Розы туманных холмов - Яна Черненькая
– Где я? – спросила мисс Фокс.
– В коттедже «Терновник», – ответила девушка с поклоном.
– Он принадлежит мистеру Джонсону… мэру? – припомнила Санда.
– Верно, мисс. Мистер Джонсон предоставил этот дом в ваше распоряжение.
– В мое распоряжение? – переспросила Санда. – Я могу уехать отсюда?
– Как скажете, мисс, но прежде мне велено отдать вам это письмо. – Служанка с поклоном протянула мисс Фокс поднос.
Действительно, там лежал конверт, запечатанный сургучной печатью. Взяв его, Санда вытащила послание и быстро его прочитала:
«Доброго вам утра, мисс Фокс! В нашей резиденции не было надлежащих условий, и мы взяли на себя смелость перевезти вас в этот коттедж. Здесь вы сможете в уюте и спокойствии учиться контролировать свой дар. Подробности узнаете после завтрака у миссис Стэнли-Торп. Наш орден поручил ей наставничество над вами. Сожалеем, что пришлось прибегнуть к помощи снотворного, но вы были слишком взволнованы и в любой момент могли навредить и себе, и окружающим. Надеюсь, крепкий сон пошел вам на пользу.
Вы вольны в любое время покидать коттедж, но настоятельно не рекомендуем удаляться от него далеко. До определенного времени о том, где вы находитесь, должен знать лишь небольшой круг посвященных. Это необходимо для вашего спокойствия и безопасности. Надеемся на ваше благоразумие.
Желаем приятного дня!
P.S. Если у вас появятся какие-либо пожелания, расскажите о них Кэтрин».
Ниже вместо подписи была нарисована роза.
Все это выглядело очень странно и подозрительно. С чего бы такая честь? Ей выделили отдельный коттедж, служанку, наставницу… И все только из-за ее проклятия? Называть подобное даром язык не поворачивался.
– Кэтрин, о которой сказано в письме, это вы? – спросила Санда.
– Да, мисс, – кивнула служанка. – Миссис Стэнли-Торп уже ждет вас внизу.
С помощью Кэтрин Санда быстро привела себя в порядок, надела подготовленное для нее платье и отправилась в столовую.
Коттедж «Терновник» был небольшим, но очень уютным, светлым и респектабельным. Все знали, что мэр Грейхилла, мистер Джонсон, никогда не сдавал его в аренду. Считалось, что иногда он ездит сюда, чтобы отдохнуть в тишине, но никто и никогда не замечал его за этим занятием. И вообще он крайне редко покидал город, разве только иногда наносил визиты крупным местным землевладельцам. Теперь Санда понимала: это место использовалось для орденских нужд.
Ступени, ведущие на первый этаж, не скрипели. Лестница была тщательно вычищена. Ни пылинки, ни копоти. Гладкие перила, покрытые лаком, приятно ласкали и холодили ладонь.
Мисс Фокс посмотрела на больную руку – все та же белоснежная кожа с узором из темно-синих, почти черных сосудов. Даже красиво. Теперь так выглядело все плечо и предплечье. Яд проникал дальше. Но Санда не боялась. Нисколько. После того, что случилось вчера… хуже уже и быть не могло – так чего теперь бояться?
Девушка любовалась светлым холлом с большими окнами. Крохотные пылинки танцевали в солнечных лучах. И мисс Фокс охватило щемящее, удивительно острое чувство свободы, пусть даже с примесью печали. Ей показалось, что она умерла, стряхнула с себя тяжесть плоти и воспарила незримым духом. Все, что было раньше, осталось за чертой прошедшей ночи, а теперь начиналась новая жизнь. Может, недолгая, но зато свободная.
Шаги вниз по лестнице. Легкий стук каблуков. Шорох платья. Тонкая тень, скользящая по стене. И можно представить себе хоть ненадолго, будто она не Александрина Фокс, а девушка из романа Джона Вернона.
Растревоженная фантазия шепнула: «Сейчас откроется дверь, и на пороге появится…» Ох, это точно было лишним – Санда чуть не рассмеялась, когда, увлекшись, представила в роли главного героя мистера Вейна. Придет же в голову! Виной тому вчерашнее странное прощание, когда все слишком устали и переволновались, да еще сегодняшний нелепый сон.
Легкость исчезла. Ощущение свободы сменилось пониманием, что впереди невероятно много дел. Умрет она от яда или нет – непонятно. Но хорошо бы для начала никого не убить и ничего не сжечь.
Миссис Стэнли-Торп ждала Санду в столовой. Она стояла у окна и о чем-то размышляла.
Строго говоря, они уже были знакомы и даже виделись после возвращения Санды. Но в то время мисс Фокс и подумать не могла, что эта приветливая и улыбчивая женщина имеет отношение к «Золотому лучу». Жена владельца двух «Универсальных магазинов Торпа» не была вхожа в высшее общество Грейхилла, но пользовалась в городе определенным влиянием.
– Мисс Фокс, рада вас видеть! – улыбнулась женщина.
– Миссис Стэнли-Торп, надеюсь, дорога сюда вас не утомила, – вернула ей улыбку Санда.
– Нисколько. И можете называть меня Алисией. Нам с вами придется много общаться, и надеюсь, мы станем друзьями.
Без страха и колебаний Алисия взяла мисс Фокс за руки и с интересом оглядела.
– Вы не боитесь до меня дотрагиваться? – тут же спросила Санда.
– А почему я должна этого бояться? – ласково спросила женщина. – Мне понятно, что происходит. И понятно, что в ближайшее время нам с вами нечего опасаться. Во всяком случае, пока вы не потеряете душевного равновесия. Но мы приложим усилия, чтобы этого не произошло. Трижды в день Кэтрин будет приносить вам травяной отвар. Возможно, от него будет хотеться спать, но все к лучшему. В ближайшее время вам не следует волноваться. А потом вы и сами научитесь сохранять душевное равновесие. Теперь, мисс Фокс…
– Санда, – поправила ее девушка.
– Хорошо. – Алисия потянула ее за руку. – Теперь, Санда, пойдемте завтракать…
Глава 17. Суетный день
Это было какое-то наваждение, не иначе. Держа коня в поводу, Рейнард еще минут десять как полный идиот топтался на дороге, не в силах уехать в Грейхилл. Вроде и время позднее, и сделал все, что мог, но… перед глазами неизменно стоял испуганно-обреченный взгляд мисс Фокс в тот миг, когда ее позвали к Верховному.
Барон не испытывал доверия к ордену, и оставлять леди Злючку у них… А что, если он, Рейнард Латимер, сам доставил ее в лапы к ночным похитителям?! С другой стороны, кто еще способен помочь ей с такой проблемой?