Kniga-Online.club
» » » » Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова

Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова

Читать бесплатно Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова. Жанр: Детективная фантастика / Иронический детектив / Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
как всегда, безотказно. Мистер Уоллис сдался.

– Габриэль за тобой присмотрит, – нехотя согласился он.

Лиззи просияла и поцеловала его в щеку.

– Спасибо, папочка!

– И ты не будешь убегать от охраны, если брат ее приставит, – выдвинул он еще одно требование.

– Только если не последует за мной в дамскую комнату, – фыркнула Лиззи.

Сейчас она была готова пообещать что угодно.

– И поговоришь с матерью, она вся извелась, – добавил отец. А вот это уже нечестно! Девушка с обидой уставилась на него, и мистер Уоллис смягчил требование: – Хотя бы напиши ей записку, я передам. – И окликнул проходящего мимо официанта: – Принесите, пожалуйста, бумагу и перо.

«Ну же, ты ведь творец в эпистолярном жанре, неужели так сложно сочинить простенькую записку!» – сама над собой посмеялась Лиззи, хотя, сказать по правде, веселого в этом ничего не было. Она начала письмо без обращения. «Мама» звучало слишком строго, а «матушка» – фамильярно после скандала.

Лиззи не стала говорить отцу, что несколько раз видела маму. Надеясь случайно пересечься с дочерью, миссис Уоллис подъезжала на кэбе к дому Фишера, бродила по магазинчикам, совершенно не подходящим ей по статусу, пила дрянной кофе в этом самом кафе, но Лиззи старательно ее избегала. «У меня все хорошо», – вымучила она несколько слов. Подумала и добавила: «Не болей», и сложила листок вчетверо.

– Больше ничего не напишешь? – Мистер Уоллис забрал записку.

И хотелось бы вывести «Люблю тебя», но обида все еще крепко сидела внутри.

– Ко мне в контору заглядывал Остин, – сказал отец, когда Лиззи уже собиралась уходить.

– Он очень зол?

Присела обратно за столик. Признаться, она ждала, что жених заявится к ней сам, и приготовилась к разговору по душам. Но Остин не появлялся, и запал погас.

– Скорее растерян, не понимает, что сделал не так. Спрашивал, где ты живешь. Я не ответил, а он нанял детектива, чтобы найти. Но я попросил тебя не беспокоить.

– А помолвка?

– В суд Сандерсы не пойдут. Но, думаю, нам всем лучше не видеться какое-то время. Миссис Сандерс очень зла на тебя.

– Не сомневаюсь.

– А еще она вызывала медиума. Что ты ей сказала?

– Правду, – честно ответила Лиззи.

Она искренне надеялась, что миссис Сандерс не удалось изгнать из дома призрачную свекровь. По крайней мере бабушка Остина была куда приятнее в общении, чем его мать.

Разговор с отцом убедил Лиззи, что бывший жених так просто не отступится. Разорванная помолвка ударила по самолюбию, было бы странным, не реши он встретиться с бывшей невестой. Она не ошиблась.

Несмотря на предупреждение мистера Уоллиса, жених подстерег ее в том же кафе неподалеку от доходного дома. Журналистка зашла за печеночным пудингом в подарок постояльцам и соседям (Тайлер посоветовал наладить с ними контакт самым простым способом – подкупить вкусной едой), когда ее окликнул знакомый голос:

– Я не ошибся, ожидая, что рано или поздно встречу тебя здесь. Ты ведь любишь пончики? – Остин приподнял коробку купленных сладостей и улыбнулся робкой улыбкой, которая раньше особенно в нем нравилась.

– Печеночный пудинг. Пончики с недавних пор исчезли из моего рациона, – довольно резко ответила Лиззи, показывая собственную покупку.

– Да уж, тему я выбрал неудачную, – признал Остин, и по его смущенному лицу Лиззи догадалась, что он не специально заговорил о ее бывшей работе, а искал предлог для разговора. – Ты сейчас занята?

