Kniga-Online.club

Павел Корнев - Осквернитель

Читать бесплатно Павел Корнев - Осквернитель. Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Владелец «Золотого лотоса» попятился, бросивший работу персонал сгрудился у него за спиной. В обеденном зале послышался непонятный шум, Хмурый выглянул туда, сразу вернулся и заявил:

– Порядок. Девчонка у нас.

– Что?! – не поверил я собственным ушам и попросил Вадера: – Проверь.

– В карете, – подсказал головорез.

Карл убежал, а я ткнул ножом в сторону хозяина заведения, но так ничего и не сказал, собираясь с мыслями.

Нашли дочь Густава Сирлина? Здесь?

Но в этом нет никакого смысла!

Никакого, мать его, смысла!

– Приберись здесь, – приказал я однорукому какое-то время спустя, опустил руку с ножом и добавил: – А когда приберешься, подумай о достойной компенсации моего беспокойства. – Вышел из кухни и предупредил Хмурого: – Избавьтесь от него, только без шума.

– Сделаем, – кивнул головорез.

– Но не сегодня. На днях.

– Хорошо.

Сбежав с крыльца, я подскочил к карете и спросил Карла Вадера:

– Ну?

Тот тяжело оперся на трость и подтвердил:

– Это Луиза.

«Проклятье!» – мысленно выругался я.

Что происходит?! К чему были все эти сложности, если девчонку банально продали пахартцам?

Зачем тогда похищать Леопольда? И…

…и тут меня словно киянкой в темечко тюкнули.

Берта! Тьма коснулась Берты, когда спятивший чернокнижник пытался снять с нее лицо, и вытравить проклятие до конца не удалось ни святым отцам, ни нанятой мной ведьме.

Неужели кто-то сообщил об этом Марку, раз он избавился от дочери Густава, продав ее пахартцам?

Больной на всю свою несчастную голову ублюдок!

– Себастьян! – осторожно тронул меня за плечо Карл Вадер. – С тобой все в порядке?

Я поднял глаза к небу, усилием воли закрутил переполнявшую душу скверну в ледяной клубок и только тогда односложно выдавил:

– Нет!

– По тебе и видно.

– Отстань! – Оттолкнув Карла, я забрался в карету и оценивающе глянул на вызволенную из плена девчонку.

Та, высокая и слегка нескладная, с черными волосами и столь же темными, как у отца, глазами, сидела и пристально смотрела на Густава Сирлина. Ни сломленной, ни даже особо напуганной она не казалась. И только когда к нам присоединился Карл Вадер, ее бесстрастное лицо немного оживилось.

– Дядя Карл, так это и есть тот самый Темный сотник? – указала она на Густава. – Он мой отец?

– Да, – подтвердил Карл и обеспокоенно спросил: – С тобой точно все в порядке?

– Кормили отвратительно.

– Вопрос не об этом.

– Переживу, – отрезала девчонка и вновь замкнулась в себе.

Я велел кучеру ехать в порт, прикрыл дверцу и очень мягко произнес:

– Луиза, мне очень важно знать, с тобой еще кого-нибудь держали?

Девчонка сначала глянула на Вадера, потом мотнула головой:

– Нет, никого.

– Ты уверена?

– Не дави на нее, – попросил Густав.

– И в мыслях не было, – ответил я и едва не свалился с лавки, когда карета неожиданно резко замедлила ход.

С улицы донесся разговор на повышенных тонах, дверца слегка приоткрылась, и к нам заглянул Хмурый.

– Облава. Готовьтесь уходить дворами, – тихонько произнес он. – На счет три…

– Обожди, – попросил я и осторожно выглянул на улицу.

Дорогу перегородили несколько верховых стражников, от соседнего перекрестка, отрезая путь отступления, спешили полдюжины вооруженных алебардами бойцов.

– Всем выйти! – рявкнул командир конного патруля.

– Вы не имеете права! – угрюмо пробурчал кучер. – Я везу пахартского вельможу, будет большой скандал!

– Не важно!

– Вы пожалеете, – продолжил настаивать на своем подручный Хмурого. Он понизил голос и с явственной угрозой добавил: – Точно пожалеете…

Командир патруля подался вперед и столь же тихо ответил:

– От меня ничего не зависит. – После выпрямился и вновь рявкнул: – Выходите!

Хмурый беззвучно выругался и потянул меня наружу.

– Пошли! – прошипел он. – Парни прикроют…

– Успокойся! – попросил я и достал пропуск, полученный от болезного господина. – Пусть покажет.

Головорез нахмурился и передал прямоугольник плотной бумаги кучеру.

– Наш гость обладает неприкосновенностью и не обязан выполнять ваши распоряжения! – немедленно воспрянул тот духом.

Густав Сирлин тихонько спросил:

– Это сработает?

– Должно, – ответил я, напряженно прислушиваясь к разговору.

