Сборник забытой фантастики № 1 - Алфеус Хайат Веррил
— Ах! mon ami! — воскликнул он, прежде чем я успел хотя бы встретить его обычным приветствием, — мне пришло в голову быть свидетелем самых удивительных вещей в мире. Я направляюсь к дому мадам…. Как маленький зверек, ле Ренар, назывется по-латыни?
— Вульпес, — ответил я.
— Ах да, Вульпес. Я отправляюсь в дом мадам Вульпес.
— Духовный медиум?
— Да, великий медиум. Великие небеса! Что за женщина! Я записываю на листке бумаги многие вопросы, касающиеся дел самых сокровенных — дел, которые скрываются в безднах моего сердца глубже всего; и вот, на собственном примере, что происходит? Этот дьявол в женском обличии заставляет меня отвечать абсолютно правдиво на все из них. Она говорит со мной о вещах, о которых я не люблю говорить даже сам с собой. Что я должен думать? Я исправляю дела на земле!
— Правильно ли я понял вас, мосье Саймон, что эта миссис Вульпес ответила на вопросы, тайно написанные вами, которые относились к событиям, известным только вам?
— Ах! Более того, более того, — ответил он с некоторой тревогой. — Она рассказывала мне разные вещи… Но, — добавил он после паузы и внезапно изменил тон, — зачем заниматься этими глупостями? Без сомнения, все дело было в биологии. Само собой разумеется, что я этому не верю. Но почему мы здесь, mon ami? Мне пришло в голову обнаружить самую красивую вещь, которую вы можете себе представить — вазу с зелеными ящерицами, созданную великим Бернаром Палисси. Он находится в моей квартире; давайте поднимемся. Я пришел, чтобы показать ее вам.
Я машинально последовал за Саймоном, но мои мысли были далеко от Палисси и его эмалированной посуды, хотя я, как и он, искал в темноте великое открытие. Это случайное упоминание о спиритуалистке, мадам Вульпес, направило меня по новому пути. Что, если бы благодаря общению с более тонкими организмами, чем мой собственный, я мог бы одним прыжком достичь цели, которую, возможно, жизнь, полная мучительного умственного труда, никогда не позволила бы мне достичь?
Покупая вазу Палисси у моего друга Саймона, я мысленно договаривался о визите к мадам Вульпес.
III
Через два вечера после этого, благодаря письменному соглашению и обещанию солидного гонорара, я узнал, что мадам Вульпес ждет меня в своей резиденции одна. Она была женщиной с грубыми чертами лица, с проницательными и довольно жестокими темными глазами и чрезвычайно чувственным выражением вокруг рта и нижней челюсти. Она приняла меня в полной тишине, в квартире на первом этаже, очень скудно обставленной. В центре комнаты, рядом с тем местом, где сидела миссис Вульпес, стоял обычный круглый стол из красного дерева. Если бы я пришел с целью прочистить ее камин, женщина не могла бы выглядеть более равнодушной к моей внешности. Не было никакой попытки внушить посетителю благоговейный трепет. Все было простым и практичным. Очевидно, что общение с духовным миром было для миссис Вульпес таким же привычным занятием, как обед или поездка в омнибусе.
— Вы пришли для общения, мистер Линли? — сказал медиум сухим, деловым тоном.
— По предварительной записи — да.
— Какого рода общение вы хотите — письменное?
— Да, я бы хотел, чтобы все было записано.
— От какого-то конкретного духа?
— Да.
— Вы когда-нибудь знали этого духа на этой земле?
— Никогда. Он умер задолго до моего рождения. Я просто хочу получить от него некоторую информацию, которую он в состоянии предоставить лучше, чем кто-либо другой.
— Не могли бы вы сесть за стол, мистер Линли, — сказал медиум, — и положить на него руки?
Я повиновался, миссис Вульпес сидела напротив меня, тоже положив руки на стол. Мы оставались так примерно полторы минуты, когда последовала череда яростных ударов по столу, по спинке моего стула, по полу прямо у меня под ногами и даже по оконным стеклам. Миссис Вульпес сдержанно улыбнулась.
— Они сегодня очень сильные, — заметила она. — Вам повезло.
Затем она продолжила:
— Будут ли духи общаться с этим джентльменом?
Энергичное подтверждение.
— Будет ли конкретный дух, с которым он хочет поговорить, общаться?
Последовавший за этим стук несколько смутил даму.
— Я знаю, что они имеют в виду, — сказала миссис Вулпс, обращаясь ко мне. — Они хотят, чтобы вы записали имя конкретного духа, с которым вы хотите поговорить. Это так? — добавила она, обращаясь к своим невидимым гостям.
То, что это было так, было очевидно из многочисленных подтверждающих ответов. Пока это продолжалось, я вырвал листок из своей записной книжки и нацарапал имя под столом.
— Будет ли этот дух общаться письменно с этим джентльменом? — снова спросила медиум.
После минутной паузы ее руку, казалось, охватила сильная дрожь, дрожь такая сильная, что стол завибрировал. Она сказала, что дух схватил ее за руку и будет писать. Я протянул ей несколько листов бумаги, лежавших на столе, и карандаш. Последний она свободно держала в руке, которая вскоре начала двигаться по бумаге странным и, казалось бы, непроизвольным движением. По прошествии нескольких минут она протянула мне бумагу, на которой я обнаружил написанные крупным, неровным почерком слова: «Его здесь нет, но за ним послали». Последовала минутная или около того пауза, в течение которой миссис Вульпес хранила полное молчание, но стук продолжался через равные промежутки времени. Когда короткий период, о котором я упоминаю, истек, рука медиума снова была охвачена конвульсивной дрожью, и она написала, под этим удивительным воздействием, несколько слов на бумаге, которую она передала мне. Они заключались в следующем:
— Я здесь. Спрашивайте меня.
«Левенгук.»
Я был поражен. Имя было идентичным тому, что я написал под столом и тщательно скрывал. Также было маловероятно, что такая необразованная женщина, как миссис Вульпес, должна знать даже имя великого отца микроскопии. Возможно, это была биология; но эта теория вскоре была обречена на несостоятельность. Я написал на своем бланке, все еще скрывая его от