Олег Дивов - Великий Дракон
— Соня, прекрати, пожалуйста, — негромко попросил Джо. — Все устали, не только ты.
— Джо, о чем ты говоришь?! — возмутилась Соня. — Разве ты не понял? Это же была демонстрация! Он точно так же поступит со мной… с нами, если мы вздумаем перечить! Ему же совершенно все равно, для него ничего святого нет, именно поэтому его и выбрали для этого поручения!
Она почти кричала. В коридоре немедленно кончилась потасовка, и на шум прибежали обе собаки. В дверях Ниу-Ниу попыталась обогнать Хона Жи, тот коротко рыкнул и ткнул мордой ей в холку. Сука тут же прилегла, мол, я ничего такого и не хотела, даже в мыслях не держала.
Судя по виду обоих, вот уж где была демонстрация, так это между ними. Сомневаюсь, что кто-нибудь хоть клок шерсти потерял, не говоря уж о том, чтобы ранить оппонента.
Но Соне, конечно, в ее обличительном пафосе было не до реальности.
— Вот что я вам скажу, многоуважаемый лорд Маккинби. Не знаю, сколько вы заплатили за этот спектакль с пожаром, только я знаю причину. А она в том, что я отказалась вам подчиниться. Тогда вы решили напугать меня. И для этого ранили мужчину, которого я люблю. Уж конечно, подумали вы, я не захочу, чтобы он страдал, и потому соглашусь со всеми вашими требованиями. Не бывать этому! — выпалила она. — Катитесь куда хотите, убирайтесь на Землю или в Пекин, а мы с Джо никуда не поедем!
— Соня… — Джо покачал головой. — Сэр, не обращайте внимания, Соня не привыкла к таким испытаниям…
— Да я еще и похлеще видала!
Август выбрал себе табурет покрепче и плотно сел напротив Сони.
— Помолчите, — попросил он. Очень спокойно. Но так весомо, что Соня попятилась. — Ю Линь, положи все инструменты на стол и пойди вымой руки. Соня прекрасно справится с обработкой ран, ее учили основам медицины. Тем более что Джо — ее жених, а ты вовсе не ее служанка, чтобы работать не покладая рук, пока она устраивает сцены. Соня, займись делом. Своим делом.
Соня с некоторым ужасом поглядела на кровавые тряпки на столе, на инструменты, но спорить не стала. И судя по тому, как ловко она взялась за хирургический степлер, во дворце императора ей преподали не только теорию, но и практику.
Ю Линь молча отошла, тщательно вымыла руки и принялась собирать чай.
— А пока вы, Соня, штопаете своего жениха, я задам вам несколько вопросов. Я бы хотел, чтобы вы ответили на них в присутствии Джо. Исключительно для того, чтобы он верно представлял себе истинное положение дел. Затем я сделаю вам одно предложение. Если мы найдем компромисс, я не стану возражать против вашего отъезда. Куда захотите. Если здесь в гараже нет какой-нибудь машины, вызовите такси. Надеюсь, к утру городские службы справятся с последствиями погрома и смогут обработать ваш вызов. Согласны?
Она застыла, подозревая подвох. Да никакого подвоха нет, могла бы сказать я, просто услышишь часть правды. Очень неприятной для самолюбия правды. Я понятия не имела, что собирается предпринять Август, зато отлично помнила, как он обошелся с моим самолюбием. Гордыня — это ведь такое загадочное растение, которое с одинаковым успехом всходит на почве как мании величия, так и комплекса неполноценности. И выпалывать этот сорняк одинаково больно в обоих случаях.
— Вы утверждаете, что Юджин — будем называть его так, хотя в его отсутствие, в беседе третьих лиц это вульгарно, — дал вам некое обещание. Вы помните дословно, как именно звучало это обещание?
Соня поджала губы.
— Разумеется. Он сказал: «Не тревожься о своем будущем. Я никогда не оставлю тебя».
— Это все?
— Да.
Ага, Джо уже уловил двусмысленность цитаты.
— Эти слова можно понимать как угодно, — продолжал Август. — Что именно дало вам основания считать, что Юджин планирует взять вас в жены?
— Его порядочность. Он поклялся не брать наложниц. Никогда. Меня готовили в наложницы ему, но он не таков. Это он и дал понять своим обещанием. Наложницу оставить можно, а развод с женой в этих кругах недопустим.
— Доводилось ли вам слышать непосредственно от Юджина, что он рассматривает вас как потенциальную подругу жизни, в любом качестве? Именно от него?
— Это невозможно! — Соня нервно засмеялась. — Вы с ума сошли. Не знаю, как принято вести себя юношам из хороших семей на Земле, но в Пекине такое невозможно.
Какая наивность. Мне даже интересно: если такое невозможно, то каким образом старый император ухитрился обзавестись наследником? Ведь его родители давно были мертвы, и некому было провести деликатные переговоры для бедняжки императора.
— Все решается через родителей, не так ли? Хорошо. Что говорил о вашем будущем старый император? Вы ведь до побега были в фаворе у него.
Соня задумалась, опустила взгляд. Потом вскинула голову:
— Ничего. Он восхищался тем, что я выросла настоящей китаянкой. Должно быть, вы знаете… я ведь не чистокровная. Я не знаю, кем была моя мать. Мне никогда не говорили о ней. И это дурной знак. Я боюсь, что она была шпионкой. Выведывала тайны, притворяясь любовницей крупного чиновника… наверное, он и был моим отцом. Я думаю так, потому что мой отец не захотел меня знать. И виной этому только та грязь, которая была связана с именем моей матери.
— Вернемся к вашей личной жизни. От кого вы впервые услышали предположение, будто вас растят для роли наложницы?
— Не помню. — Соня покачала головой. — Я была еще маленькая. Мне в лицо такого не говорили никогда. Должно быть, я услышала случайно. Слуги между собой говорили, наверное. Не могу ответить точно. Я росла с этим знанием, вот и все.
— Почему вы выбрали для себя именно фамилию Джонс?
Соня отвела глаза.
— Я хотела носить простую фамилию. Земную. Я хотела убежать из Пекина. Куда-нибудь. И там, то есть уже здесь, моя фамилия должна была звучать уместно. Ведь мое имя — оно тоже не китайское. Мне нужна была фамилия под стать имени.
— Простых фамилий очень много. Вы собирались бежать в Куашнару, здесь старожилы носят немецкие фамилии. Почему вы выбрали для себя английскую?
— Какая разница, английская или нет? Мне назвали несколько фамилий, я подумала, что Джонс — самая уместная.
— Может быть, эту фамилию носил кто-то, кем вы восхищались? В Шанхае ведь бывают иностранцы. Даже в императорском дворце — бывают.
Соня отложила степлер и села, уронив руки. Через несколько мгновений вскинула голову — скорей обиженно, чем гордо.
— Ну хорошо. Хорошо! Пусть даже так. В конце концов, это не преступление — кем-то восхищаться. Да, лорд Маккинби, был такой человек. Женщина. И что это, по-вашему, означает?!
— Вы до сих пор восхищаетесь ею?
— Да!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});