Стивен Браст - Тиасса
Я пожал плечами.
— Но пока, раз она помогает…
— К нам гости, босс. Всадник, за пригорком.
Я поднялся. Ладонь легла на рукоять Леди Телдры, но я не стал обнажать клинка.
— Что такое, Влад? — Сара тоже встала и потянулась к рукояти меча.
— Не знаю.
— Только один? И не пытается скрыться?
— Только один. Цвета Дома Тиассы. А, это…
— Ну разумеется. Я должен был это предвидеть.
— Ох, — сказала Сара, когда всадник появился из-за пригорка. — Я должна была это предвидеть.
Приблизившись, лорд Кааврен спешился, закинул поводья на руку и поклонился.
— Приятная неожиданность, — заметил я.
— Не сомневаюсь, — сухо ответил он. — Леди Саручка, рад снова видеть вас. А тебя как зовут, мальчик?
Савн перепуганно на него взглянул и ничего не сказал.
— Его зовут Савн, — ответил я. — И если вы снова назовете его мальчиком, я…
— Что — вы?
Я улыбнулся.
— Попрошу вас больше так не делать. Как вы нас нашли?
— Вы, конечно, помните подлейтенанта Тиммер.
— Она выследила меня?
— Не глупите. Она выследила менестреля.
Сара повернулась ко мне.
— Я могу навлечь на тебя опасность, если джареги…
— Жизнь полна опасностей.
— Точно, босс, и ты…
— Заткнись, Лойош.
Кааврен спросил:
— Артефакт ему помогает?
— Похоже на то, — ответил я. — Как вы все это сложили?
— Тиммер помогла.
— Следовало мне убить ее, когда была такая возможность.
— Это было бы ошибкой.
— Да, пожалуй. Зачем вы нас выследили?
— Чтобы проверить, верно ли я угадал.
— Похоже, верно.
— Да.
— Сколь это отрадно, должно быть.
— О да, это подарит мне бесконечные часы удовольствия, согревая меня в старости.
— Милорд Кааврен, это что, сарказм?
— Увы. Заразился у ее величества.
Я не мог не рассмеяться. Очко в его пользу.
— Ну что ж, вы выяснили что хотели, а теперь…
— Могу я ее увидеть?
Я посмотрел на Сару, она — на Савна, потом снова на меня. И пожала плечами.
— Ладно, — ответил я. — Савн, покажи тиассу лорду Кааврену.
Мальчик протянул вещицу. Кааврен взглянул на него свысока, потом опустился на одно колено и рассмотрел ее вблизи.
— Действительно, замечательная вещица, — наконец проговорил он.
— Да, — согласился я.
— А что в точности она делает?
— Мы точно не знаем. Но я начинаю подозревать, что у нее имеются собственные планы.
— Она через все это прошла только потому, что хотела попасть к мальчику-текле?
Я пожал плечами.
— Любая точка в любом процессе выглядит так, как будто процесс привел именно к ней, если вы добрались лишь до этой точки.
— Прошу прощения?
— Я сказал, что любая точка… ладно, неважно. Нет, не думаю, что целью было это. Я не знаю ее цели. Просто начинаю подозревать, что такая есть.
— Но что она ДЕЛАЕТ?
— Вы меня спрашиваете?
— Да.
— Ладно. — Я задумался. — Насколько я могу сказать, — а это просто предположения, — она соединяет обладающий самосознанием разум с не обладающим. Иногда, как-либо и при некоторых условиях.
Он нахмурился, снова осмотрел тиассу и выпрямился.
— Это вне пределов понимания простого солдата.
— Никогда не буду беседовать о подобных материях с простым солдатом, если встречу такового.
— Господин Сурке, вы нарочно пытаетесь вывести меня из себя?
— Даже не знаю. Вероятно.
— Мне известно, что вы сделали для моего сына. А вам известно, что моя жена сделала для вас?
Я остановился. И спустя очень, очень долгое время проговорил:
— О чем это вы?
Он пожал плечами.
— Спросите у своей жены.
Потом заметил:
— Вот как. И у вас такое всегда при себе? — Он обнажил меч и отступил на шаг. — Что ж, если решились, давайте.
Сам не понял, как, но в руке у меня оказалась Леди Телдра.
— Влад… — проговорила Сара.
Я покачал головой, глубоко вдохнул, выдохнул и снова вложил Леди Телдру в ножны.
— Сам не знаю, что…
— И говорить не о чем, — сказал Кааварен, убирая меч в ножны. — Я не должен был вести себя столь грубо. Приношу извинения.
— Что вы имели в виду насчет спросить у жены?
— То, что сказал. Прошу прощения, лорд Сурке. Но я не вправе сообщать вам больше, чем уже сообщил.
На руку мою легла ладонь, рядом со мной встала Сара. Я взглянул на Савна; он побледнел, глаза его широко раскрылись.
— Давайте-ка присядем, — решил я и подал пример.
Сара опустилась на траву рядом со мной — как всегда, от ее изящества дух захватывало; Савн так и остался сидеть. А тиасса ответил:
— Нет, я не буду. Все необходимое я узнал, так что счастливо оставаться.
— Но что вы узнали? — спросил я.
— Об этом как-нибудь в другой раз, — отозвался он, взлетел в седло, развернул коня и уехал.
Я снова развернулся к Савну. Пальцы моя нашарили ладонь Сары, и она не стала убирать руку.
Примечания
1
к тринадцатой по счету книге Влад, конечно, способен на такой подвиг, но либо действие пролога происходит в куда более ранние времена, когда знакомство с Сетрой еще не было столь тесным — либо же в настоящий момент у Влада «деятельность» совсем иного рода
2
большой привет Железному Генералу в цитадели Марачека — Р.Желязны «Создания Света и Тьмы»
3
сутки Драгаэры — 30 часов
4
В «Иссоле», за год до этого эпизода, Придворный чародей — Морролан, к которому должность перешла от Сетры Младшей после событий «Йенди»
5
у Влада все-таки полноценный дружок только Лойош, Ротса скорее при Лойоше, чем при Владе — впрочем, и Ласло немного постарше будет
6
В Северо-Западном наречии слово «предполагать» на слух не слишком отличается от слова «рыба», за которым следует слово «думать» — С.Б.
7
венгерская лютня
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});