Kniga-Online.club

Сергей Малицкий - Провидение зла

Читать бесплатно Сергей Малицкий - Провидение зла. Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Даккита – государство, расположенное в ущелье Истен-Баба.

Даку – люди с чертами и умениями зверей (волков).

Данаи – морской народ.

Декрепитус – мастер северной башни Тимора.

Джофал (Веселый Свей) – один из свейских вождей.

Диафанус – мурс.

Дивинус – сын Латуса Тотума и Пустулы Адорири.

Дина – королевство динов в предгорьях Сахату.

Дины – некогда кочевой народ, пришедший с юга, теперь обитающий в предгорьях Сахату.

Долиум – старший мастер Лапис.

Донасдогама – подземелье Лучезарного в горах Митуту.

Донум – помощник Никс Праины.

Зиккурат – многоступенчатое сооружение.

Зна – тайное имя Флавуса Белуа.

Иалпиргах – город, расположенный в центре Мерифри.

Иевус – столица королевства иури.

Иккибу – долина между горами Митуту, Хурсану, Балтуту и Сахату.

Импробус – последний император Лигурры.

Истен-Баба – ущелье в горах Митуту.

Иури – народ из земли Карму.

Иштану – все, что севернее Анкиды, исключая Рукву и Маган.

Игнис Тотум – принц Лаписа.

Йор – дакит, проводник, друг Сина.

Кагал – крепость на западном выходе из ущелья Истен-Баба.

Кадус – предстоятель Храма Энки.

Кахак – город на берегу озера Аабба, бывшая столица Араманы.

Каламы – черноголовые, исконные обитатели Шеннаара.

Калбы – вирские псы, особая порода собак, отличная от обычных собак и волков.

Камаена Тотум (Кама) – принцесса Лаписа.

Камиза – нижняя рубашка.

Канис Тимпанум – князь Аштарака.

Касаду – королевство и одноименный город в земле Сабтум.

Катена Краниум – принцесса Бабу.

Катта – служанка в королевском доме Лаписа.

Каутус Скутум – принц Араманы.

Квач – крепкий спиртной напиток на зерновой основе.

Келлер Скутум – принц Араманы.

Кема – государство, расположенное южнее гор Гарби.

Ки – вся планета.

Кирум – королевство и одноименный город в земле Шеннаан.

Котто – верхняя шерстяная одежда с узкими рукавами и доходящая до середины икр. Женская котта плотно облегала грудь. Поверх нее носили сюрко.

Кракс – мастер тайной стражи Ардууса, личный вестник короля.

Кунук – королевство дахов в западных предгорьях Сахату и одноименный город.

Кура Арундо (Тотум) – младшая сестра короля Лаписа, жена младшего брата короля Ардууса.

Кураду – дарованное королем звание почетного, знатного воина либо по происхождению, либо за воинские подвиги.

Лава Арундо – дочь Кастора Арундо (младшего брата короля Пуруса) и Куры Тотум (младшей сестры короля Тотуса).

Лакрима – глава Ордена Воздуха, Великий Мастер, дакитка.

Лакуна Магнус – жена Грависа Белуа, мать Сигнума Белуа.

Ламелла Скутум (Валор) – принцесса Тимора.

Лапис – королевство и одноименный город в предгорьях Балтуту.

Латус Тотум – средний брат, старший советник и казначей короля Лаписа.

Лаус Тотум – принц Лаписа.

Лацерта Скутум – княжна Араманы.

Лаэты – один из народов под общим названием виры.

Лентус Нимис – принц Раппу.

Ливы – народы, населяющие восток страны Рукву.

Лигурра – империя, которая зарождалась на юге земли Силлу и одно время владела почти всей Анкидой.

Лигурры – народы, населяющие южную часть земли Силлу.

Лимлал – настоятельница Ордена Слуг Святого Пепла.

Литус Тацит – бастард, сын Флавуса Белуа, короля Эбаббара, и Венефики Тацит.

Лупус Валор – принц Тимора.

Лусидус – см. Лучезарный.

Лучезарный (Одиум, Лусидус, Экзимиус) – древний правитель аксов, этлу, даку и виров.

Малиту – река, приток Му.

Малум Тотум – младший брат и мастер дружины короля Лаписа.

Манны – (манн, маннка) – народ, образовавшийся в Южной Анкиде прежде всего из аккадов, а также из лигурров, нахоритов, атеров, дахов, динов, дзоргаев и прочих. Основной язык – каламский.

