Константин Соловьёв - "Нантская история"
— Конечно. Я понимаю. Спасибо, святой отец, — Ламберт выглядел удрученным, и не похоже чтобы слова отца Гидеона утешили его. Однако я не очень за него переживала. Человек вроде Ламберта неуязвим для пуль и снарядов, верно и пара грустных мыслей не одолеют его, — Вы правы, нам надо порадоваться тому, что все кончено.
— Кончено, — улыбнулся отец Гидеон, — Но помните — всякий раз, когда что-то кончается, что-то и начинается. Я думаю, совместно пережитое нами приключение в каждом из нас оставило свой след.
— Несомненно. Например, я познакомился с госпожой Альберкой.
— И, конечно, уже прокляли этот день? — усмехнулась я.
— Совсем напротив, — его серые глаза взглянули на меня в упор, и в их глубине промелькнула смешливая искра, — Я уверен, что теперь частенько буду сюда наведываться. Если вы не против, конечно.
— Капитан, вы всегда желанный гость в этом доме! — важно сказал Бальдульф, — И вы, отче, разумеется, тоже.
— Спасибо, Бальдульф. Думаю, я еще не раз воспользуюсь вашим опытом и… чутьем госпожи Альберки.
— С чутьем, которое ведет куда угодно, но только не туда, куда нужно, — невесело вздохнула я, — Не лучшая мысль, капитан. Вы уже на собственной шкуре убедились, куда я могу завести, если дать мне вожжи.
— Это неважно. Ваш ум слишком деятелен, и нет ничего удивительно в том, что временами его… немного заносит на повороте, как излишне резвого жеребца.
Все сидящие за столом рассмеялись. Смех был не обидный, дружеский, но я все равно почувствовала себя неловко.
— Что же будет дальше? — спросила я отца Гидеона, разглядывавшего нанизанный на вилку рыжик с такой подозрительностью, точно размышлял, не очередной ли это подосланный лазутчик.
— Что вы имеете в виду? — поинтересовался он.
— Ну… вообще. Чем закончится наша история?
Он пожал плечами.
— Разумеется, ничем. Ничего не изменится. Собственно, ничего и не произошло. Из всех миллионов жителей графства разве что несколько десятков знают о том, с чем нам пришлось иметь дело. Для остальных не было и этого.
— Добро пожаловать в тайный мир, — пробормотала я.
— Верно, — рассмеялся отец Гидеон, — И благодарите Бога за то, что провели в этом негостеприимном мире всего несколько дней. Есть люди, которым приходится жить в нем всю жизнь.
— Вроде вас, — догадалась я, — Скажите, вы ведь не просто настоятель собора, а?
— Отчего вы так считаете?
Очки отца Гидеона с любопытством сверкнули.
— Интуиция, святой отец. Следствие слишком деятельного ума.
— Ну, может отчасти вы и правы. Может, я не совсем самый обычный настоятель собора. Я выполняю поручения, возложенные на меня Господом, и кто я такой чтобы судить, какие из них относятся к моей компетенции, а какие нет? Ведь…
— …история уже закончилась, — с улыбкой закончила я за него.
Он рассмеялся.
— Верно, верно, Альберка. Закончилась. Если и была она, эта история. У нее не будет никаких следствий, никаких видимых проявлений и заметных следов. Весь мир, — отец Гидеон обвел рукой комнату, видимо подразумевая за этим нечто большее, — не заметил ее. И не заметит. Нет, все продолжится, как прежде. Граф будет верным слугой Императора, и совершит еще не одну сотню великих походов, покрыв себя еще более вящей славой. Будут войны, будут великие битвы, будут мятежи, будут гражданские сечи… В этом мире, созданном Господом, будет все это, что бы мы не собирались сделать и что бы не сделали. Потому что он обречен находиться в вечном постоянстве.
Отец Гидеон говорил, и мне хотелось чтобы это продолжалось бесконечно. Размеренный мягкий голос завораживал, как и сытная еда, сладкое вино и тепло. Сейчас это было не просто застолье, это было нечто большее. Единение четырех человек, каждый из которых был настолько несхож с остальными, что казалось невозможным, как они вообще оказались в одной комнате.
Капитан Ламберт слушал с задумчивой призрачной улыбкой, игравшей на его губах. Иногда казалось, что ее нет, а иногда казалось, что есть — в зависимости от того, под каким углом падал свет. Его строгое лицо было сосредоточено, как обычно, и всего его точеные черты, не по-человечески совершенные, казались вырезанными из холодного твердого мрамора.
Бальдульф был весь во внимании. Он оперся локтями о стол и внимал каждому слову отца Гидеона. Огромный, заросший грубым жестким волосом, вечно взъерошенный, как огромный медведь, воцарившийся за столом, он был прилежным и внимательным слушателем.
Отец Гидеон говорил со своей обычной улыбкой, и глаза его за тонким стеклом, внимательные и осторожные, вселяли умиротворение и уверенность.
Мир всегда останется прежним. Это знание наполняло спокойствием, особенным спокойствием необратимости. И сами мы сейчас были олицетворением извечного постоянства, самым постоянным зерном этого сумасшедшего мира. Мне почему-то показалось, что так будет до скончания времен. Что этот момент заиндевел в пласте вечности и будет длиться бесконечно. Морок был приятен, он наполнял звенящую после вина голову особенным ощущением.
Мир всегда останется прежним. Потому что некоторые истории заканчиваются, или…
Кажется, я опять что-то забыла.
— Баль, ты же приготовил специальное блюдо для нашего гостя! — вспомнила я, — Вылетело из головы!
Бальдульф испуганно охнул.
— И верно, святой отец. Уж извините. Взял на себя смелость специально для вас состряпать кое-что особенное.
— Вот как? Любопытно, любопытно, — добродушно пробормотал отец Гидеон, вооружившись вилкой, — Я весь во внимании.
С торжественностью, которая подошла бы и мажордому при императорском дворе, Бальдульф поставил перед отцом Гидеоном прикрытую крышкой тарелку. Священник с интересом взглянул на нее.
— Зная ваш талант, не сомневаюсь, что это нечто действительно удивительное.
— А как же, святой отец, — ухмыльнулся Бальдульф, — А как же.
И снял крышку.
Лицо принюхивающегося отца Гидеона исказилось судорожной гримасой отвращения. Как будто он ожидал ощутить запах роз из эдемских садов, а вместо этого ему подсунули вонючий стоптанный сапог.
— О Боже… Ну и вонь! Что за… Это еще что такое? Это шутка или…
Я видела, как растерялся Бальдульф. Еще секунду назад довольно улыбающийся и едва ли не потирающий руки, теперь он уставился ничего не понимающим взглядом на священника и тарелку перед ним.
— Но ведь… Простите, святой отец, это же треска… Сушеная треска, отваренная… Как вы изволили сами…
Я смотрела на отца Гидеона в этот момент, и видела, как изменились глаза за тонкими стеклами. Всего на мгновенье. Но даже мгновенье — это достаточно много.
Просто некоторые истории…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});