Kniga-Online.club
» » » » Арехин в Арктике - Василий Павлович Щепетнёв

Арехин в Арктике - Василий Павлович Щепетнёв

Читать бесплатно Арехин в Арктике - Василий Павлович Щепетнёв. Жанр: Детективная фантастика / Периодические издания / Триллер год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
срочно погрузиться на «Лазаревича», — опуская «Еруслана», сказал Птыцак. — Припасы, снаряжение, всякое необходимое…

— У вас под началом тридцать человек. Все — здоровые мужчины. За чем же дело?

— За норвежцами. По их норвежским правилам, погрузка, разгрузка и прочие работы в порту — вотчина местных рабочих. Они и только они могут перенести мешки с картошкой или бочки с солониной.

— Что ж, придется потратиться.

— Да не в деньгах дело. Кстати, и «Лазаревич», и вся экспедиция финансируются государством на совершенно законных основаниях. Нам предписано дойти до поселений ненцев, купить или выменять на товары мясо и доставить это мясо в Петроград.

— Однако…

— Именно так.

— Тогда вообще не понимаю ваших забот. Платите из казенных сумм, получаете то, за что заплатили.

— Норвежцы требуют схемы размещения грузов и сам список грузов.

— Неужели всё так секретно?

— Да нет у нас ничего секретного. Рыба, солонина, овощи, всё, кстати, привезено на «Вольном Янтаре», частью и российское. Наше. Но только списки у нас самые общие, мол, столько-то тонн продовольствия, а столько-то снаряжения. Норвежцы же требуют подробный реестр и схему, что куда размещать.

— Это, насколько я понимаю, дело суперкарго, — сказал Арехин.

— А кто это — суперкарго? — неприязненно спросил Птыцак.

— Главный по грузам. Хотя я могу и ошибиться. Читал в романах.

— Наш роман другой. Без этого… без суперкарго.

— Если нет своего, наймите. Из норвежцев же.

— Я и сам думаю — нужно подмазать. Но как бы скандала не вышло. Провокации. Хотя, если нанять суперкарго из местных, думаю, всё будет по правилам. Профессор! Профессор!

— Да здесь я, здесь, — ответил Горностаев, выходя из стоящих поодаль норвежцев. Судя по виду, он полностью оправился от приступа.

— У вас немецкий неплохой, потому потрудитесь сыскать местного суперкарго. Чтобы распорядился, пусть поскорее начнут перегружать груз с «Вольного Янтаря» на «Лазаревича». Насчет денег — не обидим, но что б и не зарывался. Незачем нам разговоры, что большевики-де швыряются золотом. Пойдут вопросы — куда это они так спешат, зачем, кто их подгоняет… — Птыцак оборвал себя, почувствовав, что излишне оживлён. Тратит слова неэкономно.

— Найдём суперкарго. Пойду к начальнику порта, — уведомил Птыцака Горностаев и, раздвигая стоявших вокруг норвежцев, стал пробираться к зданию управления порта.

Пароход — точнее, ледокольный пароход, — тем временем подошел вплотную к причалу и началась процедура привязки к местности, или, быть может, чаления — Арехин не помнил, писалось ли об этом в «Пятнадцатилетнем капитане». Книгу он читал во время болезни, и несколько раз, да ещё она возвращалась в бреду, и потому не всё, что помнилось, было в книге наверное. Что-то и примстилось. Но перечитывать книгу не хотелось совершенно. Пусть останется, как есть: и Портупей-прапорщик, приходящий на помощь Дику Сэнду в сложные минуты, и Фея Тёмного сна, сбивающаяя юного капитана с пути, и топор, спрятанный под компасом для того, чтобы в решающий момент отрубить щупальца злобного пирата-оборотня.

«Еруслан Лазаревич» пришвартовался — да, точно так. По трапу стали сходить люди. Птыцак поспешил навстречу. Стало ясно: дело предстоит небыстрое. А дождь усилился. Арехин решил вернуться в отель. Дух перевести. Потому что здесь, на набережной, праздношатающиеся начали расходится. А кто он сейчас, если не праздношатающийся?