И точно – обошлось. Командир патруля вернул бумажку и начал разворачивать коня.

– Пропустить! – распорядился он.

– Но это карета Себастьяна Шило! – запротестовал какой-то тип в цивильном платье. – У вас приказ!

– А еще у меня выданный канцелярией его величества пропуск! – отрезал стражник, с радостью хватаясь за формальный повод выйти из патовой ситуации. – Пропустить!

Хмурый заскочил на запятки, кучер взмахнул вожжами, и мы беспрепятственно покатили дальше.

Я вытер с лица холодный пот и с облегчением откинулся на спинку сиденья.

– Становится жарковато? – усмехнулся Густав Сирлин.

– Не без этого.

– Останешься на корабле?

– Нет, – отказался я. – Дел по горло.

– Понадобится мое содействие? – уточнил чернокнижник.

– Позже, – не стал отказываться я от помощи и вновь попытался разговорить Луизу, но та ничего полезного сообщить так и не смогла.

Досадно.

Досадно, но несмертельно. Пусть Марк и полагает себя гением, да только зацепок он оставил предостаточно. Найду.

Найду и удавлю.

Я глянул на полностью почерневший браслет и мысленно поправился: «Если успею».

4

В порту надолго задерживаться не стали. Только высадили Карла, Густава и Луизу и покатили обратно в город. Хмурый прямо на ходу перебрался с запяток в карету и предупредил:

– В ресторацию ехать нельзя, была облава, там все вверх дном перевернули. Наших по всему городу шерстят. Пока никого не накрыли, но надо бы на дно залечь от греха подальше.

– Едем к тебе?

– Идеальный вариант, – кивнул головорез. – Хоть и болтают, будто город к юбилею его величества чистят, да только брехня это. Стражники у непонятных шпиков на побегушках, заранее об облавах их в известность не ставят. Так дела не делаются, Себастьян, тебе ли не знать?

– Не делаются, – подтвердил я. – Ты прав, это по мою душу.

Возросшая активность Стражи – без всякого сомнения, ответ на недавний штурм склада. Но что за непонятные шпики? От какого они ведомства?

Я повторил этот вопрос вслух, но Хмурый ничего полезного сообщить не смог.

– Пусть твои парни разузнают, – потребовал я, достал бутылку с полынной настойкой, с сомнением взболтал ее содержимое и убрал обратно. – А пока, ты прав, надо залечь на дно.

«Дном» стало обиталище Хмурого со товарищи – заброшенный доходный дом в самом центре Акульей пасти. Благоразумные люди обходили этот район десятой дорогой, да и стражники в трущобах были гостями нечастыми. Даже реши они устроить полноценную облаву, местное жулье предупредит Хмурого задолго до того, как штурмовые отряды доберутся до его норы.

А раствориться на узеньких улочках или уйти в катакомбы – минутное дело.

Не достанут.

Не достанут – да, но и безвылазно сидеть в этой дыре не выход. Слишком ставки высоки.

– Отправляйся во дворец, – попросил я Хмурого, когда выбрался из кареты во дворе доходного дома, – найди рыжего и скажи, что мне нужно ухо.

– Ухо? – с недоумением переспросил головорез.

– Левое ухо, – подтвердил я. – Ты скажи, он поймет.

Хмурый озадаченно кивнул и велел кучеру гнать во дворец. Они уже выехали на улицу, когда я вспомнил об убранном под сиденье сундуке, но только махнул рукой.

Ничего с ним не будет, в самом-то деле.

– Пойдемте, мастер, – позвал меня один из жуликов. – Я вас провожу.

– Пойдем.

И вслед за парнем я вошел в настоящий лабиринт темных коридоров, проходных комнат, крутых лесенок и непонятных закутков.

Заполучив в свое распоряжение доходный дом, Хмурый первым делом позаботился о том, чтобы вломившимся с улицы чужакам пришлось изрядно поплутать внутри, и в своем стремлении более чем преуспел.

Этот дом теперь полную роту солдат сожрет и добавки потребует; штурмовать его – чистое самоубийство, и всем чинам городской стражи об этом прекрасно известно.

Не сунутся.

Вслед за жуликом поднявшись на верхний, третий этаж, я прошел в гостевую комнату, открыл буфет, зубами выдернул до середины засунутую в бутылку пробку; хлебнул прямо из горла.

Хлебнул, но не почувствовал ровным счетом никакого вкуса.

Тогда уселся на кровать, сделал еще один длинный глоток и отпустил провожатого.

– Свободен. – Но сразу окрикнул: – Нет, стой! Как только Хмурый вернется, пусть сразу зайдет, без промедления. Понял?

Перейти на страницу:

Павел Корнев читать все книги автора по порядку

Павел Корнев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Осквернитель отзывы

Отзывы читателей о книге Осквернитель, автор: Павел Корнев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*