Kniga-Online.club
» » » » Елена Звёздная - Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд

Елена Звёздная - Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд

Читать бесплатно Елена Звёздная - Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд. Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С трудом сглотнув, я все же возразила:

– Отец должен знать, что я жива, и… что я…

– Хорошо, я позабочусь об этом, – уверенно произнес герцог. – Но о вашей судьбе ему передадут лично, без писем, которые, несомненно, перехватят. И, Ари, – взгляд стал суров, – если ваша семья дорога вам, не демонстрируйте свое отношение. Не стоит указывать противнику на свои слабые места.

Сначала я смотрела на его светлость с некоторым сомнением. После поняла и тихо ответила:

– Хорошо.

– Знаете, – герцог убрал руку, усмехнулся, – а я все думал, отчего сентиментальная монастырская воспитанница не делает даже попытки отправить весточку родным и близким. А выходит, вы злились.

Услышав его слова, я не могла объяснить даже самой себе, почему вдруг пошла на откровенность, и тихо сказала:

– Это не злость, лорд оттон Грэйд… Мне сложно вам объяснить, но оказалось очень тяжело осознавать, что меня продали, да еще и одному из самых страшных лордов империи, черному магу, похоронившему двенадцать невест до меня. Я ощущала себя ненужной, и мне было больно. А сейчас, когда выяснилось, что папенька вовсе не желал отдавать меня даже за столь внушительную сумму, я… я… Мне совестно, что я столь дурно думала о нем.

Вновь протянув руку, герцог коснулся моей ладони, ободряюще сжал, затем сообщил:

– Вы недооценили вашего отца, как, впрочем, и Ирек. Мы ожидали получения немедленного согласия на брак со старшей дочерью лорда Уоторби, но ваш папенька пошел на прямой обман, чтобы не отдавать мне ни одну из своих дочерей. И план практически удался, но… – его светлость улыбнулся. – Но я искренне рад, что Ирек выкрал вас. И несмотря на то, что порой вы доводите меня до бешенства, совершенно сломали весь уклад моей жизни и, в конце концов, откровенно сводите меня с ума, Ариэлла, я всегда буду благодарен своему поверенному за проявленную подлость.

Не найдясь, что ответить на это, я лишь потрясенно взирала на герцога. Он же продолжил:

– Составите мне компанию за поздним ужином, или же вы устали?

– Мне хотелось бы отдохнуть, – неуверенно произнесла я.

– Доброй ночи, – безукоризненно вежливо произнес лорд оттон Грэйд и поднялся. – Но вам бы следовало поесть, Ари, и я буду рад, если вы измените решение.

С этими словами черный маг удалился, оставив меня в полнейшей растерянности.

Некоторое время я сидела на постели, не веря в отступление последнего представителя самой воинственной династии империи, затем осторожно поднялась, вновь надела халат и вышла в гостиную герцога.

Чтобы потрясенно остановиться на пороге!

Его светлость, наколов на острие шпаги уже остывшую давно куропатку, держал ее над огнем, от чего мясо потрескивало и дымилось.

– Не пугайтесь, – неизвестно как заметив мое появление, предупредил лорд оттон Грэйд, – я не очень люблю холодное мясо.

Осторожно подойдя, я устроилась в кресле, забравшись в него с ногами, и некоторое время наблюдала за тем, как его светлость, держа в одной руке письмо с королевскими вензелями, внимательно читает его, хмурясь время от времени, в то время как правой рукой вертит шпагу и соответственно находящуюся на ее острие куропатку, чтобы та не пригорела, подогреваясь на открытом огне. В какой-то момент информация из послания притянула все внимание герцога, и куропатка едва не свалилась в камин, но лорд оттон Грэйд, вспомнив о кулинарном занятии, вытянул мясо и ловко поместил его на свободное место на блюде. Собственно остальные куропатки, которые были уже холодными, оказались сдвинуты в сторону.

– Присоединитесь? – вынув шпагу из мяса, предложил его светлость.

– С удовольствием, – испытывая скорее любопытство, нежели желание утолить присутствующий легкий голод, ответила я.

Послав мне неожиданно теплую улыбку, герцог взял нож и несколькими движениями разделал куропатку с такой легкостью, словно разрезал кусок подтаявшего масла, затем, используя нож и щипцы для мяса, переложил на мою тарелку кусочек, протянул ее мне. После сам приступил к торопливому ужину, продолжая внимательно читать послание.

Осторожно пересев более приличествующим для трапезы образом, я поставила тарелку на край стола и, взяв вилку и нож, начала осторожно резать мясо. Герцог управлялся ножом без вилки, так как его левая рука вновь была занята письмом.

Спустя какое-то время его светлость произнес:

– Как вы относитесь к временному возвращению на корабль?