Но прежде он зашёл в кофейное заведение. Согреться и подумать.

Три часа думал и грелся. Треской, кофе, хлебом и сыром. Наедался впрок. Затем зашёл в лавку и купил три фунта местного сыра, но в жестяной коробке. Чтобы с крысами не делиться, пояснила лавочница.

И лишь потом Арехин вернулся в гостиницу. Хозяин встретил его менее приветливо, нежели вчера. Погода повлияла? Или что-то ещё? Он виду не подал. Сел у огонька, развернул местную газету, в которой не понимал ни слова.

— Это правда, что вы собираетесь отправиться в гости к Великому Кракену? — переборов себя, спросил Арехина хозяин.

— Слышу первый раз, — ответил Арехин.

— Надеюсь, — и хозяин замолчал.

Замолчал и Арехин. Молчать он умеет. Тренирован. Часами молчит под стук часов. Часы тут простенькие, настенные. Громкие

Но ещё громче было появление Дикштейна, кронштадтского матроса. Того самого, с кем на пару записывался Арехин в экспедицию и лечил профессора Горностаева.

Дикштейн вбежал, по-революционному распахнув дверь, остановился в проёме, и, увидя Арехина, закричал во весь голос:

— Полундра, браток! Всем срочно быть на «Лазаревиче»! Просто немедленно!

— Погодите пять минут, — Арехин зашел в номер, где наготове был сложен саквояж и тюк с купленными вчера и сегодня предметами.

Вышло неловко, в смысле переностки.

— Тележка у вас есть? — спросил Арехин хозяина.

— Есть, есть, — странно, но хозяин был рад внезапному отъезду постояльца. Видно, недополученная прибыль его не печалила. — Я вам и паренька дам в помощь.

Уложили вещи скоро, но споро. Собственно, и вещей-то было чуть.

Вместе с Дикштейном и пареньком лет одиннадцати Арехин двинулся к порту. На улицах по трое, по четверо кучковались бергенцы, смотрели на шедших с неодобрением, но дороги никто не заступал, тележки не трогал.

— Что случилось? — спросил Арехин.

— Ночью погром хотели устроить, гады. Не нравимся мы им, — и Дикштейн приналёг на тележку, показывая: некогда болтать, бежать нужно.

Но до порта они добрались без происшествий, и на борт «Еруслана Лазаревича» поднялись беспрепятственно.

— Вы прямо как в полярную экспедицию, — встретил его у трапа Птыцак.

— Разве нет?

— Сейчас третье десятилетие двадцатого века. Пойдём с комфортом, в тепле и уюте. Ждали только вас, вы — последний.

— Благодарю.

— Думаете, мне так уж нужны координаты? Плюс-минус неделя ничего не решит, а общее направление я знаю.

— Выходит, вы взяли меня из симпатии.

— Я взял вас на борт, потому… — он на секунду запнулся, — потому что не решил, помеха вы, или, напротив, подспорье. Знаете, в дороге порой и верёвочка сгодится. А от помехи избавиться нетрудно.

— Координаты я вам назову. Вот только устроюсь, и тут же назову.

— Можете не торопиться. До завтрашнего утра вы совершенно свободны. А устроитесь вы в каюте «Б» первой палубы.

Дикштейн даже присвистнул.

— А вы, вместо того, чтобы свистеть, несите вещи лекпома в каюту, — распорядился Птыцак.

Когда они шли длинным коридором, Дикштейн сказал:

— Да, братишка, каюта у тебя прямо-таки адмиральская.

— Откуда знаешь?

— Напротив тебя Птыцак квартирует, я и ему

Перейти на страницу:

Василий Павлович Щепетнёв читать все книги автора по порядку

Василий Павлович Щепетнёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Арехин в Арктике отзывы

Отзывы читателей о книге Арехин в Арктике, автор: Василий Павлович Щепетнёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*