Стивен Браст - Ястреб
— Я еще не решил, — ответил я.
Что ж, признаю: я был впечатлен. Вести себя храбро, когда тебя собираются прикончить — это чего-то да стоит. А если в руках у противника клинок Морганти, это стоит куда большего. А уж когда тебе в шею упирается острие Великого Оружия… лично я так не могу.
Ладно, однажды я вроде как почти сделал то же самое, но тогда я был очень, очень зол.
В любом случае, я был впечатлен.
— Как тебя зовут?
— Дисака.
— Это именно то, о чем я думаю? Тебя просто наняли для работы, простая разовая сделка?
Она кивнула.
— Когда?
— Очевидно, несколько дней назад они попытались прикончить тебя, но не смогли. После этого.
— И как ты это сделала?
Она открыла рот, снова закрыла его, покосилась на Леди Телдру и пожала плечами.
— Он рассказал мне об окнах Морролана, так что я настроила некромантическую иллюзию и перенаправила энергию перемещающего заклинания на себя.
— Чертовски хорошая иллюзия.
— Поэтому мне пришлось оставаться здесь, чтобы ее поддерживать.
— То есть ты просто ждала, пока окно начнет работать?
— Да. Последние два дня.
— И сколько тебе заплатили?
— Много.
— Где мы? В смысле, физически.
Бровь ее шевельнулась; "окна" пропали, а вместо них вокруг были стены темного дерева, все в сучках. Комната стала несколько уже, у дальней стены стоял стол, а на нем — несколько стульев.
— Что-то знакомое, — заметил я.
— "Голубое пламя", задняя комната.
— И верно.
Взгляд ее не отрывался от клинка Леди Телдры. Рука моя начала уставать, и тут я понял, что она приняла форму более тяжелого оружия, чем то, каким обычно пользуюсь я.
Я опустил клинок.
— Ладно, свободна.
Она кивнула и даже сумела скрыть облегчение, причем даже повернулась спиной ко мне, покидая комнату. Если эта Дисака хоть чем-то на меня похожа, сейчас она найдет себе тихий уединенный уголок и закатит большую и долгую истерику. На что у нее есть все основания.
Я вложил Леди Телдру в ножны.
"Босс."
"Да."
"Это было жутко."
"Да."
"Что случилось?"
"А как все это выглядело для тебя?"
"Ты двигался быстрее, чем это вообще возможно. И меч сам тащил за собой твою руку. А как для тебя, босс?"
"Как… даже не знаю. Словно я был кем-то еще. Словно я был где-то еще."
"Так и было, босс. Примерно минуту я не мог до тебя достучаться. И ничего не мог поделать. Можешь больше так не поступать?"
"Не могу обещать, Лойош. Я был собой и говорил со мной, и я был ею."
"Ею? Кто такая она?"
"Леди Телдра. Та самая, которая была личностью — и которую убили."
Я открыл дверь. Ротса вылетела наружу, снова метнулась ко мне. Я прошел "Голубое пламя" насквозь, не обращая внимания на клиентов и персонал; у выхода задержался, выпустил наружу Лойоша и Ротсу, и получив от них "добро", вышел и потопал к конторе Крейгара.
"Ну что, босс, попробуем еще раз?"
"Да, думаю, надо…"
Тут я и остановился, и прислонился к стене. Меня не вывернуло на мостовую, как когда-то, но чувствовал я себя примерно так же. А потом задрожал. Затем выругался — безмолвно, но с величайшей искренностью, — проклиная главным образом самого себя, за то, что замер тут посреди улицы и не могу двинуться с места.
Я чувствовал, что Лойош полностью настороже.
По прежнему опыту я знал, что чем больше сражаться с собственными судорогами, тем дольше они продолжаются. Так что я стоял посреди улицы и ждал, пока все схлынет, положившись на удачу и Лойоша. Люди — в смысле, драгаэряне — обходили меня стороной, всячески отводя взгляды.
Спустя целую вечность по внутренним часам и примерно несколько минут, если поверить Державе, я снова смог ходить. Я вернулся в контору Крейгара, стараясь шагать ровно и натянув на физиономию бесстрастную маску, добрался до выделенного мне чуланчика, сполз по стене, потом уселся на пол и снова задрожал.
Если вы были в подобной передряге, вы меня поймете. Если нет, тем лучше для вас.
Так продолжалось еще какое-то время. Потом я вышел, спросил Дерагара - еще не вернулся; уточнил, как там Крейгар. Ему уже лучше, хорошо. Тут появился тип, которого я еще не имел чести знать, и сказал:
— Господин Талтош, там драконлорд, который желал бы переговорить с вами.
— А… он не назвался?
— Морролан.
— Хорошо. Пригласите его наверх.
— Я так и сделал. Он отказался.
Я хмыкнул.
— Ну разумеется. Войти в контору джарега — да ни за что на свете! Если только у него не будет соответствующего настроения. Ладно, сейчас спущусь.
"Босс, а ты уверен, что это действительно Морролан?"
"Да. Леди Телдра узнала Черный Жезл."
"Леди… ну ладно."
Я сбежал вниз еще до того, как Лойош придумал следующий вопрос, на который я пока не мог ответить.
— Я ждал тебя, Влад, — начал он.
А мне внезапно жутко захотелось расхохотаться. С трудом совладал с собой, потому что не хотел свалиться в истерику.
— Ага, — ответил я. — Прости. Кое-что навалилось.
Морролан как будто собирался спросить, что именно, однако вместо этого скользнул по мне взглядом; не уверен, что именно он увидел, или какой вывод сделал из увиденного, но сказал он только:
— Джареги пытались тебя убить, Влад?
— Ага. Получили доступ к твоей башне и, когда я собирался шагнуть во врата, перенаправили меня в другое место — и там уже ждали.
— Воспользовались моей башней?
— Да. Весьма бесцеремонно с их стороны, не находишь?
— Кто?
— Он уже вроде как мертв.
— Волшебник?
— Нет, ее я отпустил.
— Кто она?
— Понятия не имею.
— Влад…
— Она сказала, ее зовут Дисака. Учитывая обстоятельства, сомневаюсь, что это правда.
Глаза его сверкнули. Он медленно проговорил:
— Хорошо, я ее разыщу. Или поручу Некромантке. Как ты выбрался?
— Некромантка, — повторил я.
— Что?
— Некромантка. Чернокнижник. Волшебница в Зеленом. Голубой Песец. Вот почему у них у всех вместо имен — прозвища с большой буквы, а кое у кого даже с двумя? Это нечестно, почему у меня такого нет?
Он предложил вариант.
— Ну вот, я-то к ним всей душой…
— Влад, как ты выбрался?
Я коснулся Леди Телдры.
— Она проснулась, — просто ответил я.
Глаза его расширились.
— Ты уверен?
— Угу, — кивнул я. — Учитывая, что имею дело — ну, ты понял — с оружием, которое могущественнее богов, и с линиями предназначения, которые старше империи, и когда узнаешь все это вместе со вспышкой туманных полуоформленных воспоминаний за миг до того, как меч Морганти чуть не попортил мою любимую шкуру, — конечно же я уверен, а почему ты спрашиваешь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});