Темные числа - Маттиас Зенкель
…
29 В искателе появляется бело-желтый светящийся элемент. Вокруг него кружатся два шарика. Далекие и призрачные, они чуть ли не в десять раз меньше центрального элемента.
30 Мирейя лихорадочно тянется к штативу, хватает еще один инструмент.
31 Он напоминает стоматологическое зеркало. Само зеркало размером с копеечную монету. Ручка толщиной со стебель травинки.
32 Мирейя снимает пружинные зажимы со стеклянного контейнера.
33 Отложив зажимы в сторону, она легко снимает крышку.
34 Наклонив штатив…
35 …Мирейя вводит зеркало в стеклянный сосуд.
…
36 Внутри сосуда ручка зеркала удлиняется, как раздвижная труба телескопа. Чем длиннее ручка, тем меньше становится само зеркало.
37 Оно автоматически устремляется к искателю бинокуляра и скользит мимо бело-желтого центрального светила. Рядом с ручкой вспыхивает протуберанец.
38 В увеличительном зеркале видно уже не только два расплывчатых шарика, а шесть планет, вращающихся вокруг Солнца.
39 Полосатая планета и та, что окружена кольцами, должно быть, в двадцать раз больше маленькой сине-красной планеты.
40 Ручка зеркала приближается к креплению и входит в него с едва слышным щелчком.
…
41 Над коричнево-бело-голубой планетой восходит Луна. Посреди широких океанов под углом друг к другу расположены два материка. По всей видимости, это весьма точная копия.
42 ¿América?
43 Над Карибским бассейном клубятся облака, скрывая место, где должна находиться Куба.
44 «Ну, как всегда», – вздыхает Мирейя.
45 Длинная ручка зеркала вибрирует: «Др-р-р-р» – и…
46 …соскальзывает.
…
47 На полу вокруг Мирейи вспыхивает аварийный сигнал.
48 Она отступает от лабораторного стола.
49 Аварийный сигнал гаснет, операционные светильники над лабораторным столом…
50 …стремительно…
51 …тускнеют.
52 Теперь в кубе светится только ядовито-зеленый знак аварийного выхода.
53 Когда Мирейя приближается к этому источнику света…
54 …часть стены раздвигается.
55 Взору открывается склад со стеллажами.
56 ¡Tócate los cojones![48]
…
57 План склада: выход из лаборатории, где находится Мирейя, обозначен красным треугольником.
58 Огромный склад. Стеллажи стоят рядами, каждый снизу доверху заставлен слегка помутневшими, пустыми с виду банками.
59 Мирейя, уже без шланга для подачи воздуха, идет по коридору между шкафами высотой с дом.
60 Через каждые двести пятьдесят метров на полу вспыхивает ядовито-зеленая стрелка, указывающая прямо.
…
61 Мирейя идет в том направлении, куда указывают стрелки.
62 Переходит на бег.
63 Видит стрелку, указывающую в сторону, попадает в боковой коридор.
64 В конце коридора видит металлическую винтовую лестницу.
65 Перескакивая через несколько ступенек…
66 …Мирейя бежит вверх. Прозрачный шлем запотел от дыхания.
67 Винтовая лестница заканчивается у бетонной стены, в которую встроены пять ступенек.
68 В потолке над ступеньками расположен запертый люк. Передаточный механизм соединяет замок с ручкой.
…
69 Поднявшись на вторую ступеньку, Мирейя нажимает на ручку.
70 Шестеренки начинают крутиться: «Тр-р-р».
71 Люк приоткрывается.
72 Мирейя протискивается в щель.
73 По кочкам выбирается наружу.
74 Лежит на лесной поляне. Вокруг молодые березы и папоротник. Светает.
75 Мирейя снимает шлем. Тишина.
76 «А-а-а-а», – дыхание перехватывает. Она смотрит в небо, широко раскрыв глаза.
…
77 Глаз Мирейи.
78 В расширенном зрачке отражается небо: между утренними звездами и Луной зияет светящееся отверстие, из которого высовывается огромное стоматологическое зеркало.
Вода кипит, пар вырывается из-под крышки. Крышка прыгает и дребезжит. Аннушка и Аннушка дуэтом кричат «ой!» и вскакивают с пружинной кровати. Аннушка, которая бежит направо, по пути останавливается слева и в итоге оказывается везде, находит подходящие слова для своей легкомысленной роли:
– Эй, Мотя, вода кипит как сумасшедшая!
– Здорово, да? (Это я сонно лепечу.)
Конечно, кухаркам надо спешить, служба есть служба, а каган беспощаден, если ему приходится ждать чай. Торопитесь, ангелочки, наш медовый месяц обсудим позже. Аннушка и Аннушка накидывают халаты, нахлобучивают колпаки. Обмотав руки кухонными полотенцами, они стаскивают котел с раскаленного корпуса ГЛМ.
– Только не разлейте, а то…
Появление на свет этой книги стало возможным благодаря гранту Культурного фонда Свободного государства Саксония: 8,33 %. Еще 16,66 % были профинансированы городом Баден-Баден и Сберегательной кассой Баден-Баден Гаггенау.
Неоценимую поддержку (предложения, исправления, комментарии, программное обеспечение и так далее) оказали господин Кейн, Руби Джейн-Отто, Хельга Дудинкова, Ника Ландрушвили, Элизабет, Волкер Х. Альтвассер, фонд Бальдрейта и архив Криптии, Общество немецко-советской дружбы… и в особой степени доктор Д. Огромное вам спасибо за это!
В главе о тренерском штабе Фома произносит пять строк из «Поэта и толпы» А. С. Пушкина в переводе Мартина Ремане, цитируется по: Alexander Sergejewitsch Puschkin Gesammelte Werke. Gedichte, Berlin: Aufbau, S. 303.
В главе МСМП#5 руководитель польской команды зачитывает два предложения из «Мертвых душ». Перевод Александра Элиасберга, цитируется по: Nikolai Gogol. Gesammelte Werke. Frankfurt am Main: Zweitausend-eins, S. 296.
Кроме того, ГЛМ-3 публикует различные цитаты, оммажи и пародии. Спасибо всем писателям, режиссерам, музыкантам, художникам, разработчикам игр, изобретателям шуток и ученым, чьи произведения упоминаются и цитируются в «Темных числах».
Отрывки из некоторых глав публиковались с 2014 года, так «Птушков № 1» выходил в журнале Paper for New Texts, № 64.
Примечания
1
Это изображение главного экрана вымышлено. Големическую литературную машину ГЛМ-3 постигла судьба двух предшествующих моделей: она бесследно исчезла. Сохранился только незаконченный роман «Темные числа». – Примеч. автора.
2
Имеется в виду битва под Киевом в июле – сентябре 1941 года, известная как «Киевский котел» и закончившаяся разгромом Красной армии, и Киевская наступательная операция (3-13 ноября 1943 года), в результате которой столицу освободили. – Примеч. ред.
3
Идем! (польск.)
4
Имеется в виду Герман Егорович Паукер, механик, строитель и недолго министр путей сообщения. – Примеч. ред.
5
Все цитаты, если не указано иное, приводятся по книге Гавриил Ефимович Тетеревкин. Стихи. Письма. Дневники под редакцией Макгаффина (MacGuffin (ed.). Gavriil Teterevkin. Poems, Letters and Diaries. 1995). Биографические данные взяты из книги Образова Русские поэты. Биографический словарь (1958). – Здесь и далее в этой главе без особых указаний примечания автора.
6