Даниэль Труссони - Ангелология
— Но их еще называют «всем известные», — вспомнила я.
— Действительно, многие из них очень известны, — сказал доктор Рафаэль. — Но богатство обеспечивает им защиту и секретность. Здесь их довольно много. Например, я бы хотел представить вас одному очень влиятельному джентльмену.
Доктор Рафаэль встал и обменялся рукопожатием с высоким белокурым господином в великолепном шелковом смокинге. Его лицо было мне очень знакомо, хотя я не могла понять откуда. Возможно, мы встречались прежде, потому что он взглянул на меня с не меньшим интересом, а потом стал внимательно разглядывать платье.
— Герр Раймер, — поприветствовал мужчина.
Дружеское обращение вкупе с вымышленным именем доктора Рафаэля говорило о том, что мужчина понятия не имел, кто мы на самом деле. Он разговаривал с доктором Рафаэлем как с коллегой.
— В этом месяце вас почти не видно в Париже. Война не дает отдыхать?
Доктор Рафаэль сдержанно рассмеялся.
— Нет, просто проводил время с этой прекрасной юной леди. Это моя племянница Кристина. Кристина, — обратился ко мне доктор Рафаэль, — это Персиваль Григори.
Я встала и протянула руку мужчине. Он поцеловал ее, холодные губы коснулись моей горячей кожи.
— Чудесная девушка, — сказал мужчина, хотя едва смотрел на меня, так занимало его мое платье.
С этими словами он вытащил из кармана портсигар, протянул его доктору Рафаэлю и, к моему удивлению, поднес ту же самую зажигалку, которую я видела у Габриэллы четыре года назад. Я мгновенно поняла, кто именно стоит передо мной. Персиваль Григори был любовником Габриэллы, мужчиной, которого она обнимала. Ошеломленная, я слушала, как доктор Рафаэль ведет светскую беседу о политике и театре, касаясь наиболее примечательных военных событий. Затем Персиваль Григори слегка поклонился и оставил нас.
Я сидела на стуле, не в силах понять, откуда доктор Рафаэль знает этого человека, как оказалась с ним связана Габриэлла. Пребывая в замешательстве, я избрала наиболее разумную линию поведения — решила молчать.
— Вам уже лучше? — осведомился доктор Рафаэль.
— Лучше?
— Во время поездки вы были больны.
— Да, — ответила я, глядя на свои руки, такие красные, словно я сгорела на солнце. — Думаю, все будет хорошо. Следов от ожогов почти не осталось. Через несколько дней все заживет.
Желая переменить тему, я сказала:
— Вы не закончили рассказ о нацистах. Они полностью находятся под контролем нефилимов? Если это так, то как мы сможем победить их?
— Нефилимы очень сильны, но когда их побеждают — а до сих пор их побеждали всегда, — они быстро исчезают, оставляя свое людское воинство перед лицом наказания в одиночестве, как будто они совершали злые дела по собственной воле. В партии нацистов множество нефилимов, но те, кто стоит у власти, — люди на сто процентов. Вот почему нефилимов так трудно истребить. Человечество понимает зло, даже жаждет его. В нашей природе есть что-то, что пленяется злом. Мы легко поддаемся влиянию.
— Легко управляемы, — проговорила я.
— Да, наверное, «управляемы» — более подходящее слово.
Я откинулась на бархатную спинку стула, нежная ткань успокаивала кожу спины. Казалось, мне уже несколько лет не было так тепло. В зале заиграла музыка, и пары начали танцевать.
— Доктор Рафаэль, — обратилась я к нему.
От шампанского я осмелела.
— Можно задать вам вопрос?
— Разумеется, — ответил он.
— Почему вы спросили, голубые ли у меня глаза?
Доктор Рафаэль посмотрел на меня, и на мгновение мне показалось, что он сейчас расскажет что-нибудь о себе, приоткроет свой внутренний мир, который обычно не показывал студентам. Мягким голосом он сказал:
— Об этом вы должны были узнать на моих лекциях, дорогая. Помните внешность исполинов? Их облик, обусловленный генами?
Я припомнила его лекции и вспыхнула от смущения. Ну конечно, подумала я. У нефилимов ярко-голубые глаза, светлые волосы и рост выше среднего.
— О да, — сказала я. — Теперь я вспомнила.
— Вы довольно высокая, — пояснил он. — И стройная. Я подумал, что было бы легче пройти мимо охранников, если бы у вас были голубые глаза.
Я быстрым глотком допила шампанское. Мне не хотелось ошибаться, особенно в присутствии доктора Рафаэля.
— Скажите, — попросил доктор Рафаэль, — вы понимаете, почему мы послали вас в ущелье?
— С научными целями, — ответила я. — Чтобы осмотреть ангела и собрать эмпирические данные. Сохранить тело для отчетов. Найти сокровище, потерянное Клематисом.
— Конечно, лира была основной целью поездки, — согласился доктор Рафаэль. — Но вы не спрашивали себя, почему с такой важной миссией послали неопытного ангелолога вроде вас? Почему экспедицию возглавила Серафина, которой только сорок лет, а не кто-то из старших членов совета?
Я покачала головой. У доктора Серафины были свои профессиональные амбиции, но мне казалось странным, что доктор Рафаэль не отправился сам в горы, особенно после работы с записями Клематиса. Я полагала, меня включили в состав экспедиции в награду за то, что я обнаружила, где находится ущелье, но, по-видимому, здесь были и другие мотивы.
— Мы с Серафиной хотели послать в пещеру молодого ангелолога, — сказал доктор Рафаэль, встречаясь со мной взглядом. — Вы нечасто сталкивались с нашими профессиональными методами. Вы не стали бы относиться к экспедиции с предубеждением.
— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, — сказала я и поставила на стол пустой хрустальный бокал.
— Если бы туда отправился я, — объяснил доктор Рафаэль, — я бы увидел только то, что ожидал увидеть. Вы же, напротив, увидели то, что там было на самом деле. Ведь вы обнаружили то, чего не смогли другие. Скажите правду — как вы нашли это? Что случилось в ущелье?
— Я думала, доктор Серафина обо всем рассказала вам, — ответила я, внезапно обеспокоившись истинными намерениями доктора Рафаэля.
— Она описала физические подробности, количество фотоснимков, которые вы сделали, время, которое потребовалось, чтобы спуститься вниз. Описание было довольно полным. Но ведь это не все, не правда ли? Было что-то еще, что вас напугало.
— Простите, но я не понимаю, о чем вы.
Доктор Рафаэль зажег сигарету и откинулся на спинку стула. На его лице отразилось изумление. Меня потрясло, каким красивым он сейчас был.
— И даже теперь, в безопасности, в Париже, вы боитесь, — сказал он.
Расправляя ткань атласного платья, я ответила:
— Я точно не знаю, как это описать. Сама пещера наводила очень сильный страх. Когда мы спустились в ущелье, там было так… темно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});