Манус – крепость на дороге на Аббуту.

Махру – королевство и город на севере-востоке земли Сабтум.

Машару – воин на боевом быке.

Мелухха – государство, расположенное южнее гор Алме.

Мерифри – место падения Бледной Звезды, каньон, провал вокруг города Иалпиргах – размер более 250 лиг.

Миам – равнина в Эрсет, примыкающая к руинам Донасдогама.

Микил – один из свеев, убивших короля Тимора.

Милитум Валор – брат короля Тимора.

Митуту – горный хребет, отделяющий долину Иккибу (Сухоту) от земли Эрсетлатари (Эрсет).

Могилец – см. Мурс.

Моллис – капитан пиратского судна.

Мом – рабовладельческий город в устье реки Нану.

Монедула Арундо – сестра короля Пуруса Арундо.

Морс – старик-храмовник.

Му – великая река Анкиды.

Мум – божественная сила, энергия, магическая субстанция.

Мурс (могилец) – призванный дух, нечисть, нападающая на жилища людей.

Мурус – мастер стражи Ардууса.

Нахориты – земледельческие племена из земли Шуруппак.

Нигелла Тотум – принцесса Лаписа.

Никс Праина – глава Ордена Воды, Великий Мастер.

Нилоты – чернокожий народ из страны Рукву.

Нитенс Кертус – принц Обстинара.

Нуам – равнина в Эрсет, расположенная между цитаделью Соболн и провалом Мерифри с севера и озером Зумви с юга.

Нукс Тотум – принц Лаписа.

Обстинар – атерское королевство в земле Эдин близ гор Хурсану, одноименный город-крепость.

Одиум – см. Лучезарный.

Окка Тотум – королева-мать Лаписа.

Окулус – королевский маг Лаписа.

Орден Воды – один из магических орденов.

Орден Воздуха – один из магических орденов.

Орден Воинов Света – орден убийц.

Орден Земли – один из магических орденов.

Орден Луны – один из магических орденов.

Орден Огня – один из магических орденов.

Орден Слуг Святого Пепла – орден убийц.

Орден Смерти – орден убийц.

Орден Солнца – один из магических орденов.

Орден Тьмы – один из магических орденов.

Ос – крепость в устье Холодного ущелья.

Офир – ханейский город-государство на горном мысе Алме.

Павус – предстоятель Храма Праха Божественного.

Паллор Верти – король Фиденты.

Палус Тотум – сын Малума Тотума и Телы Нимис.

Папавер – стражник на воротах в огорожной стене Эбаббара.

Пасба – имя, под которым скрывалась Камаена Тотум.

Патина Тотум – старшая сестра короля Лаписа.

Паутина Ордена Смерти – магический и боевой артефакт.

Пеллис – предстоятель Храма Святого Пламени.

Пир – место провала Лучезарного.

Планта – дочь архивариуса Хортуса.

Прайды – племена, проживающие в горах Абанаскуппату.

Процелла Тотум – дочь Латуса Тотума и Пустулы Адорири.

Пусиллус – один из угодников.

Пустула Тотум (Адорири) – жена брата короля Лаписа – сестра короля Утиса.

Пуэр Краниум – принц Бабу.

Раппу – королевство и одноименный город-крепость у восточного входа в ущелье Сана-Баба.

Рапес – прайдское королевство на северо-западе гор Абанаскуппату.

Регина Нимис – принцесса Раппу.

Рефаимы – народ великанов с северных отрогов гор Абанаскуппату.

Рима Нимис (Радере) – королева Раппу.

Рубидус Фортитер – принц Кирума.

Руфы – один из народов под общим названием виры.

Салубер Адорири – король Утиса.

Самарры – скотоводческие племена из земли Сабтум.

Самсум – город в устье реки Му.

Санду – столица степных народов в верхнем течении реки Брату в земле Саквиут.

Свеи – северный народ, промышляющий рыбной ловлей, боем морского зверя, наемничеством и грабежом.

Светлая Пустошь – обширная часть земли Шеннаар, отравленная после битвы при Бараггале.

Себет-Баби – ущелье в горах.

Семь Звезд – явление, предшествующее падению Бледной Звезды.

Перейти на страницу:

Сергей Малицкий читать все книги автора по порядку

Сергей Малицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Провидение зла отзывы

Отзывы читателей о книге Провидение зла, автор: Сергей Малицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*