Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова
Хотя почему словно? Вероятней всего так это и было. Это её настолько поразили медальоны из мраморной говядины Вагю на подушке из трюфельного ризотто и коллекционное шампанское, что она даже и думать забыла о расследовании, а действительный статский советник подобные деликатесы вкушает на завтрак, обед и ужин каждый день.
– И к тому же неплохо заплатил, – продолжил меж тем Максимилиан Рочестер.
– Очень неплохо, – поддакнул ему Берт. – Я пока ещё не проследил досконально денежные потоки, которые поступали на счёт Вериции Милишес, но дайте мне пару дней, и я обещаю представить вам полную картину.
– Боюсь у нас нет пару дней, – покачал головой Максимилиан Рочестер. – Точнее, не у нас, а у герцогини Сильверлейк. Если, конечно же, она всё ещё жива…
– У нас есть Ариэль, мы могли бы снять и с её памяти слепок, отследить её передвижения, сличить их с передвижениями Лауры и попытаться всё же вычислить, где они обе могли подцепить свои проклятия, и кто их ими наградил, – предложил старший городовой.
– Мы, конечно, сличим, – кивнул Альберт Кантарис. – Вот только вряд ли преступник поджидал и Ариэль, и Лауру в одном и том же месте и вряд ли он при этом, при его-то возможностях, выглядел как одна и та же личность.
После этих слов в зале заседаний восстановилась довольно продолжительная тишина, нарушаемая лишь звоном вилок и ложек о тарелки, а иногда и причмокиваниями, хрустом и даже чавканьем.
Да, все участники расследования были ужасно голодны, однако молчали они не потому, что спешили побыстрее набить животы, а потому что ни у кого из них не было идей. По крайней мере, таких идей, которые они готовы были бы вынести на суд своих сотрапезников. Особенно одного из них, коим был действительный статский советник. Что же касается действительного статского советника, то ему по должности полагалось озвучивать лишь гениальные версии, а таковых у него не было. Поэтому он внёс организаторское предложение.
– Берт, Фарт перенесите из кабинета Дина доску, мы там с Алом кое-что набросали для себя.
Аналитик и старший городовой тут же подорвались с места и ринулись выполнять поручение.
Глава 2
– Я подумал, что нам не помешает резюмировать всё, что мы знаем от начала и до конца, – известил всех, как только за Бертом и Фартом закрылась дверь, Максимилиан Рочестер и, собственно начал резюмировать: – Итак, всё началось примерно четыре месяца назад, когда в твоём ресторане, – посмотрел он на Дина, – начались мелкие неприятности, которые нарастали-нарастали, пока две недели назад в консоме вашего фирменного соуса не подсыпали корень пустынного кровезахлёба, – посмотрев теперь уже на Лауру, проговорил он.
Лаура кивнула, а Дин поправил.
– По большому счету всё началось три года назад, когда…
– Нет, Дин, – перебив племянника на полуслове, возразил Максимилиан Рочестер. – Суммы, полученные Верицией четыре месяца назад и затем опять две недели назад определенно указывают на то, что она не вдруг решила вспомнить старую обиду и отомстить тебе. Более того, судя по тому, насколько весело и широко она жила, вероятней всего, она и думать о тебе забыла! Более того, она даже замуж вышла! Ага, да, – хохотнув, кивнул он. – Понимаю, насколько сложно тебе в это поверить, но барышня по тебе даже и не думала страдать! Прости, племянничек, но не так уж ты, оказывается, и не отразим! – подколол племянника действительный статский советник.
Дин на это лишь закатил глаза к потолку.
– Однако четыре месяца назад её мужа-банкира поймали на растрате денег клиентов его банка, и благополучная жизнь Вериции резко закончилась, – вновь посерьезнев, продолжил Максимилиан Рочестер. – Что уже само по себе трагично. Но ещё трагичней то, что она к тому моменту уже два года как не работала и жила полностью на содержании мужа. Поэтому, когда имущество её мужа было арестовано, Вериция в прямом смысле слова осталась без медня в кармане и без крыши над головой. Но и это ещё не всё, Вериция искренне верила, что её муж не виновен, поэтому ей срочно нужны были деньги на оплату услуг адвокатов. И, к слову, Берт, правда, только начал проверку, но он склоняется к мысли, что мужа Вериции подставили.
– Грифоново дерьмо! Её вынудили вредить мне! – выругался Дин.
– Боюсь, Дин, всё ещё хуже, – сочувственно вздохнул дядя. – Я подозреваю, что все эти четыре месяца ещё и ментально обрабатывали, доводя до нужной им кондиции. Деньги были лишь крючком, на который её подцепили, чтобы вызвать благодарность и втереться к ней в доверие.
– Что лишний раз подтверждает наше предположение о том, что мы имеем дело с кем-то, кто не ограничен в средствах и кто, либо сам сильный маг-универсал, либо держит у себя на службе целый штат магов, – резюмировал очевидное Дин. И тут же сам себя поправил. – Хотя второе, конечно, вряд ли. Как говорится, что знают трое, знают все. Слишком велик шанс вытека информации. А проделано всё было так, что комар носа не подточит.
Действительный статский советник и начальник центрального приказа магических дел кивнули в ответ на эту его поправку практически в унисон.
– Мы тоже пришли к такому выводу, – сказал Максимилиан Рочестер. – Мы почти уверены, что имеем дело с драконом. Скорей всего либо с обсидиановым, либо изумрудным, либо рубиновым, либо сапфировым.
– Либо алмазным, – насмешливо подсказал Дин.
– Дин, клан, конечно, не одобряет твой гммм… выбор профессии, но вредить тебе, тем более подобным образом, просто, чтобы заставить тебя сменить род занятий, никто из клана не стал бы, – с явной укоризной в тоне прокомментировал действительный статский советник. Если уже на то, пошло, то я скорее поставил бы на рубиновых. Ресторанный и игровой бизнес традиционно был сферой их интересов, поэтому я не удивился бы реши кто-то из них заставить тебя уйти из бизнеса, в котором ты весьма преуспеваешь. Тем более, в свете того, что ты недавно ещё и казино прикупил, насколько я слышал.
– И ипподром, – подсказал Альберт Кантарис, – насколько я слышал.
– Ты ещё и ипподром прикупил? – задумчиво глядя на племянника,