Тайна старинного саквояжа - Ольга Хараборкина
— Вы помните, что говорили о героях? — вежливо поинтересовалась Хизер.
— Помню, но мне бросили вызов, и я не собираюсь отступать, — решительно произнес Рейнард.
Мисс Хукридж только укоризненно покачала головой. В данный момент переубедить этого человека было невозможно, к тому же проводники всегда любили бросать вызовы судьбе.
— Что было в той записке? — Хизер так и не прочитала вторую бумагу. Приглашение сразу оказалось у нее в руках, чтобы понять куда они едут. Там было всего несколько слов: «Коттедж 'Белая роза».
— Откровенный бред умирающего человека, который винит во всем себя. Что-то вроде предсмертной записки, — поморщился маг, видимо ему и вспоминать об этом было неприятно.
— Он был связан, — заметила мисс Хукридж.
— Уиндел сначала излил душу, потом его уже скрутили, а после истек кровью, — равнодушно перечислил Рейнард последние часы жизни ее знакомого.
— Это он поставил магическую печать на телеграмму тетушке Джесс, — рассудительно произнесла Хизер. — Мистер Уиндел еще в Блэкстоуне хвастался какой он профессионал и ценный работник, которого отправили на обучение в Скримвотер.
— Смотрю он не забывал богатую наследницу, — саркастично заметил Рейнард.
— Вы хотели уязвить меня или показать свое недовольство? — улыбка у Хизер вышла блеклая, но момент слабости мистера Гардиана не прошел мимо нее. Маг ревновал, сам того не осознавая. Возможно, окажись они сейчас в другой ситуации, девушка испытала бы более яркие эмоции, но не в момент, когда жизни обоих зависели от неясных замыслов убийцы.
— Не знаю, — растерялся мужчина. Хизер услышала скрип кожаных перчаток, так сильно он сжал вожжи.
— Мистер Уиндел имел неосторожность рассказать мне, что в письмах всегда можно узнать нечто интересное о людях. Полагаю, он мог кого-то шантажировать, — сменила тему мисс Хукридж.
— Какой глупец доверит свои секреты бумагам, которые путешествуют почтой? Но и Уиндел не далеко ушел, странно, что его никто не убил раньше, — быстро поддержал разговор мистер Гардиан.
— Мы только что проехали указатель на Грингарден. — Хизер обернулась, чтобы удостовериться, что ей не показалось. Действительно, за спиной остался деревянный столб с надписью.
— Земли под Грингарден арендованы его владельцем у нашей семьи на пятьдесят лет, — внес ясность Рейнард. — Этот договор еще был подписан при жизни моего деда.
— Вот как. А коттедж «Белая роза» далеко от пансионата?
— Фактически дом расположен в саду около него. Изначально коттедж был приданным Дакоты Гардиан, младшей сестры Чарльза, но после ее смерти вернулся в семью. Друзилла в память о сестре выкупила его.
Обычно приданое умершей супруги переходило ее детям или оставалось семье, частью которой она стала. Но если существовало брачное соглашение, то при отсутствии наследников крови по матери, выкуп за невесту возвращалось к ее родителям.
— Зачем миссис Бейли приобрела коттедж? — удивилась Хизер.
— Дакота и Друзилла были очень близки. Для них процедура блокировки дара прошла весьма болезненно. Друзилла сохранила разум, а вот Дакота нет. Но это ничуть не помешало моему деду Августусу выдать ее замуж, — Рейнарду словами давались тяжело, он явно не гордился решением главы семьи. — Тогда еще Чарльз сильно поругался с Друзиллой, поддержав решение отца. После той ссоры Гардианов, будто кто-то проклял. Один за другим стали погибать члены семьи, дошло до того, что дальние ветви захотели прибрать заповедник себе. Но к счастье дядя еще был в силах и нашел поддержку где-то наверху, право владения сохранили.
Хизер некоторое время молчала, пытаясь осознать услышанное, после чего не естественно рассмеявшись, произнесла:
— На одно мгновение мне почудилось, что тетушка Друзилла погубила Гардианов.
— Веришь, но эта мысль уже давно поселилась у меня в голове. Я пытался гнать ее прочь, но ничего не выходило, а теперь мы едем в «Белую розу», чтобы… — он не договорил, но этого и не требовалось.
— Все будет хорошо, — попыталась утешить его Хизер. — Возможно это наши глупые домыслы…
— Нет, Хизер. — Покачал головой Рейнард. — Еще до моего побега на Южный материк, я видел, как Друзилла стравливала между собой Бартоломью и Кристофера. Она всегда пыталась развить в них чувство соперничества. Со мной этот номер не вышел, я всегда стоял в стороне, сын изгнанного. — Признание магу давалось нелегко, и каждое его слово рождало боль в душе Хизер. — Побег Кристофера — это идея Друзиллы, она сама предложила ему начать жизнь с чистого листа на военной службе, а дяде не давала забыть, что его второй сын погиб. А еще…
— Она завидовала тому, что мужчины семьи наделены даром, — закончила за Рейнарда мысль Хизер. — Когда я в спешке покидала дом, то встретилась с ней. Миссис Бейли явно много выпила и не могла молчать.
— Ещё бы опять во главе семьи встал мужчина, — хмыкнул маг. — Ты не представляешь через что прошел ее сын Александр прежде чем выбрал веру.
— Миссис Бейли очень властная женщина, — признала Хизер. — Но как она может быть связана с мистером Гейтом.
— У меня есть предположение… После лишения магии Друзилла терпеть не могла целителей, поэтому всегда обращалась только к обычным докторам. Думаю, так они и познакомились.
— Это все домыслы…
— Надеюсь, что это так и останется. Найдем убийцу и соберемся все вместе вечером на торжественный ужин: ты, я, миссис Коллинз с лордом Нордфолком и, конечно же, тетушка Друзилла, — перебил ее Рейнард.
Дальше они ехали в молчании. Мисс Хукридж пыталась понять, как женщина могла превратиться в беспощадное чудовище. Для девушки, воспитанной в любящей семье, не видящей жестокости мира — это было потрясение. Женщина должна хранить, оберегать и защищать родных в меру своих невеликих сил, но никак не уничтожать их ради неясной цели. Неужели Друзилла погубила стольких людей в Скримвотер? Но ради чего она это могла сделать? Чего он хотела добиться?
— Зачем? — нарушила молчание Хизер.
— Вот и спросишь ее, — останавливая двуколку, проговорил Рейнард. — Приехали.
— Мрачно здесь, — глядя на дом перед ними произнесла она. — Где пансионат?
— Мы подъехали с другой стороны, не будем тревожить отдыхающих людей, — пояснил мистер Гардиан, помогая ей спуститься на землю. Виспер расправил крылья и подпрыгнул, чтобы взлететь. Птица легко набрала высоту и приземлилась