Kniga-Online.club
» » » » Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – эрцфюрст

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – эрцфюрст

Читать бесплатно Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – эрцфюрст. Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он вздохнул.

– Хорошо-хорошо, не гневайтесь. Моя королева, Ротильда Дрогонская…

Я прервал:

– Погодите-погодите! Насколько я знаю, трон сейчас под задницей лорда Голдвина Адорского, весьма родовитого, уважаемого, известного, который богат, знатен и пользуется уважением. Не так ли?

Он сказал упавшим голосом:

– Все так… Но королева остается королевой, хоть она и в изгнании. А сэр Голдвин нелегитимен…

– Легитимность, – возразил я, – понятие растяжимое. Если при узурпаторе трона народу живется лучше, чем при прежнем легитимном, то никаких восстаний, а если еще и с соседними королями ладит, те закрывают ясные глазки на некоторую пустяковую незаконность в обретении трона.

Он опустил голову еще ниже, из груди вырвался тяжелый вздох.

– Да, конечно. Но моя королева, которой служу вот уже столько лет, женщина отважная, неуступчивая и… несдающаяся.

Я вспомнил эти крупные зеленые глаза, огненно-красные волосы, великолепная Ротильда, сильная и решительная, ездит по-мужски, умеет разделывать оленей и прочую дичь, пылкая, жаркая и отважная, в самом деле несдающаяся.

– Я не стану вмешиваться в ваши дрязги, – сказал я решительно. – У нас слишком много своих дел… Очень серьезных и важных. Так и передайте королеве.

Он поклонился, но не попятился к двери.

– Ваше высочество, – сказал он умоляюще, – королева предвидела ваш ответ… она почему-то уверена, что вас знает… хотя я представить себе не могу, откуда…

– Лучше и не представляйте, – посоветовал я ласково. – Так безопаснее.

Он поклонился.

– Да-да, я давно при дворе, понимаю. Так вот королева просила передать, что вам совсем не требуется вмешиваться.

– Да ну? – спросил я.

– Точно-точно! – заверил он истово. – Не нужно посылать туда войска или хотя бы выражать поддержку на словах.

Я хмыкнул.

– А что же она хочет? Духовной поддержки? Женщины, насколько нас учили в школе, существа насквозь материальные. Все-таки Господь вдохнул душу в мужчину!.. А в ребре сколько ее там было… А если учесть, что ребра без пустот…

Он ответил с поклоном:

– От вас ничего не требуется, ваше высочество! Ну разве что совершеннейший пустячок!

– Когда говорят вот так, – сказал я угрюмо, – значит, под пустячком подразумевают слона. А то и целое стадо.

– Уверяю вас, ваше высочество!

– Ну ладно, слушаю.

Он сказал вкрадчиво:

– Королева предлагает вам заключить временный брак.

Я отшатнулся.

– Чего?

– Временный брак, – повторил он убеждающе. – Это законный брак, признаваемый не только всеми юридическими аспектами, но даже святой и всемилостивейшей церковью.

Я ответил со сдержанным негодованием:

– Вообще-то у меня нет никакого желания вступать ни во временный, ни в постоянный, ни в прерывающийся, ни в корпоративный… Хотя в шведском, наверное, поучаствовал бы… хотя вообще-то это мне зачем, когда я сюзерен и для меня все королевство насквозь шведское?

Он ответил почтительно:

– Церковь. Святость брака. Все желательно делать законно, вы же знаете это, как познавший тяжесть бремени руководства и правления. Временный брак оформляется юридически, записываются обязательства сторон…

– Какие? – спросил я угрюмо.

– К примеру, – ответил он, – по истечении указанного срока брак считается расторгнутым. Сам по себе.

Я вздохнул.

– Гора с плеч. Дальше, дальше…

– Никто, – сказал он, – при расторжении не претендует на имущество второго супруга, бывшее у того до вступления в брак.

Я поморщился.

– Ну да, молодец Ротильда!..

– Ваше высочество?

– Молодец, – повторил я. – Это чтоб я не посягнул на ее трон и ее земли. А какие сроки?

– Как и везде, – ответил он. – От одного часа до девяносто девяти лет. Не больше.

Я кивнул.

– Понятно. Год дается на переоформление бумаг на следующие девяносто девять лет. У нас тоже так. Правда, арендуют не людей, а помещения.

Он посмотрел с удивлением в мудрых прищуренных глазах.

– Странный закон…

– Везде свои тараканы, – сообщил я. – У нас тоже были как-то популярны временные браки, а потом решили, а чего стыдиться? Можно и просто попрелюбодействовать, что и прелюбодейством перестали называть…

– А как?

– Свободой, – пояснил я. – Свободой в отношениях. У нас даже однополые браки разрешены и узаконены…

Я расхохотался, глядя на его перекошенное в ужасе лицо, а он с трудом перевел дыхание.

