Чехов. Книга 11. Трофей некроманта - Гоблин MeXXanik
— Фома Ведович, — я протянул ему ладонь. — Поздравляю с обретением отчества.
Парень пожал мою руку и нервно усмехнулся:
— Я все равно вас буду вашеством звать. Вы уж не обессудьте, Павел Филиппович, но мне так привычно.
— Как скажете.
— Вы бы меня на «ты» звали, — он смущенно повел могучими плечами.
— Только если рядом не будет других людей, — согласился я и пояснил. — Незачем смущать посторонних панибратством. А не то назавтра, и они решат, что могут так обращаться.
Белова подошла ближе и тоже поздравила шамана.
— Вам очень идет имя вашего отца… — сказала она.
— Ведай, — дрогнувшим голосом сообщил парень, и глаза его блеснули. — И откуда только кустодии прознали?
Он покосился на Станислава Васильевича, но тот равнодушно пожал плечами:
— Нам положено знать если не все, то многое, — уклончиво ответил мой новый родич. — За оплату не беспокойтесь. Мы смогли оформить рассрочку в имперском банке. Вам предложат разные графики оплаты.
— Три шкуры сдерут, — заулыбался парень и махнул ладонью, — Но не последний раз живу. Так что все оплачу.
— Для указанной рассрочки не предусмотрены проценты. Так что об этом не беспокойтесь, Фома Ведович, — добавил Морозов.
— Удивительное дело, — довольно усмехнулся парень. — Но спорить с этим я не стану. Пожалуй, я должен буду чуть позже угостить вас пенным.
— Александр Васильевич приглашает вас в свой загородный дом на этих выходных попариться в баню. Там и отметим ваше повышение, Фома Ведович, — сообщил Стас. — Рад был бы вам помочь по мере сил здесь. Но мне пора. Дела ждут. Надеюсь, что вы со всем тут справитесь без особых трудностей.
— Не извольте беспокоиться, — ответил я прощаясь. — Мы сдюжим.
Когда кустодий отошел, я уточнил:
— Тебе надо немного времени, чтобы…
— Чтобы что? — спросил он с кривоватой улыбкой. — Я только что стал важным человеком.
— Ты всегда таким был, — ответил я искренне.
— Только для вас и тех, кто меня знал. А теперь и для всех прочих.
— Прочие не так важны, как кажутся, — вдруг подала голос Белова. — Но теперь на вас никто не посмеет смотреть свысока, Фома Ведович.
Я пожалел, что у нас нет времени обсудить наши дела, касающиеся списка женихов. И коротко сообщил:
— Наша договоренность в силе. Я все решаю.
— Правда? — оживилась девушка и на мгновенье стала походить на себя прежнюю. — А я уже опасалась, что вы слишком заняты практикой после вынужденного перерыва.
— Я умею расставлять приоритеты, — возразил я и предложил подруге руку. — Давайте займемся насущными делами, чтобы затем вернуться к тому, что по-настоящему важно.
— Спасибо, — шепнула Белова, положила ладонь на сгиб моего локтя и, наконец, улыбнулась.
— Идем, — произнёс я. — Показывай местную прозекторскую.
— Идем, — согласилась девушка и повела меня к нужному зданию.
* * *По счастью, в здании прозекторской не было блокираторов силы. Один из жандармов, который дежурил у входа, провел нас по коридору в большой зал.
— Ну и холод, — услышал я едва различимый шепот Алисы, пока мы шли по длинному, выложенному плиткой коридору.
— Скорее всего, здесь есть специальные артефакты, которые охлаждают все помещение. — ответил я. — Все же это трупохранилище. И тела иногда хранятся здесь дольше обычного.
Белова покосилась на меня, но не ответила.
Сопровождающий нас жандарм открыл двери комнаты и произнёс:
— Прошу, проходите.
— Спасибо, — сказал я, и мы вошли в прозекторскую.
Здесь было особенно холодно. Видимо, артефакты-охладители работали на полную мощность. Даже я поежился. А Белова зябко обняла себя руками. Только Фома Ведович остался невозмутим, осматривая комнату.
Комната была большой. И практически на всех столах лежали накрытые простынями тела. Возле некоторых стояли, склонившись, жрецы в белых рясах Синода. Компанию им составили несколько человек в серой форме жандармов. Видимо, из нового отделения.
— Видимо, это те, кто не поместился в шкафах, — пробормотал я.
— Призраков нет, вашество, — отрапортовал Фома. — Ни одного.
— Знаю. Они должны было остаться на месте смерти. Особенно сейчас, когда в остроге полно еды. Зачем им идти сюда?
— Тогда… — растерянно начала было Белова, но я хитро прищурился:
— Я не шаман. А некромант. Мне не нужны призраки. Если я захочу — мёртвые расскажут мне что надобно. А сейчас приступим к работе. И начнем мы с того, что вы, Фома Ведович, отправите этих господ домой.
Я указал на жандармов в сером, которые осматривали ящики для тел. Один из этих них как раз замер у открытого короба, а затем подозвал кого-то.
— И мы пришли как раз вовремя, — заключил я. — Мастер Питерский.
При приставке «мастер», Фома вздрогнул. Но направился к собравшимся у ящика жандармам. Мы зашагали следом.
— Добрый день, уважаемые, — вежливо начал он, подходя к группе.
Жандармы обернулись, уставились на парня. Быстро оценили его простую одежду, но герб семьи Чеховых на лацкане пиджака остановил их от глупостей.
— Добрый день, — ответил один из них после паузы. — Чего надобно?
Фома откашлялся, а затем произнес
— Меня зовут Фома Ведович Питерский. Я прибыл по поручению жандармерии. А вы можете быть свободны.
Жандармы удивленно переглянулись, а затем один из них произнес:
— У нас приказ от Глеба Михайловича Щукина…
— Это еще кто? — перебил его Фома.
— Бывший начальник специального отдела, — охотно пояснил я. — Да, да, именно бывшего. Он исполнял обязанности начальника до назначения. А с сегодняшнего дня, указом императора на