Воровка - Светлана Алимова
— Привет, — улыбнулась ей Беата, — как ты?
— Все отлично, солнце, — бодро ответила Голди, — мэр, правда, ноет, что зря платит мне зарплату, ведь я месяц не была на службе, но я уже привыкла к его капризам. Никуда он от нас не денется. Поддержка культа ему необходима. Я вытащу из него все, что нам будет нужно.
— Молодец. Я рада, что всегда могу на тебя положиться. Но не забывай отдыхать и думать о себе, — мягко посоветовала ей Беата, — к слову, Джеральд хотел с тобой о чем-то поговорить, как можно скорее. Он сейчас в полицейском участке Хисшира.
— Ладно, зайду к нему. А у тебя что за дело к Калунне? Нужна помощь?
— Нет. Сеанс регулярной поглажки и выдача новых заданий, — флегматично ответила Беата, — пока что я достаточно хорошо справляюсь с делами культа, чтобы угодить ей. Хорошего дня, Голди.
— И тебе тоже.
Голди поспешила на разговор с Джеральдом. Впрочем, прежде чем портить себе настроение беседой с противным угрюмым бирюком, Голди позвала Александра, и они принялись увлеченно целоваться перед полицейским участком. Кто-то из его коллег одобрительно засвистел, а Трэвис Джонсон досадливо закатил глаза.
— Да сколько же можно? Лемьер, ты нарочно что ли юной подружкой перед нами хвастаешься? Я тебя сейчас в патруль по деревне отправлю! За отчеты усажу! Да заканчивайте вы уже целоваться! Голди, на вас люди смотрят! Не стыдно?
— Ни капельки, — весело ответила Голди, — это мой парень, хочу — целую, хочу — обнимаю!
— Я тебя обожаю, — зеленые глаза Александра сияли от счастья.
Настоящего, искреннего, а не наколдованного. Ну как можно было согласиться на замену любви суррогатом? Привораживать, искать удобного мужа и одновременно заводить любовника или гнаться за тем, кто не отвечает на твои чувства. Зачем? Все эти глупости ведь не давали ровным счетом ничего.
Голди снова поцеловала Александра.
— И я тебя.
— Эх, где мои двадцать лет? — вздохнул Трэвис Джонсон. — Ну или хотя бы сорок. Соблазнил бы сейчас горяченькую ведьму и горя б не знал! Джеральд, ты там разводиться не собрался? Эй, да не смотри на меня так, я же пошутил! Вот смотрит, будто убить готов!
Голди с Александром прыснули, и последний сказал:
— Скоро в Морланд приедет мой друг, отец Вирджил. Он мне недавно звонил. Он — очень милый и добродушный человек, вы обязательно поладите.
— Это я умею, — легко отозвалась Голди, — надеюсь, это знакомство будет более удачным, чем прошлое. Кстати, твоя проблема с превращением прошла?
— Да, будто удалось преодолеть какой-то внутренний барьер. Хотя лучше бы таким обстоятельствам не повторяться, — Александр поежился, — но служба Калунне будет нелегкой, и я должен быть готов к любым опасностям.
— Я тебе еще оберегов сделаю. Не волнуйся.
На порог участка вышел Джеральд.
— Александр, не мог бы ты нас оставить? Нам с Голди нужно поговорить.
— Что-то случилось?
— Пока ничего.
— Ладно. Любимая, я буду внутри. Зови, если что.
Когда он ушел, Голди хмыкнула и повернулась к Джеральду:
— Видишь? С тобой, оказывается, опасно оставаться наедине, и так считают другие люди.
Джеральд проигнорировал это замечание. Он внимательно смотрел на Голди.
— Я расспросил Силвер Стоун о вашей сделке.
Сердце Голди екнуло.
— И что она сказала?
— Что ты ее пугаешь. И явно чего-то от нее хочешь. Я рассказал ей о твоем коварстве, убедил не иметь с тобой никаких дел, после чего проводил и посадил на поезд всю их семью. Они вернутся только в день похорон Руперта Стоуна, и я буду рядом. Что бы ты не задумала, ты им не навредишь.
Голди рассмеялась.
Это стало бы проблемой, не откажись она от побега, но больше не имело значения.
— Я все-таки познакомлю Беату с парой красивых молодых мужчин, и она тебя бросит. Серьезно, как она с тобой живет? Ты же просто ужасен, старый ты параноик, — насмешливо ответила она.
— Когда в культе такие ведьмы, как ты, приходится быть параноиком, — отрезал Джеральд, — а Беата меня любит, и ты не разрушишь наши отношения. Она больше не станет тебя слушать.
— А это мы еще посмотрим, — безмятежно отозвалась Голди, — знаешь, в чем проблема недобровольных отношений? Они всегда плохо заканчиваются. Беата вечно будет ощущать цепь, на которую ты ее посадил. И однажды найдет способ ее снять.
Джеральд стиснул кулаки. Похоже, удар пришелся в болевую точку.
— Нет никакой цепи! Мы супруги, и такова наша судьба! Наш брак благословлен Калунной! Она бы не связала Беату с недостойным ее человеком!
Голди вновь обидно рассмеялась, вспрыгнула на метлу и взлетела.
— Спорим, скоро твои рога пробьют потолок полицейского участка? — весело крикнула она, полюбовалась на его перекошенное лицо и умчалась прочь.
У нее было прекрасное настроение. Больше не было причин для побега, и спала она безо всяких кошмаров. Голди Кинкейд — ведьма, классная, талантливая ведьма, что признала даже не любившая ее вересковая богиня! У нее огромный потенциал! Голди любил лучший мужчина в культе Калунны и во всем мире! И плевать на того, который злобной ищейкой кружил вокруг, ожидая, когда она оступится, чтобы напасть и добить. Не бывать этому. У нее чудесные подруги, работа и карьера. Она изменит этот мир вместе с Беатой и подарит людям много колдовства, как однажды подарили ей. Как там сказала Калунна: Денни не колдун, но может им однажды стать? Если это будет в силах Голди, она ему в этом поможет и приведет в их культ, чтобы Калунна была ей довольна.
Никаких больше сожженных мостов: правильное решение — остаться, делать карьеру и не пересекать черту, которая вновь погубит ее.
И никакого больше воровства. Да и зачем оно ей? Голди Кинкейд — изобретательница. Она сама создаст все, что нужно для долгой и счастливой жизни.