Валькирии - Константин Владимирович Денисов
— Значит, я могу идти? — тут же ухватился за его слова кладовщик.
— Пока нет, — сказала Лиана, — мы не все дела тут закончили. Не нужно, чтобы ты раньше времени предупредил о наших планах тех, кто сюда едет.
— Я не буду этого делать! — торопливо сказал кладовщик.
— А мы не будем проверять, будешь ты это делать или нет, — сказал Спас, — просто, побудешь ещё немного с нами. А потом, отправишься куда захочешь. Когда от тебя не будет угрозы.
— Да какая от меня угроза? — удивился кладовщик.
— Вербальная, — отрезала Лиана, — ты можешь разболтать то, что разбалтывать не нужно. Проще тебя, конечно, убить. Но мы пообещали что этого не сделаем, а слово своё мы привыкли держать. Но это до тех пор, пока ты не нарушишь условия, не предпримешь против нас какие-нибудь действия.
— Или не попытаешься сбежать, — добавил Спас.
— Или это, — согласилась Лиана, — так что, отряхивайся и готовься идти дальше.
Кладовщик трагически вздохнул и начала сбивать с себя пыль.
— Да, ладошкой тут не очистишься, — задумчиво сказала Лиана, глядя на его действия.
Они нашли наиболее чистое место из всех возможных. Это была бетонная плита, которая упала, видимо, позже остальных и на ней пыли было меньше. Взобравшись на неё, они разделись и выбили и вытрясли одежду.
— Ну, так-то немного лучше, — скептически сказала Лиана.
Кладовщик в трусах стоял спиной, как его и поставили, и тоже старательно выбивал одежду. Лиана со Спасом переглянулись и улыбнулись.
— Что, так и будем его за собой таскать? — тихонько спросила Лиана.
— А что делать? Придётся, — сказал Спас, — тем более, что у нас их теперь будет двое. Не так скучно им будет.
— Это кстати плохо. Где двое, там разговоры и возможные планы побега. Но ты прав. Не будем нарушать слово. А то чем мы тогда лучше? — сказала Лиана.
— Да ты не расстраивайся, — шепнул Спас, — может быть он ещё даст нам повод его убить. Ещё не вечер!
— Да уж, совсем не вечер! — Лиана посмотрела на только что взошедшее над горизонтом солнце.
— Кладовщик, — сказала Лиана, застёгивая куртку, — веди нас на старый погрузочный терминал. Поглядим что там к чему.
— Хорошо, — безэмоционально ответил тот, — тут уже недалеко железнодорожные пути. Можем выйти на них и дальше по ним двигаться… если, конечно, их не засыпало… да и если термина уцелел…
— Да нет, тут ещё много что уцелело, — Лиана обвела вокруг себя рукой, — это нам так повезло, что мы оказались в районе, который рухнул почти полностью.
— Наверное, его одна бригада строила, — усмехнулся Спас.
— Ну что, двинули? — бодро сказала Лиана.
— Сейчас, только штаны надену, — уныло сказал кладовщик.
Они все ждали чего-то, но такого не ожидали. Когда их тряхнуло, так что некоторые даже упали, а вокруг начались спорадические обрушения, они осознали что предосторожность, держаться подальше от зданий, была не лишней. И добавилась радость от того, что они этому совету последовали.
Было уже светло, и они преодолели довольно большую часть пути к базе местных военных. Так что находились дальше от эпицентра взрыва чем Лиана со Спасом, но не в разы.
— Надеюсь, с ними всё в порядке? — с тревогой сказала Мина Вику.
— Конечно! — уверенно ответил тот, — они же заранее знали что это случиться и даже нас предупредили. Представь, если мы так далеко, а они сказали нам держаться подальше от зданий. Значит, знали что случиться, так ведь? Значит, и сами имели возможность уйти подальше от этого места.
Они стояли и смотрели на поднимающийся вдалеке толстый столб дыма.
— Если так шарахнуло, интересно, какого размера там будет воронка? — задумчиво сказала Эсмеральда.
— Сейчас дойдем, и посмотришь, — сказала Бона.
— Да нет, сомневаюсь, что мы пойдём туда. Зачем? Оценивать разрушения? Скорее всего, скоро Лиана даст нам новое направление. Пойдём туда, где мы с ними встретимся, — сказала Эсмеральда.
— Тут не поспоришь! — рассмеялась Бона, — ходить смотреть на воронки от взрывов то ещё удовольствие! Совершенно бессмысленное дело!
— Пётр, так что делаем дальше? — крикнула Эсмеральда идущему впереди вместе с Ладой Петру.
— Пока ничего не изменилось. Продолжаем двигаться по намеченному плану, — ответил тот, — вы все правильно поняли, что взрыв был ожидаем. Хотя Лиана и не посвятила нас в подробности, чего именно ждать. Так что всё пока идёт по плану… по их со Спасом плану. Надеюсь, что скоро они нас в него посвятят.
— Так посвятили же! — сказала идущая рядом Лада, — будем поезд захватывать!
— Да, — кивнул Пётр, — но хотелось бы подробностей!
— Это что ещё такое? — обалдело проговорила Лиана.
— Похоже, что это рельс, — почесав в затылке, сказал Спас.
— Рельс? Да он же с меня ростом! — возмутилась Лиана.
— Ну не с тебя, — задумчиво сказал Спас, — где-то метра полтора высотой.
— Полтора? А ты посмотри, сколько до второго рельса? — протянула Лиана руку над лежащей перед ней гигантской железной балкой.
— Метров пятнадцать, — склонив голову, сказал Спас, — не меньше.
— Это что же за поезд ездит по таким путям? — возмущённо повернулась Лиана к скромно стоящему сзади кладовщику.
— Очень большой, — ничуть не смутился тот, — эта дорога обслуживала огромный агрокомбинат. Для него построили большую дорогу с большими поездами и большими вагонами. Чтобы они справлялись с производимым здесь объёмом грузов. Да, сейчас она очень избыточна… но не новую же строить! Используют то, что есть.
— А на какой тяге локомотив? — спросила Лиана.
— Никогда не интересовался, — задумался кладовщик, — но думаю что на атомной.
— И что нам теперь делать? — повернулась Лиана к Спасу.
— А что для нас меняют размеры железнодорожного состава? Он большой, но управляют-то им не великаны, а обычные люди, — сказал спокойно Спас.
— Думаешь, надо брать? — немного успокоилась от его уверенного тона Лиана.
— Естественно! — кивнул Спас.
Глава 37
Когда они шли по этим