Воровка - Светлана Алимова
Джеральда они обнаружили в музее у стенда героев войны.
— Привет, псина страшная! — бодро приветствовала его Валери.
— Виделись уже, маленькая паршивка. И хватит меня так звать при людях, а то догадаются, — бросил Джеральд и обернулся к Голди. — Я выяснил, что того мертвеца звали Пол Новак, и он получил медаль за героизм, наподобие тех, что выставлены здесь. Сотрудники музея помогли мне разобрать его имя и опознали медаль, но больше ничего о нем неизвестно.
Голди опустила глаза и увидела в его руках проржавевший, грязный жетон.
— Откуда ты его взял?
— Вырвал с тела мертвеца зубами во время драки.
— Фу! — скривилась Валери, но тут же оживилась. — А какие мертвецы на вкус?
— Отвратительные. — коротко ответил Джеральд. — Можно попробовать обратиться в полицию для поиска его в архивах пропавших: раз мертвец приходит с болота, он наверняка пропал без вести. Но это займет недели. Есть возможность ускорить процесс колдовством?
— Да, конечно, — кивнула Голди, — с именем и личной вещью я могу провести спиритический сеанс хоть сейчас. Он сам нам все и расскажет. Если будет в настроении.
— Может, Дану притащить? — спросила Валери. — Беата говорит, она — сильнейший медиум и будущая некромантка. У нее мертвые должны по струнке ходить. Правда, в прошлый спиритический сеанс их с Эвой и Лили чуть не сожрали.
— Не надо втягивать в это учениц, они только недавно в культе, — отказался Джеральд, — проведем сеанс сами. Я возьму с собой молоток, а вы колдуйте. Только нужно найти подходящее место.
— А давайте к Аде завалимся. Ее дом совсем рядом, — предложила Валери.
Голди хмыкнула, представив реакцию Адалинды, но все же согласилась. В дом та впустила их без проблем, но узнав, что они затеяли, покрутила пальцем у виска:
— Я в этом участвовать не буду. Еще не хватало на мертвецов пялиться! Это вредно для ментального здоровья. Комнату выделю, и сидите там сколько угодно.
Валери захихикала.
— Ада, ты же сама бывшая мертвячка. Нашла чего бояться.
— Могла бы и не вспоминать об этом, — поджала розовые губки Адалинда, — я не такая, как они, меня возродила Калунна, потому что без первоклассной целительницы Беате не завоевать для нее мир. Рисковать мною недопустимо. Не забудьте наложить защитные руны на комнату. Если через три часа вы оттуда не выйдете, я сообщу Беате, и она разберется с одержимыми, вселившимися в ваши тела. Так, а черная кошка у кого-нибудь есть?
— Нет, — нахмурилась Валери, — блин, а точно, как мы без нее справимся?
Голди прикрыла глаза и мысленно призвала к себе Шанс. Ее фамильяр должен был найти ее по колдовской связи между ними.
— Шанс скоро будет здесь. Может, чаю пока попьем? — предложила она.
— Это другое дело, — обрадовалась Адалинда, — поболтаем, посплетничаем…
Она покосилась на Джеральда.
Голди и Валери дружно прыснули.
Сплетничать о Беате при Джеральде не стоило. Сплетничать о самом Джеральде при нем же было неловко. Любимое занятие Ады грозило превратиться в унылые беседы о погоде.
Джеральд хмыкнул.
— Я побуду в саду.
— У меня там чудесный цветник и удобные плетеные кресла, — расцвела Адалинда, — подожди, я тебе чего-нибудь налью. Чай, кофе?
— Чай.
Минут через двадцать, когда все было готово, а Шанс мурлыкала, потираясь о ноги Голди, она, Валери и Джеральд заперлись в одной из комнат и начали спиритический сеанс.
— Пол Новак, Пол Новак, приди же к нам, — нараспев произнесла Голди, — приди, ты нам нужен. Поговори с нами…
— О чем? — ответил ей хриплый, прокуренный голос.
В зеркале, напротив которого они все сидели, отразился солдат в военной шинели, с длинным шрамом, идущим через все лицо. Ему было лет сорок. В углу его губ прилипла сигарета, и время от времени он тихо кашлял.
— Прости за беспокойство, Пол, — Голди очаровательно улыбнулась ему. Живой или мертвый это был мужчина, а управлять ими было несложно. — И спасибо, что сражался за нас в той страшной войне. Только благодаря тебе мы можем спать спокойно и растить наших детей.
Мертвый Пол бросил на нее оценивающий взгляд и усмехнулся.
— Ишь ты, как медом мажешь! Говори, чего надо, лисица. Некогда мне с вами болтать.
— Пол, это ты приходишь с болот, преследуя семью Стоун?
— Я.
— Для чего?
— Глупенькая, что ли? Убить их хочу. Всех.
Голди напряглась.
— Зачем? Там же дети.
— Моих детей он не пощадил, — равнодушно ответил мертвец, — и его отправятся туда же.
— О ком ты говоришь? Кто-то убил твоих детей?
— Закария Стоун. Гребанный ублюдок. Все его так хвалили, мол, больнице помог, приюту детскому! А то, как он свои грязные денежки получил, молчали. А те, кто не молчал, в болоте со мной рядышком лежат. Смешно, — мертвец криво ухмыльнулся, — всю войну прошел, выжил, а застрелили меня на родной земле, которую я защищал. Вместе с женой, сыном и дочкой. Никого не пощадил, нелюдь. Свидетелей убрал. Пропали мы без вести, болото-то все тайны скроет. Удобно возле дома личный отстойник для трупов иметь. Пока они лежат смирно и за долгами не приходят.
Пол Новак жутко рассмеялся.
Голди поежилась. Валери настороженно смотрела на него. Джеральд нахмурился:
— Закария Стоун давно умер. Ты мстишь невиновным.
— Я чую его кровь в них. Пока последняя ее капля не остынет, я буду мстить.
— А что насчет тех, в ком ее нет? — торопливо спросила Голди. — В доме живут Тереза и Чарли, они не потомки Закарии Стоуна. Их тоже убьешь?
Пол Новак закашлялся и помусолил сигарету.
— Нет. Плевать мне на них. Пусть под руку не лезут, тогда выживут.
— Слышь, а если мы откроем правду, как ты умер, ты угомонишься? — хмуро спросила его Валери. — Типа все будут знать, что Закария