Очень уютное убийство - Яна Черненькая
Это был не сон. Стрикленд, закутав ее в свое пальто, остался в одном твидовом костюме, который быстро облепил снег.
— Вы... замерзнете, — попыталась запротестовать Джейн.
— Помолчите, мисс Стэнли, — рыкнул инспектор на нее. — Если и замерзну, то исключительно вашими молитвами.
Он снял с шеи шарф и, не слушая возражений, обмотал им Джейн, завязав узлом где-то на поясе. Подхватив пальто за ворот двумя руками, потащил девушку волоком по снегу.
Джейн согрелась. Пальто Стрикленда оказалось волшебным и удивительно теплым. А у мисс Стэнли не осталось никаких сил, чтобы спорить. Зато появилось осознание — она спасена. Теперь точно. Рядом со Стриклендом не может случиться ничего плохого.
Джейн заснула под вой вьюги и оглушительные сигналы полицейского свистка, которым инспектор вызывал подмогу.
ГЛАВА 13 — Подарок на Рождество
— Как она? — услышала Джейн голос тетушки Сьюзан.
— Спит, — коротко ответил Джордж. — Жара нет. Дыхание ровное. Рану на голове обработал. Можно надеяться, что скоро опять начнет чудить.
— А мистер Стрикленд?
— Простыл.
— Надеюсь, не очень сильно?
— Пока не знаю. Его с утра лихорадит. Кашляет сильно. Лишь бы пневмонии не случилось. Но легкие пока не хрипят. Я прослушал. Пьет лекарства и пытается заниматься расследованием. Еле уговорил хотя бы день полежать в постели. Дал ему родословную книгу Макаленов, которую нашли сегодня утром в библиотеке. Штудирует теперь. Не будь он обычным полицейским, рекомендовал бы родителям отдать за него Джейн. Это пошло бы на пользу обоим. Друг друга стоят.
— Что ты говоришь, Джордж?! — возмутилась тетя.
Джейн затаила дыхание, стараясь изо всех сил не выдать, что проснулась.
— Правду. Как есть, так и говорю, — проворчал Джордж. — Сдается мне, мистер Стрикленд не просто так здоровьем пожертвовал. Джейн ему нравится. Готов побиться об заклад.
— Этого только не хватало, — пробормотала тетя.
— Не переживайте, тетушка. Он не из тех, за кем нужен глаз да глаз. Уж я-то в этом хорошо разбираюсь. Скорее за Джейн нужно присматривать, чтобы не свела беднягу с ума. Она может.
— Надеюсь, все скоро закончится, и мистер Стрикленд уедет. Я благодарна ему за Джейн, но, право слово, им лучше держаться подальше друг от друга.
— Пожалуй... учитывая обстоятельства, — согласился Джордж.
— Мне нужно идти к гостям, — сказала тетя. — И ты приходи. Я пришлю служанку, она присмотрит за Джейн.
— Хорошо.
Хлопнула дверь. Полежав для порядка еще минут десять, Джейн поморщилась и открыла глаза. В комнате было темно. Лишь на дальнем столике тускло горела керосиновая лампа.
— Джордж, — позвала девушка.
— Проснулась? — обрадовался брат. — Ну-ка, посмотри на меня.
Он добавил фитиль в лампе, а потом поводил пальцами перед лицом сестры, заставив ее за ними следить. Спросил, не кружится ли голова.
Джейн заверила его, что чувствует себя прекрасно.
— Долго я спала? — спросила она.
— Почти сутки, — ответил Джордж. — Все Рождество пропустила. Сейчас уже восемь вечера. Есть хочешь?
— Да. Не отказалась бы. Но я лучше спущусь к столу.
— Еще не хватало. Лежи, отдыхай. Могу дать снотворное. Тебе сейчас нужно как можно больше спать.
— Я не хочу! Лучше прикажи принести что-нибудь поесть.
— Хорошо...
В дверь зашла служанка.
— Леди Макален прислала меня посидеть с мисс Стэнли, — сказала она.
— В этом нет никакой необходимости, — запротестовала Джейн. — Я хорошо себя чувствую.
— И обещаешь не вставать и никуда не выходить? — уточнил Джордж.
— Обещаю! — вздохнула мисс Стэнли.
— Хорошо, — Джордж повернулся к служанке. — Принесите моей сестре поесть и можете быть свободны.
— Спасибо, сэр, — поклонилась горничная.
— Ты обещала! — напомнил Джордж сестре, прежде чем выйти из комнаты.
Обещала... Обещать можно что угодно, но как усидеть на месте, если узнала, что нравишься джентльмену, который спас тебе жизнь и вообще… Теперь Джейн окончательно уверилась, что Стрикленд — самый лучший из всех, кого ей довелось встретить за все девятнадцать лет жизни!
И все-таки ей хватило самообладания и хитрости, чтобы дождаться служанку, съесть ужин и только потом встать с постели. Идея, что подарить Стрикленду, пришла внезапно. Не обращая внимания на легкое головокружение, Джейн бросилась в гардеробную и принялась рыться в вещах. Правда, первым делом она все-таки нашла изувеченный костюм Джорджа и вытащила из него письма, обнаруженные в саквояже покойного Шекли. Потом полезла в коробки, привезенные из Галлии, откуда они с братом как раз и возвращались, заглянув по дороге на Рождество к тетушке.
В путешествии мисс Стэнли купила отцу в подарок великолепную курительную трубку из бриара. Но дома у него была целая коллекция. А Стрикленд спас ей жизнь и...
Джейн решительно извлекла из вещей красивый футляр. Эта трубка просто обязана была достаться инспектору, чья комната, к огромной удаче, находилась по соседству. И оттуда-то и дело раздавался хриплый кашель.
Набросив на плечи пеньюар, Джейн привела себя в порядок, а потом выскользнула из комнаты, нисколько не заботясь о том, как предосудительно выглядит ее поведение. Мнение тетушки и брата ее не волновало. Как и неизбежное ворчание Стрикленда. После того страха, что ей пришлось пережить, все остальное казалось чем-то мелким и ничего не значащим. Джейн и раньше не придавала большого значения условностям, а сейчас ее это заботило еще меньше.
Постучала. Дождалась разрешения войти и, с бешено бьющимся сердцем шагнула в комнату.
— Мисс Стэнли?! — Стрикленд так и подпрыгнул на кровати, уронив на пол большую книгу в красном кожаном переплете. — Какого черта вы здесь делаете?! — явление Джейн настолько впечатлило инспектора, что он даже не уследил за своими выражениями.
— Сегодня Рождество, мистер Стрикленд.