Вопрос был неожиданным, но ответ последовал незамедлительно:

– Как вам будет угодно.

– Мне угодно ваше положительное отношение, – улыбнулся лорд оттон Грэйд.

– В таком случае – положительно, – заверила его я.

– Замечательно, – вновь возвращаясь к чтению, резюмировал герцог. – Полагаю, некоторое время вам придется постоянно быть рядом со мной, будет лучше, если и к этому вы станете относиться положительно.

На это я позволила себе лишь поинтересоваться:

– О каком примерно временном промежутке идет речь?

Ответ оказался неожиданным:

– Пять-семь лет.

Нож едва не выпал из моей руки.

– Простите? – невольно дрогнувшим голосом переспросила я.

Лорд оттон Грэйд, взглянув поверх письма, прожевал мясо, сглотнул и поинтересовался:

– По поводу чего я должен вас простить?

– Пять-семь лет?! – воскликнула я.

Вскинув бровь, герцог произнес:

– Ваша светлость, постарайтесь понять – наш всеми уважаемый император, точно так же как и его высочество ненаследный принц Генрих, находится под контролем святой церкви. И единственное, что удерживает его от изменения схемы наследования – тот факт, что Теодора поддерживает вся военная элита, которая, как я вам уже говорил, сплошь состоит из черных магов. Я – один из сильнейших, а вы – превосходный способ от меня избавиться.

Сообщив это, его светлость вернулся к ужину. Но спустя несколько кусочков мяса добавил:

– Ко всему прочему, вы мне нравитесь, и терять вас из-за интриг храмовников нет никакого желания.

Некоторое время я молча ела, но затем поинтересовалась:

– В случае моего похищения вы более не сможете заключить родовой брак?

– В случае если вам сохранят жизнь – нет, – предельно честно ответил лорд оттон Грэйд.

Пожав плечами, я заметила:

– Не слишком предусмотрительно с вашей стороны было заключать именно эту форму брака.

– Напротив, – мне улыбнулись, – одно из самых верных решений в моей жизни, но… – глаза его светлости вдруг потемнели, – я буду крайне благодарен, если вы соберете волосы и поправите халат так, чтобы он не открывал вырез до края вашей ночной сорочки, леди оттон Грэйд.

И герцог вновь вернулся к чтению. Отложив вилку и нож, собрала волосы в косу, затем поправила халат.

– Благодарю вас, – не отрываясь от письма, сухо произнес его светлость.

Дальнейшее время мы провели в молчании. Герцог дочитал письмо к завершению ужина, махом выпил бокал вина и, извинившись, оставил меня, чтобы, спустившись в кабинет, написать ответ. Я, не спеша ложиться в кровать, некоторое время посидела в одиночестве, затем, прогулявшись до библиотеки, вернулась с книгой, которая и скрасила мой поздний вечер перед камином.

Лорд оттон Грэйд появился к моменту, когда я дочитывала вторую главу исторического романа о Зимней войне, подошел, наклонившись через мое плечо, прочел несколько строк, после чего вернулся к ужину, предварительно подкинув дров в камин. И пока я читала, расправился еще с несколькими куропатками и бутылкой вина.

А затем, откинувшись на спинку кресла с бокалом вина в руке, сообщил:

– Завтра вы получите письмо от родных.

Книга дрогнула в моей руке, но ответ был, как и полагается, сдержанным и вежливым:

– Благодарю вас.

Кивнув, герцог заметил:

– Пора спать, Ари.

Испытав некоторое напряжение, я подумала, что, несомненно, предпочла бы провести и ночь в этом кресле, нежели ложиться в постель лорда Грэйда. С содроганием представила, что и завтра меня ожидает совместная с его светлостью ночь. И как долго герцог будет вести себя как истинный аристократ – неизвестно.

Но могла ли я, в этот миг сомнений и недобрых ожиданий, даже представить себе, что следующую ночь проведу вдали от замка Грэйд?

Безропотно поднявшись, закрыла книгу, запомнив, на какой странице остановилась, и отправилась в ванную, умыться перед сном. По возвращении застала двух горничных, спешно убирающих стол. Женщины, пожелав мне доброй ночи, склонились в реверансе.

В спальню вошла на негнущихся ногах. Герцог, заметив мое появление, также проследовал в ванную. К его возвращению я уже лежала, закрыв глаза и старательно пытаясь погрузиться в сон.

– Ариэлла, мы уже столько ночей провели вместе, а вас все еще трясет при моем появлении, – раздеваясь, насмешливо заметил лорд оттон Грэйд.

Перейти на страницу:

Елена Звёздная читать все книги автора по порядку

Елена Звёздная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд, автор: Елена Звёздная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*