Kniga-Online.club
» » » » Как перемещаться в другие миры без последствий - Джейн Нейн

Как перемещаться в другие миры без последствий - Джейн Нейн

Читать бесплатно Как перемещаться в другие миры без последствий - Джейн Нейн. Жанр: Детективная фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
уже начался? Слушай меня внимательно Ин, – заговорил Жошуа, – и делай все так, как я говорю.

Глава 5

Новый мир Иок был схож по своей культуре и внешнему виду с Землей, разве что здесь временной период где-то XVIII века. Мистер Разенфорд и Хитер оказались перед старыми ржавыми воротами гигантского поместья. Дом был выстроен почти полукругом: трехэтажный, с большой башней позади. Сад перед домом был растоптан и увядал. Эван вытащил из своей сумки через плечо маску чумного доктора: она напоминала собой противогаз, только вместо клапана, помогающего фильтровать воздух, от носа шел длинный острый клюв.

– Лучше надень, – он протянул такую же маску Хитер.

Ворота поместья оказались не заперты, и двое путешественников между мирами  направились к главному входу. Тяжелая дверь имения Лоуренсов так же оказалась не заперта, а внутри – мисс Розали Лоуренс: элегантная женщина в закрытом черном платье в пол с траурным видом.

– Добрый день, мистер Солас, – в отличие от Эйчара, где стояла глубокая ночь, в Иоке действительно светило солнце.

– Мистер… кто? – полушепотом поинтересовалась Хитер, но Эван тут же одернул девушку.

– Добрый день, – Эван учтиво поклонился вдове. – Могу ли я осмотреть комнату короля?

– Да, мы ни к чему не прикасались, боялись, что яд где-то на вещах осел, – женщина нервно поправила длинную черную перчатку на руке. – Пока королевская семья перебралась в старый дворец, но я вас прошу поскорее избавьтесь от этой заразы. Здесь страшно находиться.

– Сделаем все, что в наших силах. Подскажите, а где умер король Уильям?

– Прямо за вами, на крыльце. После того как стало ясно, что короля отравили, тело поспешили сжечь, чтобы зараза не распространялась.

Внутри дом был такой же огромный, как и снаружи. Его обитатели явно не пропускают ни одного воскресного прихода в церковь, прямо перед входом на гостей смотрел большой крест, а под ним на маленькой тумбе библия.

Пыль даже на полу и стенах, мебели мало, из-за чего длинный коридор кажется пустым.

Мисс Лоуренс повела гостей в дальнюю часть дома, через башню и большой зал к библиотеке поместья. Не похоже было, что особняк покинули недавно, создавалось ощущение, что дом уже давно заброшен.

Дверь метра под три в высоту, огромная, стальная. Свет в коридоре плохой и едва ли можно различить, что наверху двери выгравировано scientia potentia est. Больше ничего. Ни ручки, ни даже петель. На месте, где и должны были быть ручки, находились два небольших углубления, но, если за них потянуть дверь, дверь не откроется.

По обе стороны двери, под углублениями, находились две буквы G. Похоже, что дверь именная, но не в честь семейства Лоуренсов.

– В этой библиотеке мой муж проводил много времени, возможно, там осталась отрава, но я без понятия как открывается эта дверь, – призналась Розали.

– Scientia potentia est, – прочитала вслух Хитер надпись на двери. – Это латынь? Разве в Иоке говорят на Латыне?

– Где, простите? – Розали явно сильно удивилась от названия ее мира, ведь обитатели этих земель обычно так не говорили.

– Разве я не просил тебя просто молча стоять? – шикнул на провожатую Эван, однако, странность надписи тоже заметил. Для Иока Латынь – это язык из другого мира, откуда здесь подобная дверь непонятно.

Все страннее и страннее.

– Значит, вы не знаете, как открывается эта дверь? Может, знает кто-то еще? – Эван приблизился к двери, пытаясь разглядеть замочную скважину или некую защелку, но ничего подобного не обнаружил.

– Боюсь, это была личная библиотека короля Уильяма, кроме него сюда никто не ходил, даже слуги. Мы думали ее выломать, но если там яд… Он же по всему дому разнесется и тогда все снести придется.

Мисс Лоуренс постояла несколько секунд рядом с двумя гостями, которых она принимала за специалистов по ядам и вирусам, и поспешила уйти от громоздкой двери, за которой возможно скрывалась смерть.

– В этой штуке невозможно дышать, – возмутилась Хитер, как только хозяйка поместья отошла достаточно далеко и поспешила стянуть с себя маску чумного доктора.

– И кому только в голову пришло взять ребенка на роль провожатого? – устало проговорил Эван, решив уже даже не тратить время на просьбы Хитер надеть маску обратно. Дело было не только в том, что головной убор мог действительно обезопасить девушку, но в и том, что эта маска еще и предмет конспирации – для Иока алые волосы провожатой выглядят чересчур вызывающе и необычно, тут никто так не красится и остается только врать, что это натуральный цвет. – Ты можешь переместить нас по ту сторону двери? – поинтересовался Эван у своей спутницы.

– Нет, если я открою портал на такое близкое расстояние, то произойдет разлом, и эта комната может оказаться просто уничтожена, и мы вместе с ней. Единственный способ перемещаться на столь близкие расстояния это через переносные порталы, например, если я, – она дернула длинную лямку своей сумки, – каким-то образом закину это по ту сторону двери, то смогу оказаться в той комнате, но так перемещусь только я одна. Можно, конечно, открыть портал в другой мир, а из того другого мира уже перейти в эту комнату, но боюсь правила департамента запрещают перемещаться внутрь чьего-то дома, поскольку это считается вторжением, статья 4 пункт 2. А еще портал создает некий разлом, если в этой комнате что-то важное, то порталом это можно сломать, поэтому их обычно открывают на улице, – язвительно заметила Хитер, явно раздраженная комментарием Эвана о том, что она ребенок. Провожатая нарочно умничала, чтобы показать, что несмотря на возраст она – профессионал.

Эван клювом от маски уперся в сталь двери, едва ли не царапая ее. Разенфорд засунул руки в углубления на двери, надеясь, что там и лежит ключ и с удивлением обнаружил, что внутри углублений есть небольшие платформы, если на эти платформы слегка надавить руками, то они опустятся вниз как весы. Эван попытался давить на платформы с разной силой, по очереди на каждую и одновременно на обе, но дверь не открылась. Очевидно, на эти импровизированные весы нужно было положить что-то определенного веса.

– Ты знаешь латынь? – Эван пытался сообразить, где же кроется хотя бы подсказка к тому, как открыть эту дверь.

– У нас это второй основной язык, scientia – «знания», potentia – «мощь» или «сила»  scientia potentia est – «Знания сила». Учитывая то, что это библиотека подобная надпись вполне характера.

– Но почему латынь? Откуда в Иоке латынь?

Эван отошел от двери, простучал пальцами по основанию, будто лишний раз убеждаясь в том, что дверь действительно из

Перейти на страницу:

Джейн Нейн читать все книги автора по порядку

Джейн Нейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как перемещаться в другие миры без последствий отзывы

Отзывы читателей о книге Как перемещаться в другие миры без последствий, автор: Джейн Нейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*