Валлиста - Стивен Браст
Там была спальня Тетии, а это была ее библиотека.
Чтоб мне сбрить брови и зваться Скромником.
"Соединяя время и пространство" все еще были в моей руке, когда я обходил библиотеку и снова извлекал книги, на сей раз проверяя годы выпуска. Пришлось потрудиться, чтобы перевести несколько разных форматов дат, принятых до Катастрофы Адрона, но где-то через полчаса я уверился: в этой библиотеке не было ни одной книги, изданной после Междуцарствия. В основном все это опубликовали в годы правления Тортаалика, последнего императора до Катастрофы.
Четыре кресла стояли как раз так, как им и полагалось: уютные, и достаточно далеко друг от друга, чтобы удобно беседовать. Я отнес свое сокровище к ближайшему и уселся. Ротса яростно захлопала крыльями: наверное, я сел слишком резво.
"Прости," — передал я Лойошу.
Открыл книгу и начал чтение.
"Босс?"
"Хмм?"
"Это надолго?"
"Хочу снять пенки, попытаться понять, кто что сотворил и как это работает."
"Я понял. Но я имею в виду — когда мне начать кусать тебя за ухо, ласково напоминая, что мы не молодеем и вообще проголодались."
Ротса хлопнула крыльями, что я счел согласием с "проголодались".
"Дай мне хотя бы час."
Часа у меня это не заняло. Более того, не прошло и двух минут, чтобы напрочь утонуть в тексте и понять, что я ничего не понял. Обычно в книгах такого рода имеется что-то вроде введения, объясняющего смысл изложенного и что автор надеется изложить читателям, что обычно весьма полезно для тех, кто понятия не имеет о предмете повествования; тут такого не наблюдалось даже близко. Начиналось все с пассажа о "попытке использования "Воззвания Делми" в заданной области", что имело следствием "определенного рода малые вибрации, улавливаемые с помощью капель воды на траве" и "наблюдаемые аберрации визуального отображения в "Фокусе Паре" в случае удаления за пределы рекомендованной дистанции".
Ну вот, теперь я знаю все.
Я пролистал еще несколько страниц и убедился, что все прочее имеет лично для меня даже меньше смысла, и уже хотел было закрыть книгу, когда взгляд выхватил из текста слово "Вестибюль". Это, если вдруг вы забыли, то самое место, о котором говорила Девера — туда она ходила повидаться с Тьмой.
Я прочел все предложение, потом несколько предложений вокруг, потом еще несколько предложений на той же странице, и знал ровно столько же, сколько до того, как начал чтение. Но пока не готов был назвать это совпадением лишь потому, что ничего не понял.
Я закрыл книгу и несколько секунд барабанил пальцами по обложке.
Поднялся, обошел библиотеку по периметру и посмотрел, нет ли чего подозрительного в стенах — в библиотеках очень часто устраивают потайные проходы, очень уж хорошо они прячутся за книжными шкафами. Если тут такие и были, то слишком хорошо спрятанные за книжными шкафами. Я снова сел, посмотрел на книгу. Открыл на той странице, где заметил слово "Вестибюль" и попробовал найти хоть каплю смысла. Если я вообше что-то понял, там намекалось на причины не посещать Вестибюль — съедят; и я очень, очень надеялся, что к моему случаю это не относится. Выругался, встал и убрал книгу на то же место, где взял ее — в конце концов, я хороший парень, — а потом, на прощание взглянув на библиотеку, вышел и закрыл дверь.
10. Источник на краю времени
Коридор почти закончился, осталась всего одна дверь — по той же стороне, что и библиотека. Я открыл ее, и мне в лицо ударил свежий ветер. А еще я осознал, что должен бы находиться с другой стороны — то есть на краю утеса. Но тогда библиотека должна бы простираться далеко за край утеса…
Я переступил порог и оказался снаружи, под открытым небом. Лойош мысленно воскликнул:
"Мы свободны! Мы сбежали!"
"Ага. Ты не заметил, что земля все еще мокрая после вчерашней бури?"
"Нет."
"Ага."
"Ой."
"Угу. Может, мы и сможем уйти и оказаться… где-то, но я бы на это не поставил. Скорее всего мы просто попадем куда-то обратно в дом."
"Будем проверять?"
"Да."
Вокруг было примерно то, что, собственно, я уже видел, глядя из окон первого этажа и с крыши: неровное каменистое плато до самого края утеса, очень относительно плоский, растительность ограничена жесткой травой и кустиками. Я поискал Киеронову дорогу и не нашел, что в общем ничего не значило.
Я зашагал прочь от особняка, и шагов через двадцать развернулся и снова посмотрел на него. Строение не исчезло, хотя я наполовину ожидал, что будет именно так. Я отошел еще подальше, снова развернулся. Да, дом был таким же, каким я его и запомнил, с поправкой на другой ракурс. Кстати, о ракурсах, насколько тут направления вообще имели смысл — главный вход должен был находиться как раз тут, справа. Туда я и двинулся, заодно высматривая дорогу. Дом — особняк — "платформа", как его ни зови, все это время оставался по правую руку. И как это ни раздражало, это был чертовски красивый дом — особняк — "платформа". Элегантный, соразмерный, с изящными сводами, архитектурное воплощение чистоты, что подчеркивали и большие окна… Я остановился,