Kniga-Online.club
» » » » Сергей Малицкий - Тень Лучезарного

Сергей Малицкий - Тень Лучезарного

Читать бесплатно Сергей Малицкий - Тень Лучезарного. Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Клавус Вадум – отец Лауруса Арундо.

Книла – столица Атеры.

Котто – верхняя шерстяная одежда с узкими рукавами, доходящая до середины икр.

Кракс – мастер тайной стражи Ардууса, личный вестник короля.

Кунук – королевство дахов в западных предгорьях Сахату и одноименный город.

Кура Арундо (Тотум) – младшая сестра короля Лаписа, жена младшего брата короля Ардууса.

Лава Арундо – дочь Кастора Арундо (младшего брата короля Пуруса) и Куры Тотум (младшей сестры короля Тотуса).

Лакрима – глава ордена Воздуха, Великий Мастер, дакитка.

Ламелла Скутум (Валор) – принцесса Тимора.

Лапис – королевство и одноименный город в предгорьях Балтуту.

Ларисса – данайский город в стране Маган.

Лас – королевство в Эрсет.

Латус Тотум – средний брат, старший советник и казначей короля Лаписа.

Лаус Тотум – принц Лаписа.

Лаурус Арундо (Вадум) – племянник короля Пуруса Арундо.

Лахму – древнее божество.

Лахаму – древнее божество.

Лаэта – королевство в Эрсет.

Лаэты – один из народов под общим названием – виры.

Ливы – народы, населяющие восток страны Рукву.

Лигурра – империя, которая зарождалась на юге земли Силлу и владела почти всей Анкидой.

Лигурры – народы, населяющие южную часть земли Силлу.

Лимлал – настоятельница ордена Слуг Святого Пепла.

Литус Тацит – бастард, сын Флавуса Белуа, короля Эбаббара, и Венефики Тацит.

Лорика Кертус (Хоспес) – королева Обстинара.

Лулкис – королевство в Эрсет.

Лупус Валор – принц Тимора.

Лусидус – см. Лучезарный.

Лучезарный (Одиум, Лусидус, Экзимиус) – древний правитель аксов, этлу, даку и виров.

Малиту – река, приток Му.

Маллеус – силач, аккадец, вольный охотник.

Малум Тотум – младший брат и мастер дружины короля Лаписа.

Манны (манн, маннка) – народ, образовавшийся в Южной Анкиде прежде всего из аккадов, а также из лигурров, нахоритов, атеров, дахов, динов, дзоргаев и прочих. Скуластый, быстрый, основной язык – каламский.

Манус – крепость на дороге на Аббуту.

Махру – королевство и город на северо-востоке земли Сабтум.

Мелухха – государство, расположенное южнее гор Алме.

Мемория – сестра короля Тигнума, мать Аши.

Мерифри – место падения Бледной Звезды, каньон, провал вокруг города Иалпиргах – размер более 250 лиг.

Миам – равнина в Эрсет, примыкающая к руинам Донасдогама.

Милитум Валор – брат короля Тимора.

Мина – город в земле Этуту.

Миноа – крепость-порт на острове Сепу.

Миту – долина между горами Габри и горами Сахату.

Митуту – горный хребет, отделяющий долину Иккибу (Сухоту) от земли Эрсетлатари (Эрсет).

Миртия – кустарник.

Могилец – см. мурс.

Моллис – капитан пиратского судна.

Мом – рабовладельческий город в устье реки Нану.

Монедула Арундо – сестра короля Пуруса Арундо.

Монтанус – прайдское королевство в горах Абанаскуппату.

Монс – супруга герцога Эксилиса Хоспеса.

Му – великая река Анкиды.

Мум – божественная сила, энергия, магическая субстанция.

Мурс (могилец) – призванный дух, нечисть, нападающая на жилища людей.

Мурус – мастер стражи Ардууса.

Намтар – первое имя Софуса.

Нанба – королевство в Эрсет.

Нану – река в стране антов.

Нахориты – земледельческие племена из земли Шуруппак.

Неф – парусный корабль.

Нигелла Тотум – принцесса Лаписа.

Никс Праина – глава ордена Воды, Великий Мастер.

Нилотта – государство в стране Рукву.

Нилоты – чернокожий народ из страны Рукву.

Нитенс Кертус – принц Обстинара.

Ниху – река в Галате.

Нуам – равнина в Эрсет, расположенная между цитаделью Соболн и провалом Мерифри с севера и озером Зумви с юга.

Нукс Тотум – принц Лаписа.

