Очень уютное убийство - Яна Черненькая
Стрикленд убрал ногу с блокнота и поднял его со столешницы.
— Держите.
— А теперь держите лампу, чтобы я могла работать!
Злость помогла мисс Стэнли взять себя в руки. Сверяясь с записями, она снимала миниатюры со стены и развешивала их так, как они располагались на родовом древе Макаленов. Оставалось надеяться, что она правильно запомнила, кто и на каком портрете изображен. Последняя миниатюра заняла свое место. Джейн затаила дыхание.
Ничего не произошло. Совсем ничегошеньки. Мисс Стэнли еще раз все проверила. Поменяла местами пару портретов, в которых не было уверенности.
Опять ничего.
— «Жертвуя собой, укрываю камень от глаз людских, — раздался в тишине голос инспектора. — Пусть покоится под присмотром небес и перед очами умерших прародителей...» Думаю, догадка верная, но не совсем. Смотрите, мисс Стэнли, — Стрикленд снял один из портретов. — «Перед очами умерших», — пробормотал он. — Ну-ка, подержите.
Джейн перехватила у него ручку керосиновой лампы. Азарт нового открытия заставил ее забыть на время обиду, нанесенную инспектором. Стрикленд внимательно осмотрел багет. Особенно его части, прилегающие к холсту.
— Вот! Мисс Стэнли, одолжите вашу шпильку, — попросил он и, получив желаемое, что-то поддел краешком украшения. — Видите? Перед очами... Вы неправильно повесили портреты. Они должны смотреть на стену! — под багетом оказалась мастерски спрятана петля из шелкового шнура.
Инспектор принялся снимать по очереди картины, вытаскивать из них крепления, а потом — вешать обратно, но уже лицом к стене.
Последний портрет вернулся на место. Джейн переглянулась со Стриклендом. Ничего.
— Вы меняли местами два портрета. Сделайте это еще раз, — попросил инспектор. — Возможно, дело в этом.
Джейн сделала, как он просил.
Ничего.
— Может, взять молоток и разбить стену? — предложила мисс Стэнли.
— А если тайник не здесь? Вдруг здесь только устройство, а схрон находится где-то в другом месте. Тогда нам придется разобрать всю комнату! — осадил ее инспектор. — Лучше давайте подумаем еще над этой загадкой. Дальше было так: «…сокрытый от порченной крови, и да не будет найден до часа Страшного суда, когда мертвые восстанут и вострубят ангельские трубы».
— Сокрытый от порченной крови... — пробормотала Джейн, пытаясь понять, скрывается ли за этими словами хоть что-то ценное.
— Выглядит так, будто речь идет о потомках Макаленов, ведь рубин был их проклятием, — сказал Стрикленд, потом еще раз повторил: — «до часа Страшного суда, когда мертвые восстанут и вострубят ангельские трубы». Может, здесь, в комнате, есть что-то.
Он снял портреты, спрятал обратно шнуры и повесил картины так, как они висели до того. Потом спрыгнул на пол и снял мисс Стэнли, что оказалось той еще задачкой.
— Заклинаю вас, в другой раз непременно отдайте предпочтение амазонке, — неловко пошутил он, отпустив Джейн и сделав пару шагов назад.
Вдвоем они еще раз обыскали всю комнату, но ни ангелов с трубами, ни намеков на Страшный суд нигде не обнаружилось.
— Может, это здесь было, но потом унесли или сломали? — предположила Джейн, прижимая к груди озябшие руки. К ночи еще сильнее похолодало, и изо рта вырывались облачка пара.
— Может и так. Но вы замерзли, мисс Стэнли, — от Стрикленда, как обычно, сложно было что-то скрыть. — Нам с вами следует прерваться на некоторое время и подумать над этой задачей...
— Из библиотеки пропала родовая книга, — спохватилась Джейн. — Убийца тоже ищет рубин. И идет по тому же следу, что и мы. Он может нас опередить.
— Обыскать бы комнаты, но вот на это я уже точно не имею права, — задумался Стрикленд.
— Я подумаю, что можно сделать, — пообещала Джейн. — Есть у меня пара мыслей.
— Надеюсь, ничего опасного? — насторожился инспектор.
— Нет. Все совершенно безобидно.
— Очень надеюсь. Нам с вами нужно выбрать время и получше изучить этот потайной ход, — сказал Стрикленд. — Хорошо бы знать все выходы из него. Но это позже. Теперь пойдемте обратно. Время ложиться спать. Леди Макален может вас хватиться. К тому же вам просто обязательно выпить чего-нибудь согревающего. Иначе простудитесь и не сможете мне ассистировать.
— Полагаю, вы не очень огорчитесь, — с досадой ответила Джейн.
— Не говорите так, — грустная улыбка скользнула по губам полицейского. — Вы талантливый ассистент и хорошо мне помогаете. В вас есть упорство и упрямство, наблюдательность и совсем не женский ум. Думаю, когда-нибудь вы непременно станете владелицей детективного агентства. И, возможно, мы часто будем пересекаться. Когда-нибудь в будущем.
— Да... конечно, — Джейн позволила проводить себя в комнату, вызвала служанку, велела ей принести теплого молока, а заодно дала задание найти книгу во время утренней уборки в гостевых комнатах.
Настроения не было совершенно, но мисс Стэнли никогда не бросала начатое, не доведя дело до конца.
ГЛАВА 12 — Рискованная авантюра
Канун Рождества. Скромный постный завтрак после торжественной молитвы. Уилсон сидел как на иголках. Джейн вспомнила про бухгалтерскую книгу. Следовало сказать Стрикленду еще вчера, но как-то позабылось за прочими более серьезными проблемами.
За окном ярко светило солнце. Метель улеглась. Небо очистилось. Стало празднично и нарядно. Сегодня дышалось намного проще и проще было верить в чудеса.
Стрикленд тоже не казался таким отстраненным, как обычно. Он перемолвился парой фраз с мисс Чарминг, которую посадили рядом с ним, а потом еще и высказал свое мнение в общей беседе о последней моде на калабрийские ювелирные украшения. Притом очень веское мнение — он хорошо знал, о чем говорил. Не иначе как по работе приходилось сталкиваться.
Подождав, когда наступит затишье в беседе, Джейн громко обратилась к тетушке:
— Вчера я искала в библиотеке родовую книгу вашего супруга. И, представьте, не нашла ее на положенном месте, вы