько потому, что камни и металл стоят бешеных денег, сколько потому, что работа этого мастера… — Орес перевел дыхание. — Вот, взгляните…
Он протянул мне медальон. Совсем простой, серебряный с аквамаринами, но… Таких вещей я не видела никогда. Безделушка выглядела произведением искусства, каким не погнушался бы и Его величество…
— Это просто поделка, — сказал Орес грустно. — Таких много. А то, что он сделал для жены и внучки…
— Могу представить, — вздохнула я. — Кстати, вы можете описать, что именно у вас украли?
— Конечно, — Орес полез за пазуху. — Вот описание большей части драгоценностей, его сделали еще при жизни деда жены. С рисунками… С тех пор коллекция пополнилась, я покупал кое-что для жены, для дочери, но те вещи ценятся только за драгоценные камни и металл… и их вор не тронул, кстати сказать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});