Под снегом. Том I (СИ) - Волков Олег Александрович "volkov-o-a"
Карандаш бойким воробышком скользит по листу блокнота. Туран перевёл дух. Вот так, слово за словом, вырисовывается жизнь жертв пресловутого «проклятия нишранов». Любая трагедия не происходит сама по себе, внезапно, вдруг, с бухты-барахты. У любой трагедии есть предыстория и мотив.
– С Вачизой Тинкун сложнее было, – в эмоциональном фоне фельдшера Дартина зелёным огоньком горит тихая радость, не часто местному смотрителю морга выпадает удовольствие выступать перед высоким начальством аж из самой губернии, – ведь она голой была. На одежду её вполне мог беглый каторжник позариться. Тогда как раз последний месяц осени наступил, серьёзные такие холода ударили.
– Так кто же её убил? – Туран на мгновенье оторвал карандаш от блокнота. – Неужели и в самом деле беглый каторжник?
– Может и беглый был, по горлу «пером» полоснул и был таков, – фельдшер Дартин выразительно провёл большим пальцем по горлу. – Не могу знать. У Вачизы Тинкун горло сильно подрано было, так что волк точно был. Да и крови много было. И нет, – фельдшер Дартин предугадал очередной вопрос, – Вачизу Тинкун не насильничал никто.
А вот это плохо, Туран недовольно поморщился. Если бы Вачиза Тинкун была бы изнасилована, то места для «проклятия нишранов» не осталось бы вовсе. А так гадай на кофейной гуще: то ли беглый каторжник её по горлу ножом полоснул и одежду снял, то ли дикий волк горло выдрал. Вполне может быть, что второе скрыло первое. Следов на костях фельдшер Дартин не искал, да и вряд ли подозревал об их существовании. Что ни говори, а диплом квалифицированного патологоанатома никакой опыт заменить не может.
– Что с телами Юраны Афрон и Вачизы Тинкун?
– Ясно дело, – фельдшер Дартин усмехнулся, – родственники забрали и огню предали.
Вполне закономерный итог, можно было бы даже не спрашивать. От досады карандаш в правой руке тихо треснул от напряжения. Древний обычай предавать тела усопших огню частенько встаёт на пути следствия. Это из земли тело можно достать и посмотреть даже спустя годы, а горстка праха в керамической урне с гарантией уничтожает все следы и улики.
– Так, с телами Юраны Афрон и Вачизы Тинкун разобрались. Последний вопрос – Варма Ксижена дактилоскопировали?
– Чего? – седые брови фельдшера Дартина изогнулись от удивления.
Блокнот тихо захлопнулся, Туран прикрыл глаза. Главное, не злиться, не злиться. Мастер Луган предупреждал, предупреждал. Глубокий вдох и медленный выдох. Грязное ругательство, что едва не сорвалось с губ, благополучно растворилось в груди.
– Пальчики с Варма Ксижена сняли? – Туран вновь распахнул блокнот.
– Пальчики? Зачем? – фельдшер Дартин упорно не понимает, чего от него хочет залётный начальник. – Мы, это, пальцы не отрезаем.
В душе шевельнулось нехорошее предчувствие. Мастер Луган как в воду смотрел.
– Смаг, – Туран повернулся к молодому помощнику, – что такое дактилоскопия?
Растерянный взгляд и распахнутый рот красноречивей любых слов.
– Простите, мастер, а что это такое? – Смаг не сразу справился с собственной растерянностью.
– Ты детективы читал?
– Книги? Читал. Детективы? Нет.
Святая простота, прости господи. Пусть в Ничеево появилось паровое отопление, а центральную улицу по ночам освещают фонари, однако уездный городок как был богатым селом, так им и остался. Простым обывателям некогда книги читать, даже если это новомодные и очень популярные в больших городах детективы.
– Вот, смотри, – Туран растопырил перед собой левую ладонь, – у каждого из нас на кончиках пальцев есть узор, так называемые папиллярные линии. У каждого человека этот самый узор свой собственный и никогда не похож на узор другого человека. Именно по этому самому узору человека можно опознать. Это надёжней чем паспорт. Но и это ещё не всё.
