Игорь Негатин - Рысь Господня
– Барон де Мелло должен был встретиться с отцом настоятелем?!
– Вы догадались? Как мило! Представляю, как будет рад его преподобие отец Раймонд.
– Его преподобие? – растерянно пробормотал я и окончательно сник.
– Кто же еще!
– Шевалье, вчера я не успел вам рассказать…
– Что-то еще случилось?!
– Вчера утром я был приглашен в Святой Трибунал.
– Вот дьявол… Этого еще не хватало! Зачем вы туда поперлись, Жак?!
– У меня не было иного выбора!
– Святые угодники! Рассказывайте!
Я добросовестно и очень подробно пересказал все, что слышал от отца Раймонда. Чем ближе приближался к финалу повествования, тем больше мрачнел шевалье де Брег. Наконец закончил и умолк. Орландо так долго молчал, что я не выдержал:
– Вы полагаете, что это может обернуться против меня?
– Жак… – поморщился де Брег. – Простите мое любопытство, но вы в своем уме?
– Сударь…
– Нет, это, право слово, забавно! Взгляните на ситуацию со стороны отца настоятеля! Вы, Жак де Тресс, изгнаны из монастыря Святой Женевьевы. Не проходит и нескольких дней, как вас призывает преподобный отец Раймонд. Не забыли о подозрениях аббата Хьюго, что вы служите Трибуналу? Нет? Прекрасно! Рад, что память, в отличие от благоразумия, вас не подвела. – Он вздохнул. – Идем дальше… Его преподобие дает вам денег, и вы покидаете эту юдоль скорби. Не проходит и часа, как затеваете склоку с бароном! Вызов, поединок, смерть… Жак, вы или наемный убийца, или обладаете необыкновенным талантом впутываться в неприятности! Признаться, ни первое, ни второе мне не нравится.
– Шевалье, все было не совсем так!
– Где-то я уже слышал эти слова, – хмыкнул де Брег и щелкнул пальцами. – Позвольте! Вы говорили то же самое, когда убили одного знатного горожанина, не так ли? Позволю себе заметить, что такие совпадения весьма опасны для здоровья!
– Мне просто не повезло, – попытался оправдаться я.
– Да, с этим сложно не согласиться! Кстати, про какое письмо вы упомянули?
– Графине де Фуа нужен учитель…
– Что?! – С лица де Брега исчезла ухмылка. Он прищурился. – Графине?!
– Если быть точным, – смутился я, – то ее пасынку.
– Вот как… Да, конечно… Учить – это достойное занятие. Надо же… Графиня де Фуа… Вам повезло, Жак. Я рад, что удача вам улыбнулась.
– Мне показалось, – я посмотрел на де Брега, – или вас что-то беспокоит?
– Меня? Не обращайте внимания. Рад, что вы находитесь в добром здравии. Я, пожалуй, пойду.
– Вы не пообедаете со мной?
– В другой раз. Да, и вот что… – Он остановился и отвел глаза, словно не хотел встречаться со мной взглядом. – Завтра я уеду на несколько дней. Мне нужно побыть одному. Постарайтесь не впутываться в истории. По крайней мере до моего возвращения.
– Шевалье, может, вам нужна моя помощь?
– В этом путешествии… – он поднял на меня взгляд и грустно усмехнулся, – попутчиков не бывает.
Глава 26
На следующее утро Орландо де Брег исчез из города. Гай Григориус, когда я обратился к нему и попытался заговорить на эту тему, молча пожал плечами и провел рукой по вислым седым усам. Выслушав высказанные надежды на скорое возвращение нашего приятеля, он предложил не переживать, а лучше взять и отведать жирного каплуна, вымоченного в белом вине. Поняв, что узнать ничего не получится, я не стал отказываться. Кухня «Королевской охоты» была выше всяческих похвал.
После отъезда шевалье де Брега мне ничего не оставалось, как заняться своими делами. Первым делом со всем прилежанием, достойным монастырского брата-эконома, я пересчитал деньги. Выяснилось, что средств, которые появились после подарка его преподобия, и денег, найденных на теле барона, мне вполне хватит на содержание двух слуг, нового наряда и сытой жизни до осени, без нужды продавать украшения. Рассудив, что золото не следует держать на виду, дабы не смущать слуг лишними соблазнами, я поднял одну из каменных плит в спальне и обустроил под ней тайник, который, надеюсь, станет залогом моего благополучия.
Меч, доставшийся мне по праву победителя, был повешен на стену спальни. Признаться, было приятно видеть этот дорогой клинок. Переживания, вызванные разговором с де Брегом, понемногу улеглись, а если и возвращались, то легкой тоской о сокровищах монастырской библиотеки.
