Kniga-Online.club
» » » » Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Читать бесплатно Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн. Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Дядя Тири стащил с плеча арбалет, Чак ухватил рукоять кинжала. Я отстраненно вспомнила, что Голубинка слетела с моего плеча еще на айберге, а свисток-то у Нарви на дне морском…

ШурИк сузил глаза.

— Э, нет. А Айда на что?..

Король нацелил стрелу на медведя. ШурИк вскочил, Айда поднялась на все четыре лапы, зарычала.

— Одним выстрелом не повалишь, пришелец, — предупредил ШурИк недобро. — А в ярости белого медведя я тебе видеть не советую.

— Я не пришелец. Я король.

— Ну, Айда разницы не видит, — ШурИк вскинул свою аркебузу на плечо, и… каким-то образом холодное дуло коснулось моего виска.

Мужчины дрогнули.

— Не дури, — процедил Чак.

— Это вы не дурите. Я в крайнем случае основную часть населения пощову. Мы не дружим, но против чужаков — помогут.

— Так ты на Свальбарде не один⁈.

ШурИк расхохотался, не отводя аркебузы от моей головы.

— А вы пришли, думая, что я один и меня легко взять?

— Мы… — дрожа, пробормотала я, — не собирались вас брать, ШурИк… Нам просто нужен… маяк. Очень.

Оружие — не решение. Ни одна война не решает проблем. Будет жаль умереть в доказательство этой простой истины, но… до чего горько.

Скосив на меня глаз, ШурИк цокнул языком и приказал парням:

— Опустите ваше оружие, и поговорим. Я не хочу лить кровь. Я всего лишь… пообедать вместе хотел.

Вот, я же говорю.

Кастеллет хмуро уточнил:

— А основную часть населения пригласить — не судьба?

— А они гурманничать не умеют. Что с них взять — медведи. Да и вражда у нас как бы, — ШурИк резким движением убрал аркебузу, и мне показалось, что я сейчас растекусь, как лужа от фонтанчика. — Айда, тихо, — цыкнул на медведя, что едва не бросился на метнувшегося ко мне Чака. — Тут в холодрыгу только медведь и выживет, ага.

Фаррел спустил воздух сквозь стиснутые зубы. Кастеллет присел ко мне впритык, привлекая к себе рукой в жесте «никому не отдам». Я истерически шмыгнула носом в его плечо, но на всякий случай прошептала: «Я в порядке».

— Так ты соврал? Все население — ты и десять медведей?

— Не считая приплода… — ШурИк отставил аркебузу к ближайшему камню. — Блефовал — если выражаться точнее. Зачем вам этот маяк сдался? Смотритель — не знахарь, да и чудесных снадобий не держит. Жутко умный — это да, может, и предложит что, но невозможно, говорю ведь: лед там летом тонюсенький.

— Почему тогда айсберг не тает? — вопросил дядя Тири с наивысшей долей скептицизма.

Присел на наше бревнышко со стороны Чака, взял прутик с нанизанными «опятами». Пришлось подвинуться и едва не спихнуть Дрока с другого конца.

Фарр остался стоять, не сводя глаз со странного, опасного жителя необитаемого Свальбарда.

— Да и в море морозно — это только в твоей долине тепло. Ты говори, да не заговаривайся.

Рапиру он так и не спрятал, нервно похлестывал ею воздух в районе сапог.

ШурИк сел обратно на свою шубу, кажется, уже не опасаясь нападения:

— А ты своей железкой лучше не маши. Айду я из молочного медвежонка вырастил. Но иногда она и меня удивляет своей свирепостью.

Фаррел покосился на все еще поднимающего верхнюю губу медведя. Потом на нас. На ШурИка. Тот указал на бревно:

— Садись, мил человек. Поговорим, потрапезничаем. Берите, берите, не стесняйтесь. Для вас жарил.

Делать было нечего, да и голод давал о себе знать: мы молча пожевали свои опята. Они оказались плотные, сочные, нежные. Надо узнать, как растут. Домой при случае завезти…

Если мы туда — до чего привычная мысль — доберемся.

— А куда все остальные люди делись? — подала я голос.

Потому что если молчать, то напряжение никуда не денется. Удивительно, что Чарличку эта мысль не пришла в голову. Такое — по его части. Хотя, кажется, он за меня до смерти перепугался и был на свальбардца слишком сердит. Обидчивый он у меня. Отходчивый, но обидчивый.

ШурИк пожал плечами, снимая кусок опенка с прутика зубами. Прожевал.

— А мне почем знать. Никого не видал.

— Ну, а семья?.. Где они?

Не из ниоткуда он ведь тут появился, честное слово!

— Жена была… давно и далеко отсюда… — в голосе мужчины прозвучали тоска и горечь.

— И куда же она делась? — заинтересовался и король.

ШурИк почесал затылок, хмыкнул.

— Сказал бы вам, да вряд ли… поверите. Не таким я знал Свальбард годков так десять назад… Или одиннадцать. Время, зараза, бежит как угорелое. Не помню. А потом — бац! — здесь я. Гейзеры проклятые… на Свальбарде! Да где это видано! Но что поделаешь — смириться пришло. Не отрицать ведь реальность — что может быть глупее?.. Зато медведи остались, как и положено по статистике. Да вы кушайте, кушайте. Удивительно, как важно человеку выговориться. Смотритель ненавидит зиму, — ШурИк нервно хохотнул. — Спокойно, Айда! Иди-ка сюда.

По-прежнему напряженная медведица подползла к странному свальбардцу, положила морду ему на колени, преданно заглядывая в глаза. Тот почесал ей лоб, белая медведица блаженно зажмурилась… Как трогательно!

— Это мне уже смотритель рассказал — а он парень не от мира сего, земля ему пухом — что тут тепленько так от вулканической активности. Да сроду не было такого на Свальбарде… Я ж его исходил вдоль и поперек, домой собирался…

ШурИк отер лицо, будто пытаясь стереть нахлынувшую неизвестно откуда грусть.

— Ты случаем… — Чарличек вдруг наклонил голову набок, как Голубинка, — не знаешь таких слов как «психосознательность» и «антибиотик»?

— «Скорая помощь», — добавил Фарр, мгновенно подхватив идею. — «Буллинг».

Надо было видеть, как вытягивалось лицо ШурИка.

— Ребята, вы…

— Другой мир? — выдохнула я.

ШурИк глотал воздух ртом. Один Дрок был не в теме:

— Другой мир?..

— Так он правда существует! — ошеломленно воскликнул дядя Тири. — Я думал, это все же сказки, только догадки Эйдана, легенды дуче…

— И именно его пытался защитить от твоего тлетворного влияния отец, — выплюнул Чарличек прямо королю в лицо — сидели-то прижатые друг к другу, как капуста в бочке. — И был убит.

— Поэтому ты привез меня прямехонько сюда. Отец может тобой гордиться — ты не дал семенам ненависти прорасти…

— Я тебя убью прежде! — Чарличек завыл и вцепился почтенному провокатору в

Перейти на страницу:

Кейт Андерсенн читать все книги автора по порядку

Кейт Андерсенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тильда. Маяк на краю света отзывы

Отзывы читателей о книге Тильда. Маяк на краю света, автор: Кейт Андерсенн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*