Запретная механика любви - Лариса Петровичева
— Вы позвали меня поговорить об этом? — беспечно-светским тоном осведомился Дерек.
— А Шерну Хольден вы задушили ее собственной косой, — мечтательно проговорил Эвгар. — Это за нее вам дали медаль святой Милины. Впечатляющая дама была, ничего не скажешь.
Дерек кивнул. Он делал свою работу — и делал хорошо. Выгребал там, куда многие его коллеги не желали заглядывать, стараясь отыскать дело попроще. Убивал ведьм и возвращал их жертв живыми. Поэтому и был старшим следователем в свои двадцать четыре. Некоторые и к пятидесяти не добирались.
— Вы хотите побеседовать со мной о моих прошлых делах, или вас все же интересуют нынешние?
С принцем нужно было вести себя осторожно. Очень осторожно. Его высочество Эвгар имел вполне определенную славу сильного мага, артефактора и вообще очень опасного и непредсказуемого человека. Дерек покосился в сторону окна — над столицей снова шел снег. А ведь случись что, ему придется прыгать как раз из этого окошка, с высокого третьего этажа. Хорошо бы там внизу был сугроб, он сумеет правильно сгруппироваться в полете и…
— Мне сейчас как раз нужен такой человек, как вы, — уже без улыбки, но по-прежнему дружеским тоном произнес Эвгар. — Сильный, опытный, хороший боец, знаток магии. И да, имеющий в душе определенную червоточинку. Ненормальность. Скажу проще: у вас своя коллекция, у меня своя. И в ней я храню бриллианты вроде вас.
Дерек и бровью не повел. Да, если Эвгар выходил на него, то в квартире был обыск — и хорошо, если он случился до того, как Дерек привел туда Анну Кло. Что-то подсказывало ему, что девушку ни в коем случае нельзя выдавать. Мало ли, кого еще его высочество захочет включить в свое собрание.
— Все инквизиторы раз в год проходят крупное обследование. В том числе и у специалистов по душевному здоровью. Со мной все в порядке, — Дерек невольно вспомнил, как штатный мозгоправ поинтересовался, чем луна отличается от солнца. Дерек тогда сказал, что луна это спутник планеты, а солнце это звезда, и мозгоправ даже поперхнулся. Оказалось, что луна светит ночью, а солнце днем, и нечего тут умничать.
Эвгар рассмеялся.
— Хотите сказать, что душевно здоровый человек будет собирать коллекцию, подобную вашей? Кусочки кожи и волос убитых им ведьм?
Дерек вздохнул. Да, его трофеи выглядели именно так — кожа и волосы. Да, Эвгар откуда-то знал правду о нем, и с этим надо было что-то делать.
— Если бы я был энтомологом, то бегал бы по болотам за бабочками. Но я инквизитор и бегаю по болотам за ведьмами. Хотя и бабочки там тоже есть, — он сделал паузу, вспомнив, что говорили о его высочестве Эвгаре, потихоньку и с оглядкой: один из сильнейших магов столетия, знаток артефакторики, был изгоем в собственной семье, и с головой у него беды явно похлеще, чем у Дерека.
— Если бы вы были энтомологом, то ваша коллекция была бы не такой интересной, — ободряюще улыбнулся Эвгар, щелкнул луковкой часов, уточняя время, и довольно кивнул. — Почему вы решили забирать у ведьм именно это?
Дерек откинулся на спинку кресла. Сейчас надо было осматривать руки столичных арниэлей и делать из Анны Кло приманку для Джона — а он вел светские беседы о своей частной жизни.
— Мама Клер срезала кожу со своих жертв, — нехотя ответил Дерек. — Я решил, что будет забавно сделать с ней то же самое. А потом вошел во вкус.
Эвгар прижал пальцы к губам. Прикрыл глаза, мечтательно рассмеялся — он выглядел так, словно наконец-то нашел то, что давно искал.
— Нет, вы определенно мне нравитесь! — довольно произнес он. — А работать я хочу с теми, кто мне симпатичен. Дайте-ка руку. Правую.
Дерек послушно протянул ему руку — прикосновение Эвгара оказалось вкрадчивым, ласкающим, почти интимным. Тонкие холеные пальцы мягко пробежались по запястью, словно принц хотел сосчитать пульс, и Дерек ощутил легкий разряд тока. На коже проступили очертания виноградного листка, символа королевского дома — Эвгар убрал руку и объяснил:
— Это защита, которую вам даст моя магия. Дело, которое вы сейчас ведете, намного глубже и опаснее, чем вы представляете. Моя поддержка вам понадобится.
* * *
Анна проснулась, когда уже рассвело.
Дом поскрипывал и постанывал, словно старик, который пробудился и пытается понять, не умер ли. Выбравшись из-под одеяла, Анна выглянула в окно: снаружи серело утро, возле угасающих фонарей порхали снежинки, и народ торопился по делам. В соседнем доме открылись двери маленького кафе — вышел парень в старом пальто, держа в руках стакан с дымящимся напитком и ломоть хлеба с маслом, и Анна подумала, что проголодалась.
Выйдя из комнаты, Анна поняла, что в квартире никого нет. Пройдя к выходу, она подергала дверь — заперто. Дерек ушел, закрыл ее тут на замок, и Анна растерянно сказала себе, что он не хотел ничего плохого.
Она заглянула на кухню — видно, Дерек торопился: не варил кофе, не завтракал. Ах, да, у него же нет кофе… Анна отвернула кран — тонкая струйка холодной воды потекла в раковину, и она решила, что сначала приведет себя в порядок, а потом поищет что-нибудь съестное.
Когда она чистила зубы, в дверь грохнули так, что едва не снесли ее с петель. От испуга Анна даже присела, словно пыталась спрятаться за раковиной.
— Тобби! — проревели в коридоре. — Тобби, дай каруну! Душа горит!
Видно это был тот самый Керибет, о котором Дерек упомянул вечером. Анна услышала, как хлопнула дверь, и визгливый женский голос сообщил:
— Ушел он! С утра ушел! Хватит орать, пьянь ты драная!
Керибет исторг совершенно неописуемую матерную брань, и коридор наполнился звуками потасовки. Поняв, что пока она в безопасности, Анна умылась, бесшумно подошла к двери и, убедившись, что она держится и не собирается падать, окончательно успокоилась. В таких местах брань и драки в порядке вещей.
Так, что же делать?
Утро было темным и хмурым, но Анна решила не хлопать в ладоши и не зажигать лампу. Если Дерек ушел, то тут некому сидеть со светом. Вернувшись на кухню, она заглянула в шкафы —