Надежда Попова - Ведущий в погибель
– Я знаю, спит, – не дожидаясь объяснений, кивнул он. – С ней все хорошо, и Dei gratia[211]. Я, скорее, к тебе. Надеюсь, сумку с моими вещами ты не забыла прихватить, когда возвращалась сюда?
– Она стоит вон там, – кивнула в сторону соседней комнаты Лотта. – Однако Адельхайда просила разбудить ее, когда вы придете. Думаю, ей интересно узнать о ходе расследования.
– Какой ход, я сам проснулся час назад, – возразил Курт, идя к указанной ему двери. – И на ее месте я бы подумал о собственном здоровье, а не о допросах и протоколах.
– Скажите ей об этом, – вслед ему посоветовала Лотта с усмешкой. – Только много ли будет с ваших слов проку; она никого не слушает. Отсюда все ее беды.
– Между прочим, я это слышала, – заметила Адельхайда, когда Курт, приоткрыв дверь, остановился на пороге. – Проходи. Какие новости?
Курт прикрыл дверь, медленно приблизился, огляделся в поисках табурета и, не отыскав такового, присел на край постели.
– Новость первая: ты чудом выжила, – сообщил он недовольно. – Не хочешь потратить часть времени на то, чтобы насладиться этим фактом?
– Я наслаждаюсь, – кивнула она, усевшись и прислонясь к подушке спиной. – Вот уж третий час. И перед этим проспала всю ночь.
– И как спалось?
– Прилично, – кивнула Адельхайда, и он вздохнул, уловив едва заметное подрагивание в голосе:
– Кошмары?
– Да, – нехотя согласилась та, ответив не сразу. – Было. Лотте пришлось остаться со мной – я вскакивала раз десять за ночь. Мерзкие сны. И огонь горел всю ночь – не смогла уснуть в темноте… Надо с этим что-то делать, иначе конец работе.
– Ты оклемаешься, – возразил Курт уверенно. – В первую ночь после события, потрясшего психику, совершенно нормально видеть это событие во сне, и ассоциировать с ним схожее окружение вроде темноты – тоже вполне типично. Ты придешь в себя. Ты крепкая. Ты и вчерашней ночью держалась очень хорошо… И сейчас хорошо держишься. Слишком хорошо.
– Это как же понимать – «слишком»?
– Ну, не знаю, – пожал плечами он. – Могла бы хоть поплакать для приличия. Я бы героем себя почувствовал.
– А кем чувствуешь сейчас?
– Дураком, – откликнулся Курт, и она вздохнула, кивнув:
– И ты недалек от истины.
– Вот спасибо, – покривился он. – И это вместо благодарности? Передам Александеру. Он будет рад это услышать.
– Передай, – серьезно согласилась Адельхайда. – Хотя, думаю, он и сам знает все то, что я могла бы сказать. И ты знаешь. Вы сделали глупость, когда пришли в этот замок, Курт. Большую глупость. Разумеется, я не стану говорить, что жить так уж плохо, что за спасение я вам не благодарна, однако это не отменяет того, что вы поступили непростительно безответственно.
– Ждать было нельзя, – начал Курт, и она строго оборвала:
– Вы должны были ждать. Поправь, если я ошибаюсь, но мне кажется – никто из вас не пошел бы на это, если б на моем месте был кто-то другой. Ты не пошел бы. Ты не стал бы ввязываться в рискованное дело, фактически не имеющее шансов на успех, если бы не личные причины… «Ни жен, ни детей, ни возлюбленных» – помнишь? «Это безопасно, рационально, не мешает работать и думать, не приводит к срывам и провалам». А еще – «Proximus sum egomet mihi»… Помнишь, кто все это мне говорил?
– Не стану спорить, – через силу согласился Курт, – что вся эта затея и впрямь была рискованной, однако нашим действиям есть вполне четкое логическое оправдание. Во-первых, ты агент, обладающий не просто важной – секретной информацией. И как знать, что могло произойти. Если тебе станет от этого легче, идя в этот замок, мы готовились и к тому, что придется не вытаскивать тебя оттуда, а, напротив, оставить там навсегда. Если бы Арвид задумался над тем, что какая-то девица не удивилась появлению стрига в ее покоях, что она схватилась за оружие вместо того, чтобы упасть в обморок, – он понял бы, что с тобой что-то нечисто, и спросил бы, что. А ты – не смогла бы не ответить. Вот тебе первая, самая важная причина. Тебя не должно было быть в замке, не должно быть вообще или не должно быть живой. И еще одно: мы сохранили фогта. Ведь зондергруппа скорее попросту уложила бы его вместе с прочими, чем арестовала бы. А кроме того, мы взяли двух стригов живыми; этого те парни не сделали б уж точно.
– Да, – согласилась Адельхайда с улыбкой. – Все это можно сказать руководству; и ты скажешь, не сомневаюсь. И это будет неплохим оправданием вашим действиям. Вот только возразить твоим словам несложно. Тот факт, что два стрига попались живыми – случайность, и вашей целью это не было. О том, что фон Люфтенхаймер подвержен в некотором роде исцелению, что его можно сохранить для дальнейшей государственной службы – никто и не подозревал; уж вы не знали об этом точно. А что до меня… Зондергруппа была на подходе. Даже если бы она явилась на следующий день, если б я выложила Арвиду все известные мне тайны, если б и мое полное подчинение свершилось бы к тому времени… Эти ребята зачистили бы замок, и в живых никого бы не осталось, и все тайны остались бы тайнами. Все проблемы были вполне решаемы и без вашего вмешательства.
– Мы сохранили ценного агента. Не факт, что этот агент остался бы в живых в случае штурма.
– А о другом факте вы не задумались? Ведь вы явственней некуда дали понять Арвиду, что он раскрыт. Вообрази, что нам таки удалось бы уйти через тот ход в часовне, а он остался – живой и здоровый. Что зондергруппа не пришла утром, а задержалась, и штурма не было…
– Медяк ей тогда цена, – буркнул Курт и, вздохнув, отмахнулся: – Я понял тебя. Но Арвид не ушел бы. Primo, он и понятия не имел, что зондергруппа по его душу уже в пути. Ну, а secundo – мы слишком крепко его привязали. Ведь он всерьез загорелся идеей моего обращения; без ложной скромности придется заметить, мне подобных он не видел – судя по реакции его птенца, до сих пор перед его давлением никто не мог устоять.
– Да, – передернувшись, точно от холода, проронила Адельхайда. – Ты смог… А меня он подчинил за мгновение.
– Зато ты успела ранить одного из них, – утешил Курт. – Кстати, кого?
– Самого.
– Вот, – наставительно кивнул он. – А когда на меня напал птенец, я едва успел понять, что происходит… Однако – я Арвида заинтересовал. Найти же меня после побега и таки совершить то, что намеревался, было бы делом принципа. Вот одна причина, по которой он не покинул бы этих мест. А вторая – Александер так и остался не отведавшим мести, мало того, он перебил его слуг и почти всех оставшихся птенцов. Мало того, тот, кого он счел ни на что не способным и слабым, сумел подчинить его слугу – того, в темнице, и, пусть на время, перехватить контроль над слугой другим. Я разумею фогта. Никуда бы Арвид не делся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});