Том Грэм - Борстальские подонки
Джин поразмыслил, кивнул, пожал плечами. Развернувшись и погремев ключами от машины, он произнес: - Прошу отметить, я не думаю, что девчонка в борстале для одних пацанов - это хорошая идея. Но если ей это так нужно, то она под твоей ответственностью, Тайлер. Оставлю ее под твоим наблюдением. Что до меня - я займусь кромсанием на кусочки одного мудака, килтоносца-волынкодува, метателя шестов по меховым кармашкам[17]. Пойдем, парни, сыграем в честную игру.
С этими словами он выскочил за дверь, а Крис и Рэй тут же поспешили за ним.
Энни судорожно перевела дух и взглянула на Сэма. Попыталась подавить ухмылку. Сэм похлопал ее по руке.
- Смелый шаг, - сказал он. - Молодец.
Она озарила его улыбкой, и тут же нахмурилась. - Прости, что выступила против тебя, Сэм.
- Не извиняйся. Ты офицер полиции, это твой долг - выражать свое мнение.
- Я действительно убеждена, что нам нужно сосредоточиться на Доннере. Не понимаю, почему ты так прицепился к МакКлинтоку.
Сэм открыл рот, чтобы сказать ей, но удержался. Да и как бы он смог объяснить?
- У меня на это есть причины, - сказал он.
Энни посмотрела на него пару мгновений, и затем проговорила: - Ну раз так. Поехали тогда во Фрайерс Брук, и разберемся окончательно, что же там происходит.
ГЛАВА 16 - ХО-ХО-ХО
У ворот борстала Джин сунул свой полицейский значок в лицо дежурному охраннику.
- Сезам, твою мать, откройся!
"Кортина" пронеслась через ворота, стоило только им распахнуться. Сразу за ней, стараясь не отставать, проехала темно-синяя "Альфа Ромео", за рулем которой сидел Сэм, а рядом с ним - Энни. Машины подъехали к главному корпусу, и все вылезли наружу. Джин, возглавляя процессию, решительно зашагал вперед, в двух шагах за ним спешили Крис и Рэй. Сэм и Энни следовали чуть дальше, наблюдая, как Шеф прокладывает путь мимо охранника, осмелившегося выйти ему навстречу.
В коридоре, ведущем в кабинет мистера Феллоуза, они заметили мальчишку, драящего пол, клочок коричневой ткани - "клеймо" - отчетливо виднелся на груди его брезентового комбинезона. Мальчик следил, как они подходят к двери в кабинет мистера Феллоуза, будто бдительное, недоверчивое животное.
- Лучше бы нам постучаться, - сказал Джин, распахивая двери оглушительным ударом.
Феллоуз вскочил из-за стола, пролив чай на бумаги, которые читал. По радио безмятежно играли Монтеверди.
- Боже правый! - воскликнул Феллоуз, прижав руку к груди, будто бы хотел силой удержать внезапно заколотившееся сердце. Глаза его расширились, стоило ему узнать Джина в лицо. - Снова вы!
- Снова я! И в этот раз со всей своей тусовкой!
Крис, Рэй, Энни и Сэм толпились позади него.
- Не самая известная группа поддержки, допустим, - добавил Джин, - но мы должны обойтись и такой.
Безуспешно оттирая чай от испорченных бумаг, Феллоуз воскликнул: - У вас есть полное право позвонить и назначить встречу надлежащим образом! Не нужно вламываться сюда, будто это облава на уличный притон!
- Ну, тут ты не прав, жирдяй, - сказал Джин, надменно прохаживаясь мимо стола Феллоуза. Он был собой доволен. - Поскольку, если я дам тебе знать о своих действиях, пропадет элемент неожиданности. А в этой игре элемент неожиданности играет ключевую роль!
- Старший детектив-инспектор, мы с вами по одну сторону баррикад.
- Во, - сказал Джин, глубокомысленно подняв палец. - Именно это мы здесь и выясняем. Рэймонд!
- Да, Шеф.
- Следи за ним, как ястреб. Не давай ничего трогать, ничего двигать, ничего делать. Рыпнется отхлебнуть чаю - доставай наручники! Если в этой комнате есть какие-либо улики - отчеты, бумаги, спрятанные в ящиках салфетки - я не хочу, чтобы он или кто-то еще добрался до них. Это место под замком, пока я не прикажу обратного. Кристофер!
- Да, Шеф?
- Уйми эту чертову вечеринку.
- Будет сделано, Шеф!
Крис вырубил радио. Монтеверди заглох на середине каденции.
Феллоуз продолжал стоять за столом, ошеломленно взирая на внезапное вторжение. Он безмолвствовал.
Сэм решил вмешаться, пока происходящее не вышло из-под контроля.
- Мистер Феллоуз, на самом деле моему начальнику нужен для допроса МакКлинток, - сказал он. - И пока он им занимается, мы с констеблем Картрайт поговорим с Доннером.
- Ты его слышал, - обронил Джин. - Выполняй.
- Я, безусловно, против! - возразил Феллоуз, его мягкие щеки затряслись от негодования.
- Смотрите-ка, парни, мистер Жаба не в духе, - произнес Джин.
- Я начальник этого заведения, и я требую обращаться ко мне с должным уважением!
- А я Кинг-Конг, во мне три метра росту, у меня большой пистолет на шесть патронов, и все вокруг меня боятся! - рявкнул в ответ Джин. И, когда Феллоуз недоуменно посмотрел на него, решил внести немного ясности: - Это песенка такая у "The Kinks", тупой ты любитель опер.
- Это не опера, невежа, - ответно взвился Феллоуз, его жирные щеки раскраснелись. - Это мадригал.
Джин перегнулся через стол и вперился взглядом прямо в глаза Феллоуза, будто настойчиво пытаясь загипнотизировать его. - Слушай сюда, жирдяй. Я провожу расследование серии убийств, близится время чаепития, и у меня сводит живот. Я не хочу торчать тут и спорить с мудаками, когда мог бы уписывать где-нибудь порцию котлет, и я не хочу, чтобы какой-то самозванец, строящий из себя приличного начальника тюрьмы, препирался тут со мной почище любой девицы. Так вот, я прекрасно знаю, что ты встревожен - ставлю пари, что на эту минуту ты разбрызгал по своим трусам с галлон жидкостей - поэтому хватит уже прикидываться, что у тебя есть яйца, а со мной можно препираться, - Джин придвинулся еще ближе, в глазах его пылал едва сдерживаемый огонь. - Приступаем к исполнению. Вызывай сюда этого шотландского начальничка, или я арестую тебя за препятствие следствию, и запру в одну камеру с Большим Биллом - Взломщиком Задниц. До тебя доходит, что я говорю?
Феллоуз выглядел, как маленький, беззащитный зверек, загнанный в угол.
Джин снова рявкнул на него. - МакКлинтока! Сейчас же!
- Я... я посмотрю, может он в своем кабинете, - запинаясь, произнес он, протягивая трясущуюся руку к телефону.
- Ибо вот он - наш славный Феллоуз! - лучезарно улыбаясь, Джин наблюдал, как тот нервно набирает номер и ждет ответа.
Феллоуз заговорил в телефонную трубку. - Мистер МакКлинток, будьте так любезны, пройдите немедленно в мой кабинет... Тут опять уголовный розыск, они хотят поговорить с вами... Да, могу попросить их подъехать завтра... - он переглянулся с Джином, который медленно и с превеликой уверенностью помотал головой, - но с другой стороны, мистер МакКлинток, мне кажется, сейчас идеальное время распутать этот вопрос... Спасибо, мистер МакКлинток.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});