Обстинар – атерское королевство в земле Эдин близ гор Хурсану, одноименный город-крепость.

Одиум – см. Лучезарный.

Окка Тотум – королева-мать Лаписа.

Окулус – королевский маг Лаписа.

Орден Воды – один из магических орденов.

Орден Воздуха – один из магических орденов.

Орден Воинов Света – орден убийц.

Орден Земли – один из магических орденов.

Орден Луны – один из магических орденов.

Орден Огня – один из магических орденов.

Орден Слуг Святого Пепла – орден убийц.

Орден Смерти – орден убийц.

Орден Солнца – один из магических орденов.

Орден Тьмы – один из магических орденов.

Орс – угодник из Сухоты.

Ос – крепость в устье Холодного ущелья.

Очил – даку, помощник Телоха.

Павус – предстоятель Храма Праха Божественного.

Паллор Верти – король Фиденты.

Палус Тотум – сын Малума Тотума и Телы Нимис.

Пасба – имя, под которым скрывалась Камаена Тотум.

Патина Тотум – старшая сестра короля Лаписа.

Пеллис – предстоятель Храма Святого Пламени.

Пилей – данайский город.

Пир – место провала Лучезарного.

Планта – дочь архивариуса Хортуса.

Прайды – племена, проживающие в горах Абанаскуппату.

Процелла Тотум – дочь Латуса Тотума и Пустулы Адорири.

Пурус Арундо – король Ардууса.

Пусиллус – один из угодников.

Пустула Тотум (Адорири) – жена брата короля Лаписа – сестра короля Утиса.

Раппу – королевство и одноименный город-крепость у восточного входа в ущелье Сана-Баба.

Рапес – прайдское королевство на северо-западе гор Абанаскуппату.

Регина Нимис – прицесса Раппу.

Рест – сын кузнеца Касасама.

Рестел – сын кузнеца Касасама.

Рефа – королевство рефаимов на севере Анкиды.

Рефаимы – народ великанов с северных отрогов гор Абанаскуппату.

Рима Нимис (Радере) – королева Раппу.

Рубидус Фортитер – принц Кирума.

Руфа – королевство в Эрсет.

Руфы – один из народов под общим названием – виры.

Сабтум – северо-западная часть Анкиды.

Сагкал – рудные горы в Эрсет.

Саквиут – южная часть Анкиды.

Салму – холодное море на северо-западе.

Салубер Адорири – король Утиса.

Самарра – королевство в земле Сабтум.

Самарры – скотоводческие племена из земли Сабтум.

Самсум – город в устье реки Му.

Саму – столица королевства Дина.

Санду – столица степных народов в верхнем течении реки Брату в земле Саквиут.

Свеи – северный народ, промышляющий рыбной ловлей, боем морского зверя, наемничеством и грабежом.

Светлая Пустошь – обширная часть земли Шеннаар, отравленная после битвы при Бараггале.

Себет-Баби – ущелье в горах.

Северная Лаэта – королевство в Эрсет.

Семь Звезд – явление, предшествующее падению Бледной Звезды.

Серва Адорири – племянница короля Утиса.

Сепу – остров в море Тамту.

Сигнум Белуа – сын Грависа Белуа (брата короля Эбаббара) и Лакуны Магнус.

Силентиум – крестьянин-нахорит.

Силлу – западная часть Анкиды.

Син – угодник.

Ситара Адорири (Кортекст) – королева Утиса.

Ситту – королевство дзоргаев в юго-западных отрогах гор Сахату и одноименный город.

Ситула Ренисус (Керусса) – королева Бэдгалдингира.

Скурра Сойга – младшая сестра Сора Сойга.

Слагсмал – вожак свеев, вентов и антов.

Сланец – слоистая горная порода.

Сманад – ханей, вольный охотник.

Соболн – древняя лаэтская цитадель в горах Митуту.

Сол Нубилум – Великий Мастер, глава ордена Солнца.

Соллерс Кертус – брат короля Обстинара.

Сор Сойга – мастер меча, наставник детей короля Лаписа – дакит.

Софус – королевский маг Ардууса.

Стор Стормур – великан-свей.

Стултус – громила охотник.

Сухота – бывшая долина Иккибу, ее часть между горами Митуту, Хурсану, Балтуту и Сахату.

Перейти на страницу:

Сергей Малицкий читать все книги автора по порядку

Сергей Малицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тень Лучезарного отзывы

Отзывы читателей о книге Тень Лучезарного, автор: Сергей Малицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*