Виктор Ночкин - Хищники Дня и Ночи
Снаружи заорали моряки, Чаглави выскочил из каюты. Команда толпилась на баке, указывая пальцами влево по ходу судна. Чаглави разглядел, что в той стороне волны повыше и вода светлей. Отмель.
Джеремия неторопливо подобрал свое копье и взвесил в руке, примериваясь. Высоко над зеленоватой водой, там, куда указывали матросы, взметнулся высоченный фонтан.
– Йефф продувает пузырь, – пояснил Джеремия. – Эй, Ашат, будем охотиться?
– Мрак забери эту тварь! Он же большущий! Я думал, ты сможешь взять маленького… а этот совсем взрослый. Нет, я не стану рисковать.
– Как скажешь, – колдун пожал плечами, – тогда я верну тебе стержень в Хамаке.
Матросы снова разразились воплями – йефф заметил судно и сам устремился наперерез.
* * *Ашат принялся орать на матросов, те тоже стали кричать и забегали по палубе, громко топая твердыми пятками. Шкипер навалился на руль, разворачивая судно по ветру, к нему взбежал один из моряков, ухватил рукоять рулевого весла с другой стороны… Корабль, скрипя, стал тяжело разворачиваться. Волны громче заколотили в борт.
Чаглави оглянулся – морское чудище приближалось. Йефф несомненно собирался атаковать корабль. Юноше хотелось разглядеть зверя получше, но тот почти не показывался над водой. Нырял, поднимался к поверхности – и снова уходил вниз. Йефф, должно быть, не успел наполнить воздухом пузырь и скользил, будто змея, извиваясь гибким тяжелым телом. Изредка над морем вспучивался изгиб мокрой спины, перекатывался, будто перетекал из волны в волну. В самом деле, зверь напоминал шервана.
Моряки вопили и бестолково метались по настилу. Хищник настигал. Когда стало ясно, что и по ветру паруснику не уйти, моряки стали распутывать узлы, удерживающие на бортах сети и решетки. Сети с привязанными к узлам обрубками дерева упали вдоль бортов, прикрывая корабль от опасного столкновения, а решетки моряки подтянули, так что они встали горизонтально и образовали будто продолжение палубного настила. Снизу сеть оттягивали камни, подвешенные по краю.
– Зачем решетки? – коротко спросил Чаглави.
– Чтоб зверь не вскочил на палубу.
– А может?
– Он может… Присмотрись, как крепятся канаты, которые удерживают решетки на весу. Наверное, надо будет дать им свалиться – в том месте, куда я втащу йеффа.
– Наверное? – Чаглави стало удивительно, что Свифт может быть в чем-то не уверен. До сих пор колдун всегда точно знал, что делать, и не выказывал сомнений.
– Слушай меня. Если я велю, опустишь решетку.
Теперь зверь догнал судно и стал описывать круги на приличном расстоянии. Идущий полным ходом корабль не мог состязаться в скорости со стремительным хищником. Наконец-то Чаглави рассмотрел чудище хоть немного. Йефф был тоньше водяных шерванов, но изгибался сходным образом. Когда он на миг поднял голову над волнами, Ночной увидел пасть и глаза, у шерванов они упрятаны в подвижных складках плоти. К тому же черви суши мягче, податливей на ощупь, а йефф казался сплошным мускулом, до того легко он мчался, сжимая и изгибая тело. Матросы, подвывая, наблюдали за приближением йеффа, который сужал круги. Пожалуй, можно стало определить его длину – шагов тридцать, не меньше. Большой. Несколько человек вскарабкались на мачту и обмотали себя веревками, остальные укрылись в трюме. Ашат непрерывно бранился, то призывал Солнце в свидетели, что он хороший человек и не заслужил лютой погибели, то требовал, чтобы йефф провалился во мрак и там засунул голову в собственную задницу. Общая паника передалась и Чаглави, юноша с трудом сдерживался, чтоб не заорать и не броситься в каюту.
Похоже, один Свифт оставался спокоен.
– Ты не боишься? – спросил Ночной. Голос предательски дрогнул.
– Не боюсь… но волнуюсь немного, это есть. Не знаю, как сработает… я ведь впервые охочусь на йеффа. Идем, Чаглави. Я думаю, с бака будет удобней его бить.
Охотники взошли на баковую надстройку. Чаглави осмотрел веревки, которые удерживают ограждение.
– Нет, – решил Джеремия, – с палубы лучше. Здесь слишком высоко.
Спустились. Веревку, что тянулась от тупого конца оружия, Свифт привязал к обрубку бревна, от которого шел якорный канат. Сердце Чаглави стало колотиться как бешеное, юноше хотелось, чтоб все случилось скорей. А Свифт не спешил, вглядывался в зверя, который проплывал совсем рядом…
– В следующий заход, – наконец решил чародей. – Чаглави, приготовься и не стой за мной, я буду размахиваться. После моего удара будь рядом.
Юноша поспешно отступил и вцепился в растяжку. Канат дрожал, и рука Чаглави тоже дрожала. Йефф возвращался… Джеремия поднял руку с копьем. Тяжелый наконечник поворачивался, повторяя движение хищника. Йефф приближался, острие шло вниз… Вот он рядом, вот приближается к борту… Неожиданно зверь вильнул, изгибаясь всем телом, и попытался броситься на борт, ткнулся в обрубок бревна, торчащий из сети, отвалил в сторону, снова заходя на широкий круг.
