Свиток 4. Перевернуть мир - Егор Дмитриевич Чекрыгин
Так чего же мы дожидаемся? Когда предки отвернутся от нас, наслав болезни и печали?
…Народ загудел, болезней и печалей никто не хотел, и вообще предков шибко уважали и обижать побаивались. Тем более, что многих упомянутых мною «уже предков» они знали лично и могли представить их реакцию на такое паскудное отношение к жизни.
…В племени ирокезов сейчас семьдесят четыре человека. — Продолжил я (бабы с детьми, ясное дело, не в счет). — А еще сто тридцать один хотят ирокезами стать этой весной. Да еще Чужаков восемь десятков. Всяких пришлых, что живут вокруг озера, еще десятка шесть. Да аиотееков три десятка! …И все они должны следовать нашему Закону! — Добавил я максимально жестко и даже швырнул оленью кость в огонь, дабы все прониклись важностью момента.
Потревоженные уголья вспыхнули, озарив на мгновение лица всех собравшихся, и я почувствовал, что они и впрямь прониклись.
— Мы никого не заставляем принимать наш Закон насильно. — Продолжил я в полной тишине. — Но коли живешь на землях, находящихся под приглядом наших Предков и наших воинов, живи по законам Ирокезов!
Народ еще раз одобрительно загудел. Как и всяких нормальных людей, «понаехавшие» их раздражали, особенно когда демонстративно поплевывали на традиции хозяев и уж тем более, когда перехватывали дичь на хозяйской территории. Степь — это, знаете ли, не бездонный рог изобилия. И традиция перманентной войны между кочевыми племенами возникли не с бухты-барахты. И не будь у Ирокезов Закона, по которому вся эти чужаки вроде как родня, их давно бы вымели из нашего ареала обитания к чертям собачьим. А тут вроде как открывалась светлая перспектива изгнать всех чужаков на самых что ни на есть Законных основаниях либо обложить их данью. …Будь прокляты эти юристы, что вертят законами как хотят, приспосабливая их под насущные потребности момента!
— …Но увы. — Выдержав паузу продолжил я. — Прочитать Закон могут немногие. — Даже из вас, не все его помнят наизусть. А где уж его знать остальным?
А я один! — Сразу использовал я отмазку от абсолютно справедливых обвинений в том, что учить Закону, это в первую очередь дело Шамана. — И Витек один. И Осакат. Мы успеть научить всех не можем. Нам нужна помощь тех, кто уже давно стал ирокезом и знает, что это такое.
Потому я предлагаю, чтобы каждый из тех, кто был принят в ирокезы прошлой весной, взял на себя обязанность толковать Закон и следить, чтобы другие ему следовали.
Те, кто помоложе и неопытнее, возьмут на себя молодняк да баб. А взрослые и зрелые мужи, такие как вы, на чьем погоне красуется уже не один значок доблести, те должны вести за собой взрослых воинов.
Ведь весна совсем скоро. И на празднике Весны мы будем принимать к себе новых людей. Но как их можно принять, коли они не умеют жить по-нашему?
— Хм… Шаман Дебил. — Послышался голос Нит’кау, крутого вояки из оикия Лга’нхи. — А я вот думаю, а надо ли их нам вообще принимать? Племя у нас и так большое, а коли еще и новых примем… Их же всех не прокормишь! Оно нам надо?
Предъява была брошена весьма основательная, и по лицам многих Старшин я понял, что точку зрения Нит’као многие одобряют. …Отчасти я и сам ее одобрял, особенно предвидя хлопоты, которые на меня свалятся в ближайшие дни. Так что подобные настроения надо было давить в самом зародыше.
— Есть Закон. — Возразил я своему оппоненту. — И Закон говорит, что мы должны принимать к себе тех, кто хочет стать одним из нас.
…Глупый Закон — скажете вы. Мы, Дебил, скажете вы, тебе такого не говорили, ты сам это придумал.
Но нет! Не я это придумал, так посоветовали мне Духи предков! Почему? Да потому что посмотрите на Олидику. Не самое большое и сильное царство, а отбивалась от всей аиотеекской орды в течение целого лета! А вспомните племена, в которых вы родились? Долго ли они могли воевать с аиотеекской ордой? Аиотееков было что листьев на деревьях, а в степных племенах да прибрежных поселках набиралось не более чем тридцать-сорок мужиков. …Три-четыре полных человека воинов, по-старому. — Добавил я для совсем уж безграмотных, хотя среди Старшин таких уже точно не оставалось… теоретически.
Много людей — большая сила! Вспомните, как жили вы до ирокезов. Было ли у вас когда-нибудь столько еды, бронзы и скота, как сейчас? Могли ли вы бежать по степи день, два, десять, и знать, что не должны никого опасаться? А ведь сейчас даже ваши женщины уходят далеко в степь, ничего не боясь. А было ли так раньше?
Вот почему предки сказали нам делать Так. Хочешь ли ты, Нит’као, ослушаться предков?
— Однако трудно кормить столько народа… — Осмелился возразить мне Тов’хай, так и оставшийся после нашего диверсионного рейда лучшим приятелем Нит’као, и может быть отчасти благодаря этому попавший на это собрание. Хотя, хоть по годам Тов’хай еще и числился молодым, но воином он уже был бывалым и имел немалые заслуги перед племенем, так что раздражения у окружающих своим присутствием он не вызвал. …Надо бы получше присмотреться к парню. Далеко пойдет.
— Вот это ты сказал очень правильно Тов’хай. — Одобрил я его слова. — Трудно! Но трудно, не значить нельзя. Надо просто хорошенько подумать и преодолеть трудности. …Так почему их трудно прокормить?
— Еды на всех не хватает… — Последовал лаконичный ответ.
— Нет, неправда. — возразил я. — Еды в степи полно. Просто народ живет слишком скученно, и не всем эта еда достается. …Вот как с молоком. — Прибег я к уже неоднократно поднимавшемуся сегодня вопросу. — Те кто пасут стада, молоко пьют вволю. А тем кто живет в поселке, оно достается редко.
…И это ведь сейчас еще зима, и молоко дает, дай боги, одна корова из десятка. А как все отелятся, придется нам молоко на землю выливать?
Народ возмущенно загудел, даже представить себе такое кощунство они не могли. Тут едой не разбрасывались.
Надо расселять людей на малые поселки. …Будем жить как живут люди в Олидике или Улоте. Много разных поселков, но все они — одно племя!
Тогда