– Все шутите, ваше высочество… да с таким серьезным лицом, что у меня чуть сердце не выскочило! Там что мне ответить ее величеству?

Я подумал, сказал с неохотой:

– Если это ни к чему не обязывает, то почему не сделать королеве любезность? Но давайте уточним сразу, какие отличия временного брака в данной географической области?

Он посмотрел на меня с недоумением.

– Думаю, временный брак везде одинаков. Чаще всего, уж простите, брачный договор заключают пожилая женщина и старик, чтобы ухаживать друг за другом. Или когда пожилая женщина намерена ухаживать, готовить пищу, заниматься домашним хозяйством у одинокого пожилого мужчины, ибо приличия запрещают женщине пребывание в жилище постороннего мужчины.

– Хорошо жить в мире приличных людей, – сказал я. – Мне нравится.

– Женщина может вписать в брачный договор условия, – напомнил он, – что мужчина не должен требовать от нее интимной близости.

– Гм… ну-ну, верю. Дальше.

Он развел руками.

– В данном случае закон гласит, что если сама на это пойдет и забеременеет, то не имеет права требовать от мужа средства или наследовать его состояние. Муж тоже не имеет права наследовать имущество жены, с которой он состоит во временном браке.

– Разумно…

– Женщины, – продолжил он, – состоящие во временном браке, обладают более широкими свободами и правами по сравнению с женщинами, состоящими в браке постоянном. Например, женщина, состоящая во временном браке, имеет право выходить из дому без разрешения мужа…

– Узнаю Ротильду, – пробормотал я.

– Простите, ваше высочество…

– Ничего-ничего, – успокоил я. – Это комплимент вашей великолепной королеве.

Он спросил очень осторожно:

– Вы с нею знакомы и лично?

– О, – сказал я, – вы знаете свою королеву, да не весьма всю! Она нужное не упустит. В общем, в некотором принципе, я согласен. Как я понимаю, для заключения временного брака нам не потребуется съезжаться в одно место и приносить клятвы перед алтарем и в присутствии гостей?

Он воскликнул:

– Что вы, ваше высочество! Среди временных браков больше половины проходят по графе вообще тайных! Главное, чтобы были соблюдены необходимые условия, о которых подробно в сборниках фетв мудрецов. Но там ничего не сказано, что о временном или постоянном браке обязательно сообщать всем окружающим. Говорится только, что желательно извещать родных и близких о заключении постоянного брака, об их приглашении в гости и угощении, но в хадисах не сказано того же о временном. Если существует вероятность, что хоть кто-то, узнав о временном браке, будет причинять нежелательные хлопоты, то лучше не говорить об этом окружающим.

– Прекрасно, – сказал я. – Если можно не говорить, то да, конечно… надо сказать вслух и погромче. Нет, даже шепотом, так слух распространится еще быстрее и дальше.

– Ваше высочество?

Я посмотрел на него с интересом.

– Вы что, всерьез верите, что я соглашусь даже на временный брак, если мне лично не будет быстрой и немедленной выгоды?

Он вздрогнул, спросил с испугом:

– Ваше высочество?

– Что получит моя светлость, – спросил я, – по заключении такого брака?

Он развел руками.

– Искреннюю и незамутненную благодарность ее величества… Но разве мужчина не должен, не обязан помогать женщине? А вы, как я слышал, уж простите, и вовсе паладин…

– О, – сказал я, – вы просто не догадываетесь об уставе моего паладинства! Он полон гуманизма и либеральных ценностей, а это значит в переводе на понятный язык – плюй на все и береги здоровье!

– Ваше… высочество…

Я отмахнулся.

– Ладно-ладно. У меня тоже есть своя выгода.

Он спросил настороженно:

– Могу ли я поинтересоваться…

– Можете, – ответил я великодушно. – Меня перестанут одолевать с женитьбой. Мелочь, но надоели.

– Я составлю брачный контракт, – сказал он, – и принесу вам на подпись. Хорошо?

Я осведомился:

– У вас есть полномочия составлять сам договор?

– Да, ваше высочество! Ее величество королева Ротильда изволила сообщить, что договор типовой, а срок, как я уже сказал, предлагается на полгода. Если вы согласны, то мне осталось только написать три экземпляра и принести вам на подпись…

– Действуйте, – сказал я.

Глава 11

Барон Эйц, выполняя данное ему поручение, доложил, что Бабетта хотя и пользуется время от времени личиной исчезницы, но за ее перемещениями теперь следят очень тщательно. Каким бы особо мощным заклятием ни пользовался невидимка, но все равно оставляет следы, фигура Бабетты видна в дыму, в дожде, а в тесных залах как ни прижимайся к стенам, малейшее движение воздуха из ниоткуда выдаст тут же внимательному стражу.

Перейти на страницу:

Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ричард Длинные Руки – эрцфюрст отзывы

Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки – эрцфюрст, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*