Когда человек дотрагивается до окружающих предметов, там… – Туран стрельнул глазами по кабинету фельдшера, – до стола, стула, шкафа, стекла на окне, то он оставляет свои отпечатки пальцев. По этим самым отпечаткам можно точно сказать, был ли человек в комнате и что он там делал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Что Смаг Руф, что фельдшер Дартин, оба уставились на Турана с широко распахнутыми от удивления глазами. О том, что ни тот, ни другой не поверили залётному начальнику, ярче всего кричат их эмоциональные фоны. Для них таёжный дьявол, что якобы уволок тело Юраны Афрон в тайгу, и то гораздо реальней.
– Ладно, по ходу дела разберёшься и поймёшь, – Туран вновь повернулся к фельдшеру Дартину. – Труп Варма Ксижена нужно разморозить. Целиком и полностью не нужно. Главное, чтобы подушечки пальцев стали мягкими, а кисти подвижными. Сделаете?
– Это можно, – фельдшер Дартин кивнул.
Что такое отпечатки пальцев и с чем их едят местный смотритель морга так и не понял. А вот конкретное задание его даже обрадовало.
– Только на разморозку не меньше часа потребуется, – торопливо добавил фельдшер Дартин.
Целый час на разморозку, Туран задумчиво глянул в блокнот для записей. Если учесть, что на улице мороз не больше минус двадцати градусов, то это ещё быстро. Чем же занять это время? Хотя, Туран улыбнулся, появилась отличная идея.
– Смаг, – Туран захлопнул блокнот, – где можно сытно и недорого пообедать?
– Так, это, рядом, на площади, в гостинице «Вольный казак» ресторан имеется. Хороший, говорят.
Блокнот для записей и пара карандашей вернулись обратно во внутренний карман сюртука. Не забыть бы подточить грифели. Туран улыбнулся, не иначе самому Смагу обедать в самом дорогом ресторане города никогда не доводилось, не по рангу, так сказать. Зато у молодого помощника сложились о «Вольном казаке» самые превратные представления.
– Впрочем, – Смаг выпрямился, – я предлагаю вам немного прогуляться до берега Витаки. В Торговом посаде имеется отличный трактир «Господин лосось». Там любят собираться купцы, то есть, общество там приличное. В трактире хорошо кормят, сытно и недорого, говорят.
Даже менее престижный и дорогой трактир «Господин лосось» молодому посыльному, неполноценному полицейскому, не по карману. Впрочем, рекомендация более чем хорошая: купцы народ прижимистый, за пустопорожний престиж, золотые ложки и экзотические названия блюд, платить не будут.
– Хорошо, – Туран поднялся со стула, – пусть будет «Господин лосось». Где-то через час, уважаемый, – Туран глянул на фельдшера Дартина, – мы вернёмся.
– Непременно буду ждать, – фельдшер Дартин торопливо поднялся следом из-за стола.
Глава 8. Рассказать о себе
Пусть саквояж криминалиста существенно потерял в весе, однако Туран все равно решил оставить его в кабинете. Откровенно говоря, таскать с собой далеко не самую лёгкую дорожную сумку совершенно не хочется, да и незачем. В любимом зимнем пальто Туран вышел из Управления полиции. Молодой помощник в далеко неновой чёрной шинели полицейского с чужого плеча уже мнётся на крыльце.
После тёплого кабинета уличный мороз принялся щипать уши и нос, Туран торопливо натянул на руки меховые рукавицы. Кажется, будто зима в Ничеево ещё холоднее, ещё злее, чем в Снорке. Хотя, оба города находятся почти на одной широте, климат у них должен быть схожим.
– Идти до «Господина лосося» недалеко совсем, мастер, – на всякий случай ещё разок заверил Смаг.
– Верю, – Туран улыбнулся.
В чём, в чём, а в крошечных размерах Ничеево Туран уже успел убедиться. В обеденный час народу на улице заметно прибавилось. Множество добротных полушубков и валенок, но хватает шинелей чиновников и военных. Женщины закутаны в тёплые меховые платки, мужчины щеголяют в шапках-ушанках и папахах. Вдоль улицы тянутся вполне себе приличные каменные дома в два-три этажа. У многих на первом обширными цельными стёклами сверкают витрины, а так же цветные вывески самых разных магазинов и лавок. Что особенно приятно, продавцы не дерут глотки почём зря как на базаре, а терпеливо, можно даже сказать величественно, ждут покупателей. Туран стрельнул глазами из конца в конец улицы. Неужели в местных магазинах и лавках ещё и торговаться не принято? Нужно будет проверить, при случае.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})