Тайна старинного саквояжа - Ольга Хараборкина
— Конечно, я сочувствовала тебе, мой мальчик. Сочувствовала, что даже родившись мужчиной, ты так бездарно потерял все. Деда, которого насмерть переехал экипаж неизвестного, брата, которого ты убил сам и отца, которого погубила я, а еще положение в обществе и дар! Если бы ты знал, чего мне стоило терпеть все твое нытье. Да у меня Александр плакал меньше, когда я его воспитывала плетью, чем ты страдавший моральными терзаниями. Слабак! — гаркнула Друзилла и стукнула кулаком по подлокотнику кресла.
— Не вздумайте, Кристофер, — предостерег мистер Гейт кузена Рейнарда, когда тот потянулся за оружием. — Вы же пришли сюда не убивать свою тетку, а вернуть дар.
— Теперь я хочу сделать и то, и другое, — рявкнул он. — Эта гадюка целенаправленно истребляла моих родственников.
— Сядьте, Кристофер, — приказал мистер Гейт. — Или мои люди приведут вас в чувство.
Спутники доктора тоже потянулись за оружием, в комнате ощутимо стало прохладней.
— А каком родстве может идти речь, мальчишка, если меня лишили того, что я имела с рождения, а после обменяли, как вещь, в какой-то сделке! — Миссис Бейли повысила голос, пытаясь донести свою правду до слушателей.
— Так почему же вы не убили всех мужчин в Тетисе? — Хизер долго держалась, но все-таки высказалась. — Ведь они тоже виновны в том, что у женщин нет прав.
— Я похожа на безумную? Как я смогла бы отомстить им всем? — ворчливо спросила Друзилла. — Да Александр, он же мне не чужой.
— А мы чужие, — подытожил Рейнард. — Поэтому вы решили уничтожить мимоходом только Скримвотер. — Сарказм в словах мага не услышал бы только глухой.
— Не говори ерунды! — отмахнулась от него Друзилла. — Я только хочу вернуть себе дар, но, если вы с Кристофером отправитесь на Последний суд, будет не плохо.
— Все как пожелает прекрасная дама. — На лице мистера Гейта появилась обворожительная улыбка.
— Элджернон, дружище, ты что несешь? — По лицу Кристофера можно было свободно читать. Мужчина явно никак не мог понять, что происходило вокруг.
— Что не так? — Деловито спросил Мистер Гейт, закидывая ногу на ногу и доставая сигару. Он явно чувствовал себя победителем и не скрывал этого. — Пожалуй, закурю позднее, когда эксперимент пройдет удачно, — задумчиво проговорил он, не замечая никого вокруг. Мистер Гейт вновь улыбнулся в предвкушении и убрал сигару обратно во внутренний карман сюртука.
— Хизер, душечка, что ты знаешь, а саквояже и ключе? — Друзилла вновь была сама вежливость. — Скажи мне, ты открывала его?
— Нет. — Мисс Хукридж откладывала этот момент, некоторые артефакты привязывались не только кровью, но еще и первым действием нового владельца.
— Какая ты не любопытная, — похвалила ее миссис Бейли. — Внутри должна находится хрустальная сфера, которая и служит порталом в заповедник. Сам саквояж является ее хранителем от внешнего воздействия. Как только владелец берет в руки сферу, то по его воле открывается проход в пространственный карман. Для экономии энергии лучше это делать вблизи с магическим источником, либо вблизи самого заповедника. Коттедж находится в очень удачном месте, потому что выполняет сразу оба условия.
— Что дальше? Мне нужно взять в руки сферу? Вы ведь не в заповедник желаете попасть, — нахмурилась Хизер.
— Все верно, — оживился мистер Гейт. — Вам нужно достать сферу и положить в механизм, который мы сейчас установим в центре гостиной.
За креслом Элджернона стоял массивный дорожный сундук, который двое мужчин с явным усилием положили на пол. Единственное, что отличало его от обычных — это равные половины. Сундук внешне походил на книгу в кожаном переплете с замками.
— А вы подготовились, — с интересом разглядывая механизм, произнес Рейнард.
Мисс Хукридж смотрела на удивительную конструкцию перед собой и поражалась способностям инженеров.
— Как это работает? — первый отмер Кристофер, который завороженно любовался движению деталей и шестеренок внутри сундука.
— Это поворотный механизированный движитель потоковых частиц, — С гордостью представил свое детище мистер Гейт. — Ваша задача, Хизер, положить сферу из саквояжа в центр машины. Вот в это углубление, — указал Элджернон.
— Гейт, ты не ответил на мой вопрос, — напомнил о себе Кристофер.
— Хорошо, объясню. В нашем мире действуют законы науки и законы потока, — Мистер Гейт говорил с неохотой, но с каждым словом входил во вкус, явно наслаждаясь своим открытием. — Для примера возьму обычный компас, который работает от полюсов — это наука. Но поток тоже имеет направление! Моя задача заключалась в том, чтобы развернуть магические частицы энергии. В итоге пустышка, который не чувствует потока, должен был бы приобрести способность к его созиданию. Заповедник драконов в данном случае выступает источником энергии, живой жертвой — вместилищем нейтрального потока.
— Что будет с проводниками? — Кристофер все сильнее хмурился.
— Ну это же логично, друг мой, они потеряют способность проводить магические частицы. Что касается вас, то тут стоит уповать на удачу.
— Мне тоже стоит уповать на удачу? — До миссис Бейли потихоньку доходила, что это не она здесь играла главную роль.
— Друзилла, мы еще в самом начале обсудили, что вероятность возвращения к вам дара ничтожна мала, — укорил ее Элджернон.
— Да, тетушка, вы связались с очень интересным человеком! — Похвалил ее Рейнард. — Вы с такой жестокостью уничтожали Гардианов, строили план за планом, чтобы добиться цели: отомстить за себя, за тетю Дакоты и вернуть дар. Но не удосужились уточнить, кто такой Элджернон Гейт. А он принадлежит к ярым сторонникам «Колеса прогресса». Думаю, нам еще стоит уточнить, что будет со всеми люди, которые лишаться магии и с теми, кому повезет ее приобрести?
— Мистер Гардиан, вы здесь только в роли источника для мисс Хукридж, чтобы она совладала с артефактом, поэтому придержите мысли при себе, — отчитал его мистер Гейт. — На крыше дома стоит поглотитель потока, настроенный на вас. Вы только можете делиться силой, но не колдовать!
— Что будет с людьми? — Потребовал ответа Кристофер, который вновь встал на ноги.
— Это эксперимент, Гардиан! Откуда мне знать! — гаркнул Элджернон и махнул рукой. Его помощники достали оружие. — Пора ускорить