– Только попробовал, это не настоящая атака, – прокомментировал с крыши каюты Ашат. – Потом он ударит сильней, потом еще сильней. Такой большой и борт проломить может. А если борт удержится, он станет на палубу сигать. Колдун, ты собираешься что-то делать?
Джеремия молчал, он снова вел наконечник копья вслед за головой приближающегося йеффа.
– Сейчас! – громко объявил Свифт. И метнул оружие. Канат, привязанный к якорной стойке, стремительно развернулся, когда хищник вильнул в сторону.
Заточенное джудовое острие пробило зверя насквозь, йефф попытался уйти в глубину, но веревка, развернувшись, дернула его и удержала на поверхности. Обращенные назад зубы не позволяли копью выйти из раны.
Зверь, наверное, не сразу почувствовал рану, сперва – только толчок от удара. Но когда он захотел нырнуть, обмотанный веревками джуд внутри тела причинил животному сильную боль. Йефф стал беситься в воде, брызги и пена взлетали едва не до середины мачты, волны тяжело плескали, когда тяжелое гибкое тело поднималось над взбаламученным морем и тяжко рушилось в зеленоватую воду. Вокруг беснующегося хищника в пене были видны расходящиеся маслянистые пятна – кровь такая у йеффа, что ли.
Джеремия наблюдал за рывками твари. Чаглави встал рядом и взялся за веревки, которые удерживают решетки в горизонтальном положении. Он ждал сигнала колдуна. Йефф, сражаясь с ранившим его оружием, успел намотать на себя несколько слоев каната.
– Теперь не уйдет, – констатировал Свифт, – веревка не пустит… только бы выдержала.
Тем временем отчаяние сменилось у йеффа яростью, он бросился на судно, но, похоже, боль и предыдущая агония его ослабили. Удар вышел совсем не сильным, хотя корпус корабля отозвался стоном и скрипом.
– Берегись! – заорал сверху Ашат. – Он уже готов прыгать!
Шкиперу, вероятно, не впервой было иметь дело с йеффами, он угадал верно – чудище попыталось запрыгнуть на палубу. Ударившись головой о решетки, зверь неловко боком соскользнул в воду. Взметнулись брызги. Чаглави зажмурился и почувствовал, что его обдало водой с ног до головы. Пахла жидкость, стекающая по его накидке, непривычно. Кроме морской воды, чувствовалось что-то иное. Возможно, кровь йеффа. Зверь попытался уйти на глубину, но веревка снова дернула его, возвращая к поверхности. Впрочем, это не было попыткой сбежать, йефф собирался продолжать атаки – видимо, на глубине ему было легче готовиться и набирать разгон. Поскольку нырнуть не удалось, зверь свернулся кольцами у поверхности – и выстрелил гибким телом, снова ударился о решетку, с треском разлетелась палка, корабль вздрогнул.
– Чаглави, ты готов? – заорал Свифт.
– Да! – Юноша еще крепче вцепился в канаты. Он только теперь сообразил, что йефф производит страшный шум.
– Когда я скажу!
Джеремия выждал, дал йеффу возможность еще дважды испытать на прочность решетки. Ашат рычал и топал ногами на крыше надстройки, требовал, чтобы колдун прикончил йеффа немедленно, пока зверюга не разнесла корабль в щепки. Свифт будто не слышал – он внимательно всматривался в пенное месиво у борта. Оттуда взлетали брызги, плескали покрытые маслянистой жижей волны…
– Давай! И сразу назад! – рявкнул Джеремия.
Чаглави дернул веревку, потом другую – и бросился назад, к мачте. Бросок йеффа он прозевал и не успел увидеть, как Джеремия поймал джудовое древко. Ночной слышал после хлопка упавшей решетки сухой резкий удар о дерево и догадался, что хищник, взлетая на палубу, задел торчащим из шеи древком настил… Тогда, должно быть, к нему и подскочил Свифт.
Когда юноша выглянул из-за мачты, большая часть длинного тела зверя была на палубе, хвост спускался в воду и бешено ходил там, продолжая взбивать пену и волны. Голова йеффа нависла на высоте двух человеческих ростов, тело изгибалось дугой и дрожало от напряжения. Хищник хотел обрушиться на колдуна, смять, размазать по доскам палубы – Джеремия замер под ним, стискивая джудовый стержень. Древко, упертое в палубу, гнулось и хрустело, крестообразная перекладина не давала голове зверя соскользнуть. Из пасти, разинутой в беззвучном вопле, летели тяжелые брызги. Чаглави представил, как джуд не выдержит, разлетится, – и закрыл глаза. Плеск за бортом стал тише… скрежет приблизился. Чаглави снова выглянул – Джеремия пятился, йефф полз следом, собрав заднюю часть тела кольцами. Он уже был на палубе весь, целиком. Оказывается, если его свернуть, он вовсе не так и велик? И еще – от боков хищника валил пар, слишком густой, куда более плотный, чем можно было ожидать. Солнце жгло его, как и шерванов!