Kniga-Online.club
» » » » Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Читать бесплатно Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн. Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
даже и лучше. С влюбленностью справиться проще: если ее не подпитывать, она просто умира…

Чак взял и улыбнулся. И у меня в голове мгновенно сделалось пусто.

— Чтоб тебя морские медведи сожрали, — неожиданно наконец выругалась я, еще и вслух.

Замялась и… легла обратно, заложив руки под голову так же, как этот разгильдяй, потому что выскакивать наружу было бы глупо, как ни хотелось. Мне теперь с ним не просто шатер, мне с ним жизнь делить. Уставилась в потолок. Блики пропали. Сделалось почти темно.

Люблю. За что мне это⁈

И собиралась влюбить. Совершенно неверный метод. Когда любишь, намеренно и безжалостно влюбить не сможешь.

— Ну, ладно тебе… Это все равно уже не имеет значения. Потому что она теперь Вайд, еще более законно, чем прежде и… ну, в общем обманывать себя нечего. Моя любовь безответна — ничего не поделаешь. Но это красиво. Создает такой… романтический благородный ореол, знаешь… Который я с честью буду носить…

Благородный ореол. Сам орел. Вот какой из него…

— … переживу — от безответной любви не умирают.

Я засопела. Не умирают. Эмпирически доказано.

— Не надо мне тут откровенничать, я тебе «не друг».

— Но мы завтра женимся. А брак без честности — это же ночной кошмар.

Ха! Фырканье получилось неудачным и вышло через нос.

— Ты — и честность? Это совместимо?

— Тогда хотя бы ТЫ будь честна. Что скрываешь ТЫ? — Кастеллет пропустил мой выпад мимо ушей и все перевернул по-своему.

Как всегда. Гад. Жизнь мне тоже перевернул, и не замечает. Что я скрываю⁈.

Я хотела скептично усмехнуться, но вдруг… расплакалась. Е-мое! Вот уж не ожидала. Кастеллет зашевелился, шуршанул шкурами и… обнял меня.

— Тиль… ну, чего ты? Испугалась, трусишка?

— А ты думаешь… это вы привычны… а я… а я домой хочу-у… — тихо пробубнила я у него на груди, даже не предпринимая попыток оттуда выбраться.

— Ну, ну… — он нежно гладил меня по голове, и, если опустить прошлое и будущее, момент был идеальным. — Вернешься ты еще в свою башню, к своему старому клену, к розовым горшкам…

Я заскулила еще сильнее. Моя башня, мои розы…

— Их теперь никто не поливает…

— Вернемся и посадим новые.

— Вернемся? Ты шутишь⁈ Мы же с острова выберемся. О камни разобьемся. А даже если нет — еще на конец света плыть, а там солнечный ветер, звездная пыль и еще Видящий знает чего…

— Тиль! — засмеялся Чак теплым дыханием мне прямо в макушку. — Нечто думаешь, не справимся? Заря, я, темнейшество — мы все прожженные герои! Ты сама сказала!

Ну… он был прав. Я хлюпнула носом. Жених осторожно нащупал завязки маски у меня на затылке, распустил, снял, промокнул слезы Видящий знает откуда взявшимся платком. Приложил к носу.

— И тебя вытащим, трусишка. Ну, давай.

— Чего?..

— Высморкай это все. Неужели мама так не делала? — он пару раз легонько нажал на ноздри сквозь платок. — Моя говорила «давай продуем нос». Ну?

Прозвучало смешно. Я тихо засмеялась сквозь слезы и послушалась уговоров — «продула нос». Его и правда заложило. Вот одна из причин, по которым всегда избегала плакать.

Я отобрала платок и закончила дело сама. Насколько это было возможно. Прогундосила:

— Что стало с твоей мамой? — я ведь ничего о госпоже Жан-Пьери не знаю.

— О, это давняя история… И не очень веселая. И — увы — на перемену ее конца нет шансов, как у твоей.

— Вот знаешь, Чак, когда ты говоришь вот так — ты будто правда мужчина.

— А я не «правда мужчина»?

Было странно вот так говорить в темноте, разглядывая только легкую, будто звездную пыль в воздухе в узкой полоске лунного света. И шкуры, и угадывающиеся очертания наших ног под ними. Алиса уснула, наверное, и больше не искрила. Мотыльки тоже не нарушали ночного покоя, если это так можно назвать. Легкий ветерок трепал полу шатра, и свет порой показывал призрачно белую руку Чака, которая по-прежнему покоилась на моем плече.

— В большинстве своем ты ведешь себя как капризный испорченный мальчишка.

Чак негромко хохотнул. Снова мне в макушку. Так лежать на нем было уютно и тепло. В конце концов… могу себе позволить. Тем более, что народ Гудру требует от жениха и невесты «спать вместе» перед свадьбой. Требования идеально удовлетворены.

— Шарк тоже так говорит.

— Почему?

— Почему так говорит?

— Нет, почему так себя ведешь?

Чак не ответил. Было слышно, как где-то совсем рядом по-лягушачьи трещит ночной козодой.

Я переспросила в тишине:

— Чак?..

— Тиль, это уже… слишком. Лично.

Я вывернулась, вытащила ларипетру из корсета и посветила ему в лицо. Кастеллет отпрянул от неожиданности — кристалл вдруг загорелся особенно ярко.

— И это благодарность за утешение! Тиль! Ты от братца научилась фокусам допроса⁈

Мы расхохотались, какое-то время боролись — я пыталась засветить ему в глаз, а он — уклониться и одновременно вырвать кристалл.

Но… снаружи раздался хруст ветки и кашель. И никаких козодоев. Мы прервали нашу возню, я как обычно — замерла. Так вышло, что под Кастеллетом. Весьма… гм… неудобно. Он отодвинулся, я села, и мои стремительно краснеющие щеки больше не защищала маска. Начала шарить по шкурам в ее поисках. Раздался голос Ро, но от сердца не отлегло, будто мы занимались чем-то противозаконным.

— Ой, я услышала, что вы не спите… Тиль, принесла тебе знаешь-что. Я не трогала, это ведь твое.

В щель просунулась ее рука с маминым кладом. Едва я несмело перехватила, как Аврора отпустила и исчезла. Коробка вывалилась в шкуры нам на ноги. Я поспешно высунулась из шатра и приглушенно позвала:

— Ро!

Ее быстро удаляющаяся фигура остановилась и обернулась. Прозвучала виновато:

— Простите, что помешала… Но я не думала… И — рада за вас, Тиль.

Послала воздушный поцелуй и побежала обратно к себе, хихикая. Мда. Я так и осталась сидеть с головой снаружи, ногами — внутри.

Это как бы я за них рада, а я — что… А мы — что…

— Слушай, а ведь это идея… Давай так и сделаем, Тиль?

Я влезла обратно, тряся головой и сгоняя наваждение.

— Что?

Огладила коробочку. Подсветила потерянной в играх ларипетрой.

— Притворимся, что влюблены. Идеальное ведь решение — и как я не догадался!

Он серьезно⁈ Я подняла полный ярости взгляд.

Перейти на страницу:

Кейт Андерсенн читать все книги автора по порядку

Кейт Андерсенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тильда. Маяк на краю света отзывы

Отзывы читателей о книге Тильда. Маяк на краю света, автор: Кейт Андерсенн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*