– Я договорилась встретиться с подругой, – соврала Лиззи.

– Но ведь она еще не пришла? Удели мне немного времени. Угощу тебя кофе. – Он указал на свободный столик у окна и подозвал официантку, чтобы сделать заказ.

Заказывал сам, Лиззи не вмешивалась. Хотя предпочла бы поменяться: себе он взял кофе со специями, а бывшей невесте – с сахаром и сливками.

Пока ждали кофе, Остин ерзал, наверное, гадал, с чего бы начать разговор. К тому же местечко не походило на шикарные рестораны с мягкой удобной мебелью и обходительным персоналом. к которым он привык. Лиззи молча разглядывала проезжающие по улице кэбы, не делая ни малейшей попытки сгладить неловкость, и пригубила кофе только из вежливости.

Неподалеку находился один из филиалов банка, и поток людей к нему не иссякал. Приезжали и зажиточные горожане в личных каретах, и местные: кто пешком, кто на извозчике. В какой-то момент Лиззи показалось, что из одного кэба вышел мужчина, подозрительно похожий на Тайлера, и нырнул в банк, но убедиться она не успела – Остин кашлянул, привлекая к себе внимание.

– Я пришел извиниться. Твое увольнение, разногласия с матушкой – если бы уделял тебе больше внимания, как и положено жениху, этого не случилось бы.

– Миссис Сандерс рассказала? – Интересно, в каких красках преподнесла свои поступки несостоявшаяся свекровь.

– Нет, бабушка, – Остин неожиданно задорно улыбнулся. – Навела ты шороху! Матушка хотела изгнать ее призрак, но отец воспротивился и потребовал, чтобы медиум дал нам поговорить. Я раньше и не догадывался, как сильно мне не хватает бабушки! Ее советов, поддержки, веры в меня… – Он прервался, чтобы прочистить горло. – Она жалеет, что помолвка расторгнута. Сказала, что я полный дурак, раз тебя упустил. И знаешь, увидел тебя сегодня, такую спокойнуюё уверенную в себе, и мне все больше кажется, что она права. – Остин попытался взять Лиззи за руку, но она поспешно вцепилась в фарфоровую чашку.

– Теперь ты слушаешь бабушку? – сыронизировала.

– Нет, я слушаю себя. – Улыбка мужчины поблекла. – Понимаю, почему ты злишься. Мне стоило быть решительней и внимательней, учитывать твои желания. Поверь, я больше не стану слепо следовать советам матушки!..

– Искренне за тебя рада. Надеюсь, ты обретешь свое счастье. – Лиззи смотрела на него с примесью равнодушия и любопытства.

– Но не с тобой? – понятливо спросил Остин.

Лиззи покачала головой. Было бы неплохо, найди он невесту в ближайшее время, иначе рискует снова попасть в болото имени миссис Сандерс.

К кофе она почти не притронулась: с учетом, что привыкла пить его без сахара, напиток оказался переслащенным.

– Не можешь принять от меня даже кофе? – Похоже, Остин отнес это на свой счет.

– Не в этом дело, – вздохнула Лиззи, не зная, как объяснить, что их история стала для нее закрытой страницей, а Остин – чужим человеком.

Но он и сам это понял и первым поднялся с места.

– Не буду тебя больше задерживать. Но если однажды…

– Вот ты где! А я тебя обыскался! – К их столику подошел Тайлер, бесцеремонно прервав Остина на полуслове. Лиззи удивленно посмотрела на гадальца. Они, конечно, договаривались встретиться, но в доходном доме и ближе к вечеру! Собираться там, чтобы обмениваться новостями, стало своеобразной традицией. –

Перейти на страницу:

Галина Васильевна Герасимова читать все книги автора по порядку

Галина Васильевна Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Не ходи к гадалке, Лиззи! отзывы

Отзывы читателей о книге Не ходи к гадалке, Лиззи!, автор: Галина Васильевна Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*