Kniga-Online.club
» » » » База 211. Том первый - Алексей Леонидович Самылов

База 211. Том первый - Алексей Леонидович Самылов

Читать бесплатно База 211. Том первый - Алексей Леонидович Самылов. Жанр: Детективная фантастика / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
с курса после последнего поворота! Я уверен, мы на Кис, и я не знаю, как попасть в Форт- Лодердейл!)

— Мы слушаем эти переговоры уже два часа, — произнес Николаев, когда запись завершилась. — Сами связаться не можем.

— Какие-то американцы? — предположил Владислав.

Альберт Петрович ответил не сразу. Он встал со стула, подошел к голографической проекции. Которая, к слову, была статичной. То есть это была лишь карта местности, а не отображение реального положения дел.

— We flew over the island! We do not see the coast! I repeat! We do not see the coast! — вдруг выдали динамики чей-то явно взволнованный голос.

(Мы пролетели над островом! Берега не видим! Повторяю! Берега не видим!)

И опять его было трудно разобрать из-за помех.

— This is Port Everglades. Call yourself. I repeat, this is the Port Everglades. Call yourself, — ответили тому, кто говорил про остров.

(Это Порт-Эверглейдс. Назовите себя. Повторяю, это Порт-Эверглейдс. Назовите себя).

Английский Владислав знал довольно хорошо. В свое время это было обязательным условием допуска к работе. Никто не мог ответить, зачем психологу, который будет работать в обычной школе нужен английский, но спрашивали очень серьезно. Поэтому, говоримое он пусть и с некоторым трудом, но понимал. Как, впрочем, и Николаев, который еще больше помрачнел.

— Альберт Петрович, — заговорил Свеев. — Лейтенант Рыков имеет достаточный уровень допуска?

Николаев довольно резко повернулся в сторону Владислава. На его лице промелькнуло облегчение.

— Естественно, — ответил он.

— Все эти переговоры необходимо будет записать, — сухо продолжил Свеев. — Также необходимо собрать все возможные данные. Такие как влажность, направление и сила ветра. В общем, все возможные, которые могут зафиксировать приборы.

Альберт покатал желваки. С прищуром посмотрел на Влада.

— А также, Альберт Петрович, — продолжил Владислав. — Как только видимость улучшиться хотя бы немного, нужно будет попасть на «Пилигрим».

— Зачем? — все-таки Николаев был на грани.

Конечно, вряд ли бы он зарыдал, но вот то, что начал бы эвакуацию, не исключено.

— Я сделаю вид, что не услышал этого вопроса, — процедил Свеев, в лучших традициях особистов.

— This link is nineteen! MT-28! Fort Lauderdale! I turned on the beacon! Does anyone see us ⁈ My compass doesn't work! I can't understand where we are! — снова раздался в тишине палатки словно слегка задыхающийся голос.

(Это звено девятнадцать! МТ-28! Форт-Лодердейл! Я включил радиомаяк! Нас кто-нибудь видит⁈ У меня не работает компас! Я не могу понять, где мы!)

Все верно, в моменты, когда грозит опасность, мозг начинает работать очень интенсивно, в кровь выбрасывается «боевой» коктейль и человек начинает очень часто дышать, чтобы насытить мышцы и мозг кислородом для активных действий

— MT-28, this is the Port Everglades. We do not see you! I repeat, we do not see you!

(МТ-28, это Порт-Эверглейдс. Мы вас не видим! Повторяю, мы вас не видим!)

Отвечали первому уже с явным беспокойством.

— Damn fog! I do not see anything! (Чертов туман! Я ничего не вижу!) — в эфире появился еще чей-то голос.

— Gotta fly west! (Надо лететь на запад!) — вмешался еще один голос. — Turn Taylor! (Поворачиваем, Тейлор!)

— Belay! Do you see where the west is ⁉ (Отставить! Ты видишь, где запад⁉) — прикрикнул самый первый.

