Фейри-убийца - К. Н. Кроуфорд
– Роан Таранис.
И в этом резком голосе было столько презрения и насмешки, что я почувствовала, как Роан напрягся.
Мы обернулись. Надо мной навис высокий широкоплечий фейри с белоснежными волосами и глазами как осколки черного мрамора. Он пригубил вино из бокала.
– Я и подумать не мог, что увижу тебя здесь через столько лет… Я слышал, что ты вышел из тюрьмы, но не поверил.
– Келлен, – прошипел Роан. – Странно, что ты все еще можешь пользоваться своим языком, которым столько лет вылизывал королевскую задницу.
– Это речь изменника. – Губы Келлена скривились, он придвинулся на шаг. – Так говорить о нашем короле… И что ты делаешь в этом… логове разврата? Короля может разозлить известие, что тебя здесь видели. Это лишь подтвердит то, что всем известно о твоей семье.
– Могу задать тебе тот же вопрос.
– Мое положение дает определенную свободу действий, Таранис, а вот ты постоянно балансируешь на краю пропасти. – Келлен повернулся ко мне с насмешкой в глазах. – А кто твоя женщина? Разве не прелесть… и глаза такие… – Он потянулся к моему лицу.
– Держись от нее подальше, – прорычал Роан, отталкивая его руку.
– Я возьму то, что хочу, Таранис. – Келлен шагнул ко мне.
О, черт, нет… Как жаль, что у меня сейчас нет оружия! Сердце колотилось о ребра. Плохо дело.
Роан зарычал, и я коснулась его руки, надеясь успокоить. Если сейчас он бросится на Келлена, мы никогда не найдем Люси.
– Роан, пошли, – прошипела я. – Я могу сама о себе позаботиться.
– Конечно, можешь. – Келлен ухватил меня за лицо и стиснул щеки, осматривая меня, как корову-рекордсменку. Я отбросила его руку, фейри улыбнулся и снова схватил меня. – Таранис, – изумленно выдохнул он. – Эти темно-синие глаза с зелеными крапинками… Их ни с чем не спутать.
– Ты покойник, Келлен, – прорычал Роан, надвигаясь на противника.
Я наблюдала, как его уши вытянулись и заострились, на голове сверкнули оленьи рога, татуировки засветились и стали не черными, а цвета меди. Волосы Роана, превратившись из темно-золотистых в почти белые, рассыпались по плечам, глаза горели как огненный янтарь. Из кончиков пальцев выросли белые когти. Роан зарычал, и этот утробный звериный рык послал в мое тело импульс первобытного страха. Я не могла точно объяснить причину – может, потому что Роан больше не выглядел как человек, – но его истинный облик вызвал острый укол страха в древней части моего мозга. В той самой части, которая велит бежать, когда я на грани смерти. Мне удалось удержаться на ногах, колени дрожали. Но если б Роан посмотрел на меня, я бросилась бы прочь из клуба без оглядки.
Взгляд, которым он одарил Келлена, означал что-то наподобие «я собираюсь вырвать твои легкие». Если это произойдет, я никогда не доберусь до Люси. К тому же у меня возникло тревожное предчувствие: если Роан пойдет на поводу у своей жестокости, то уже не остановится.
Я повисла у него на руке:
– Роан, не надо!
Келлен улыбнулся, сверкнув в темноте острыми зубами.
– Я давно хотел тебя прикончить.
– Стоять, демон! – Габриэль подошел к нему сзади, нацелив пистолет, который получил от меня сегодня утром, прямо в спину Келлена. – Ты когда-нибудь слышал про пистолет, демон? В этом полно железных пуль.
С колотящимся сердцем я огляделась по сторонам. До сих пор все вокруг были слишком заняты, извиваясь друг перед другом, и ничего не замечали. Я молилась, чтобы так и продолжалось дальше.
Келлен повернулся к Габриэлю:
– Я знаю, что такое пистолет. Все эти пули из бесполезного свинца…
Он шагнул к Габриэлю и потянулся к пистолету. Габриэль отступил на шаг, быстро передернул затвор, и один патрон выпал на пол.
– Посмотри сам, – Габриэль спокойно улыбнулся. – Только медленно. Если закричишь или поспешишь, получишь железную пулю в череп. – Он пнул патрон в сторону Келлена.
Фейри уставился на детектива, и я уловила в руках Келлена легкую дрожь. Он медленно наклонился, дотронулся до пули – и зашипел от ужаса. Затем выпрямился – слишком быстро, – и Габриэль поднял пистолет чуть выше, изогнув бровь в молчаливом предупреждении.
– Ты осмелился принести железное оружие в этот зал? – прорычал Келлен.
– Заткнись! – Глаза Габриэля горели яростью. – Давай немного прогуляемся – ты и я. Если ты меня напугаешь, я выстрелю. Разряжу этот гребаный магазин тебе в ребра. В нем двенадцать пуль, и все они железные. Поверь, у меня уже много лет руки чешутся убить какого-нибудь демона. А ты как думаешь – выживешь после этого?
Мой желудок скрутило, и я вдруг пожалела, что втянула Габриэля в эту историю. Если с ним что-то случится, никогда себе этого не прощу.
– Вот до чего ты докатился, Таранис, – прорычал Келлен. – Водишься с людьми, которые носят железо?
– Шагай, – рявкнул Габриэль, подходя на шаг к нему. – Сейчас же!
Глаза Келлена сузились, но они вдвоем стали медленно пробираться сквозь толпу. Габриэль спрятал пистолет под полу куртки. Я смотрела им вслед, и сердце подскакивало к горлу. При первой же возможности Келлен оторвет Габриэлю голову. Оставалось только надеяться, что детектив Стюарт не даст ему такой шанс.
– Идем, – Роан коснулся моей руки. – Твой друг сделал все как надо. Но эта стычка так некстати… Давай отыщем Люси и уберемся отсюда. Быстро.
Черты его лица снова стали нормальными, татуировки вернули прежний черный цвет, а волосы – темно-медовый.
Я быстро наклонилась за патроном и стиснула его в ладони, пока какой-нибудь танцующий фейри случайно на него не наступил. Мы подошли к двери с обнаженной цыпочкой, светящейся золотистым светом. Перед ней стояли два охранника. Увидев Роана, они стали переминаться с ноги на ногу. Один из стражей, темноволосый фейри, уставился на меня:
– Сэр, вам всегда рады, но девушка не может войти.
Сунув руку за пазуху, я вытащила пергамент и протянула ему. Охранник взглянул и отодвинулся. Дверь распахнулась, открыв винтовую каменную лестницу, увитую плющом. Роан стиснул мою руку и повел вниз.
* * *Мы миновали сводчатый зал, стены которого наполовину были покрыты растениями. Среди лиан и цветов сверкали драгоценные камни, позолоченные барельефы изображали оленью охоту и древние деревья. Такая вот демонстрация богатства. Теперь я понимала, почему в клуб категорически не пускают с сумками.
Сквозь сладкий аромат полевых цветов просачивался какой-то гнилостный запах. Музыка из клуба теперь казалась далекой, почти не проникая через эти стены.
Через высокий арочный проем мы вошли в помещение восьмиугольной формы с куполообразным потолком из сплетенного болиголова, переливавшегося огнями. В покрытых листвой альковах за деревянными столами повсюду сидели фейри. Пламя свечей в канделябрах отбрасывало танцующие блики, и тени вокруг будто извивались. На одной стене висело зеркало в позолоченной раме. На всякий случай всегда полезно знать, где находятся отражения…
В дальнем конце помещения, в темном алькове, стояли четверо самых огромных фейри, которых я