Kniga-Online.club
» » » » Карина Пьянкова - Леди и темное прошлое (СИ)

Карина Пьянкова - Леди и темное прошлое (СИ)

Читать бесплатно Карина Пьянкова - Леди и темное прошлое (СИ). Жанр: Детективная фантастика издательство СамИздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И все-таки… неужели лорд так легко смирился с тем, что я небезупречна? Что я готова была помочь скомпрометировать несчастную девушку из собственной корысти? Не поверю в это… В любом случае, он уже не сможет также доверять мне, как и прежде. И это означает только то, что между моим возвращением в родительский дом стоят только фэйри и то, что лорд считает, будто несет ответственность за мою судьбу. Убери из этого уравнения один элемент — и мисс Кэтрин Уоррингтон окажется под отчим кровом.

А ведь теперь, по высочайшему велению его милости, я домой больше не хочу…

И все-таки… что наплели Фарли? И Фраю. Капитан Фрай не был мужчиной, от которого можно легко отделаться. И еще этот человек не любил, когда на его вопросы не было ответов. Стало быть, мне еще придется увидеться с ним. И многое объяснить…

До поместья мистера Уиллоби мы добирались два дня без малого. И эти проклятые два дня меня измучили до полного изнеможения. Всегда думала, что я гораздо крепче физически. Однако я ошибалась. В последнее время я начала понимать, что я ошибалась слишком уж часто.

В итоге из кареты я скорее не вышла, а выпала. Прямо в руки мистера Уиллоби, который не преминул заметить:

— Мисс Уоррингтон, выше лицо зеленее весенней листвы.

Измученно вздохнув, я произнесла:

— Я уже говорила, как я люблю ваши оригинальные комплименты?

Молодой человек так довольно улыбнулся, как будто бы я сказала ему что-то приятное. Ему всегда нравилось, когда моя идеальная маска давала трещину. И наружу вылезала циничная сущность ловкой провинциальной интриганки.

— Вы сегодня удивительно обаятельны, дорогая мисс Уоррингтон. Боюсь, что стоит вам выздороветь, как вы опять станете чудовищно скучной.

— Увы, но жизнь несправедлива, — произнесла я, мечтая только о том, чтобы оказаться в постели. В мягкой, удобной постели.

Миссис Уиллоби, как и следовало примерной хозяйке дома и любящей матери, встречала своего сына на крыльце дома. Рядом с ней стоял и как всегда облаченный во все черное лорд. Мать мистера Уиллоби в ярком кораллового цвета платье и одетый как священник мужчина составляли дивный, практически комический контраст.

Но на этот раз я куда больше боялась не лорда, а женщины… Женщины вообще куда страшнее мужчин. Особенно матери. Особенно, если ты идешь под руку с их сыном…

Господи… Как же она мне улыбалась, эта миссис Уиллоби…

— Роберт! — радостно воскликнула женщина, бросаясь к сыну, раскрыв объятия.

Я поспешно отступила в сторону, опасаясь, что меня просто снесут с дороги в порыве родительской любви. Тем более, что почтенная леди была… особой пышных форм. Племянник его милости явно пошел не в мать. Миссис Уиллоби была светловолосой и кареглазой дамой, ничего общего с темноволосым и зеленоглазым Робертом Уиллоби.

Стиснув сына в объятиях, миссис Уиллоби уже совсем скоро потеряла к нему интерес. Разумеется, ведь новые лица всегда интересней тем, кто долго живет в провинции.

Сразу стало не по себе.

— А эта юная леди, должно быть, мисс Уоррингтон? Новая воспитанница лорда Николаса?

Я вздрогнула и переметнулась поближе к его милости, надеясь, что раз уж я все еще числюсь его подопечной, то он хотя бы не сочтет за труд защитить меня от внимания очередной родственницы.

— Да, это мисс Кэтрин Уоррингтон, дорогая Элис. Очень деятельная и разумная особа, пусть и своевольная. Мисс Уоррингтон, позвольте представить вам миссис Элис Уиллоби, ярчайшую звезду здешних мест.

После этих слов миссис Уиллоби заливисто расхохоталась.

Формы заколыхались… Леди была как две меня в ширину.

— Тогда мы, несомненно, найдем общий язык, мисс Уоррингтон, — радостно заверила меня хозяйка дома. — Я тоже особа своевольная. Чем не раз выводила из себя дорогого Николаса. Вы ведь уже наверняка поняли, какой он педант. Но при этом вы, Николас, так и остались льстецом. Назвать такую старуху как я — звездой!

Ну… Старухой миссис Уиллоби назвать было нельзя, это точно.

— Рада познакомиться с вами, — как и положено вежливой и воспитанной барышне, сказала я, борясь с настойчивым желанием спрятаться за спиной его милости.

Педантичный лорд Дарроу тем временем наслаждался всей ситуацией, в особенности моим смущением, которое готово было в любой момент стать паникой. Да и мистер Уиллоби, как мне показалось, не был рад моему знакомству с его матерью.

— Ну что же, дорогие мои, пойдемте в дом.

Его милость не предлагал мне руки. Но я все равно вцепилась именно в него, а не в племянника. А так как силы мои были на исходе, то на лорде Дарроу я буквально повисла. Почти что мертвым грузом.

На исходе было и терпение лорда.

— Мисс Уоррингтон, — в конце концов не выдержал он. — Вам непременно следует отдохнуть. Иначе вы оторвете мне руку.

— Что? — сперва даже не поняла я.

Мужчина тяжело вздохну, покосился на хозяйку дома и вполголоса произнес:

— Вы мне скоро руку оторвете.

Это… Это был намек, что я чересчур тяжела?

— Я не столь… выдающаяся особа как миссис Уиллоби, — еле слышно процедила я.

Казалось, что если я отпущу руку лорда Дарроу, то непременно упаду. Ноги едва держали.

Однако уйти сейчас было бы невежливо…

— Но при этом вы повисли на мне мертвым грузом. Миссис Уиллоби не станет вас осуждать, если вы уйдете отдыхать. Она уже предупреждена о вашем плохом самочувствии. Просто идите отдыхать, пока моя рука еще при мне.

— Хорошо, — с облегчением вздохнула я.

Чем быстрее я окажусь в постели, тем лучше. Не хотелось бы упасть без чувств. Уоррингтоны не падают в обмороки.

— Роберт, проводи мисс Уоррингтон в ее комнату. И займи чем-нибудь Эбигэйл, чтобы мисс Уоррингтон могла отдохнуть.

Мистеру Уиллоби, кажется, было только радостью избавиться от внимания матушки, так что он обрадовался приказу дяди как преступник, которого помиловали.

— В зеленой спальне, милый! Я велела приготовить для нашей гостьи эту комнату! — сказала миссис Уиллоби сыну.

Зеленый… О нет… После встреч с нечистой силой я с подозрением относилась к этому цвету.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Карина Пьянкова читать все книги автора по порядку

Карина Пьянкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Леди и темное прошлое (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди и темное прошлое (СИ), автор: Карина Пьянкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*