— Link 19, this is the Port Everglades, do you have working compasses? (Звено 19, это Порт-Эверглейдс, у вас есть исправные компасы?) — более чистый и сильный голос вмешался в беседу.

— The sun is on the left, we go west (Солнце слева, мы движемся на запад) — голос первого человека был еле слышен, но зато помехи стали не такие сильные.

И в этот момент радио словно выключили. Пошло ровное, еле слышное шипение.

— Именно это вы искали, Владислав Алексеевич? — ровным и теперь по-настоящему спокойным голосом, поинтересовался Николаев.

— Вот только без приключений, — ответил Свеев, слегка поморщившись.

— Так не бывает, — с наставительным тоном ответил Альберт Петрович.

— К сожалению, — нахмурился Владислав. — Ладно. Мне надо идти.

— Держитесь за веревку, Владислав Алексеевич, — ирония в голосе Николаева была практически не заметна.

Но она была.

* * *

А вот что делать тому, кто может успокоить всех? Владислав отчетливо понимал, он и сам находиться в шаге от того, чтобы не удариться в панику. Уже появились характерные признаки. Он постоянно сдерживался, чтобы не начать оглядываться. Он сделал над собой нешуточное усилие, чтобы снова шагнуть в туман, даже держась за веревку. Тело покалывало, руки сделались слегка влажными. Его начало потряхивать, то есть сейчас по его жилам гуляет натурально гремучая смесь.

Можно сколько угодно считать себя нордическим и стойким, но в какой-то момент произойдет та самая перезагрузка. И в этот момент человек не контролирует свои действия, так как управление отключается. И идет опора на базовые инстинкты. И надо противопоставить этому другой, не менее базовый инстинкт. Например, самосохранение. Если проще, то нужен реальный враг, которого можно крушить и убивать. Или… Да.

Луиза вскинула брови, когда открыла дверь и увидела мрачного Свеева. А мужчина молча тут же вошел в комнату. Остхофф закрыла дверь… И оказалась натурально в тисках объятий. Мужчина прижал ее спиной к себе и уже потащил вниз тренировочные штаны, которые Луиза носила вместо домашней одежды. Жадные руки пробрались под футболку, стиснули полушария грудей. И никаких поцелуев, Влад действовал напористо, даже несколько грубо. Луиза, честно говоря, находясь в некоторой растерянности, даже понять не успела, когда оказалась лежащей грудью на столе. И только ахнула, когда он вошел в нее…

… Он натурально драл ее. Луиза еще никогда не чувствовала себя именно так. Самкой. Самкой, которую имеет сильный самец. Даже раньше со Свеевым все было более привычно. А сейчас он словно… Женщина крепко зажмурилась, прикусывая губу. Наслаждение настигло ее, прокатилось волной по телу, вытягивая его в струну. А Свеев все продолжал насаживать ее, потом рыкнул и двинул бедрами так, что Луиза уперлась головой в стену…

…- Ну, и что это было? — спросила Луиза… с удовольствием растянувшись на стуле.

— Небольшой сеанс психологической разгрузки, — ответил Свеев, уже приведший себя в порядок.

То есть убрав… инструмент и застегнув ширинку. А вот Остхофф пришлось использовать салфетки, перед тем как штаны обратно натянуть.

— Свеев, а ты не боишься, что после… — Луиза показала на себя и изобразила руками, будто мяч перед животом держит.

— Мы взрослые и обеспеченные люди, — спокойно ответил Влад.

Луиза даже слегка оторопела от такого ответа.

— Я тебе дать обеспеченного! — с гневом произнесла она. — Ты что, совсем тут рехнуться?

У нее даже

Перейти на страницу:

Алексей Леонидович Самылов читать все книги автора по порядку

Алексей Леонидович Самылов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


База 211. Том первый отзывы

Отзывы читателей о книге База 211. Том первый, автор: Алексей Леонидович Самылов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*