Служанка, приведенная Пьером, оказалась пухленькой женщиной лет тридцати пяти, по имени Магда. Она быстро освоилась в нашем доме и уже через несколько дней покрикивала на Пьера, заставляя содержать наш двор в должном порядке. Под жилье им был определен второй этаж, где, кроме разнообразной рухляди, был довольно сносный угол. Пьер […]
…[Через неск]олько дней, я сходил к портному и забрал готовый наряд. Признаюсь, был очень доволен! Пусть на дублете и не было дорогой вышивки, но это выгодно отличало меня от щеголей, готовых блистать золотом одежд, прикрывающих голодное брюхо. Темно-синяя материя была не дешева и выглядела просто изумительно! Вид – достойный дворянина. Ко всему прочему, я заказал высокие сапоги, плащ с меховой оторочкой, бархатный берет с пером и новую перевязь. Сейчас, по прошествии многих лет, я улыбаюсь, вспоминая того наивного юношу, который был готов к любым испытаниям лишь потому, что хорошо выглядел.
Решив не откладывать дела, я отправился к графине Ирэн де Фуа, намереваясь передать письмо его преподобия в надежде, что она будет щедра и позволит занять место наставника ее десятилетнего пасынка.
Утро выдалось довольно холодным, и я радовался новому плащу. Пусть и не такому роскошному, как плащ барона, но не менее теплому. Когда подошел в дому, то увидел толпу, которую […]
…[столк]нулся с отцом настоятелем.
– Слава Иисусу Христу!
– Жак де Тресс? – Аббат поморщился, а его губы презрительно скривились. – Это вы?!
– Простите, святой отец, я вас не понимаю. В чем я провинился?
– Вы просто вестник смерти! Подите от меня прочь! – Отец настоятель был возмущен до такой степени, что взмахнул руками, да так яростно, что рукава сутаны напомнили крылья большой птицы. Аббат повернулся и направился к одному из дворян, стоявших неподалеку. Не понимая, что происходит, я обвел взглядом двор и увидел… Пятна крови. Они были повсюду. Будь я в отцовском замке, то решил бы, что здесь разделывали свинью.
– Что здесь случилось? – спросил я у одного из слуг.
– Это нечистый! – прошептал мужчина и осенил себя крестным знамением.
– Посланец дьявола… – добавил кто-то за моей спиной.
Во дворе был убит священник, проживающий в доме графини де Фуа! Мало того – он был растерзан в клочья! Когда я увидел останки несчастного, то перед глазами мелькнул двор Лесной обители и трупы разбойников, убитых де Брегом в образе оборотня. Мне даже представить страшно, какой огромной силой обладало это отродье! Голову убитого нашли рядом с оградой, а куски мяса были разбросаны по всему двору. Большие пятна крови и требуха – все, что осталось от человека.
– Это оборотень!
Не помню, кто первым из присутствующих назвал это слово, но оно было произнесено и прозвучало так, словно кто-то вбил гроздь в крышку гроба. Оборотень… Поначалу про это говорили шепотом, с некоторой оглядкой. Потом все чаще и чаще слышались голоса о проклятии, нависшем над многострадальным Баксвэром. Да, слухи подобны опустошающему лесному пожару, от которого нет спасения. Увы…
Через некоторое время, заполненное праздной и ненужной суетой, пришел преподобный Раймонд в сопровождении двух помощников, чьи лица скрывались в тени капюшонов. Он обвел взглядом двор, зло прищурился, но вдруг заметил меня и улыбнулся:
– Сын мой! Вижу, вы последовали моему совету?
– Да, святой отец.
– Похвальное рвение. Надеюсь, что вы уделите должное внимание не только наукам, но и душе вашего будущего воспитанника. Науки без должного воспитания подобны яду!
– Разумеется, ваше преподобие, – кивнул я и посмотрел на окровавленный снег.
– Это большое несчастье… – Священник перехватил мой взгляд. – Несчастье, а может, и предзнаменование. Будьте внимательны, Жак, и помните о нашем разговоре! Дьявол вельми изобретателен и коварен! В своих проделках он может принять любой облик!
– Помилуй меня, Господи… – прошептал я. Преподобный отец сделал небольшую паузу, а затем неожиданно сменил тему беседы:
– Однако я должен пожурить вас, Жак де Тресс!
– За что, святой отец?
– Ваш поединок… – Он покачал головой.
– Поединок?
– Негоже проливать кровь своих ближних!
– Простите, святой отец, – потупился я, – но это был честный бой!
– Знаю, сын мой, но это не снимает грех с вашей души! Зайдите в храм Божий и закажите мессу за упокой души погибшего барона де Мелло. Вот, – он подал мне кошелек, – возьмите! Я сам был молодым и знаю, что у юношей никогда не бывает денег, а если и появляются, то быстро исчезают, как роса на солнце.