Kniga-Online.club
» » » » Виталий Зыков - Под знаменем пророчества (Другая редакция)

Виталий Зыков - Под знаменем пророчества (Другая редакция)

Читать бесплатно Виталий Зыков - Под знаменем пророчества (Другая редакция). Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Приятно удивленная Лакриста пошла следом за слугой, поражаясь необычному поведению баронессы.

— Ах, бедняжка, как же я тебе сочувствую. Ты столько пережила, столько пережила, а тут такой удар! — Мальган вскочила с дивана и подбежала к Насте, взяв ее за руки. — Я тебе так сочувствую… Уехать из столицы в такую глушь!

Вслушиваясь в ее болтовню, Настя сразу же заметила изменившийся тон бывшей подруги. В голосе Мальган появились покровительственные нотки, присущие людям влиятельным, занимающими иное, более высокое положение. Подруга больше не считала дворянку без титула ровней себе.

— Прости, но… У меня не так много времени. Позволь забрать сына…

— О да, конечно, я все понимаю, — закивала баронесса и немедленно позвонила в колокольчик. Через несколько минут в комнату вошла кормилица с хнычущим Селереем на руках. Маленькие пальчики сжимали вырезанный из дерева круг.

— Дарена, иди с мальчиком в карету. Мы сейчас отправляемся домой, — с теплой улыбкой произнесла Лакриста, погладив малыша по головке и чмокнув его в макушку. — А тебе, Мальган, огромное спасибо. Ты меня попросту спасла, приняв у себя сына. Я боюсь даже подумать, что было бы, окажись он в Гамзаре.

— Ничего хорошего, — печально подтвердила баронесса и тут же сменила тему: — А что это за Бернар у тебя дома поселился? Замена нашему Гелиду?

На последней фразе Мальган игриво рассмеялась, подмигнув Лакристе. Та отрицательно помотала головой:

— Он старый знакомый и просто приехал погостить вместе с обеими своими женами. А откуда ты знаешь?

— Как это откуда? Он приходил за Селереем дня через два после того, как ты в Гамзар отправилась. Сказал, ты просила забрать малыша, но я его не отдала. Решила, мархуз ведает этого мужлана, вдруг задумал что недоброе. Вот и оставила у себя…

Лакриста даже растерялась от изумления. Зачем Бернар собирался забрать ее мальчика, зачем?! Еще раз поблагодарив баронессу, Лакриста поспешила домой. Не то чтобы она совсем не доверяла гостям, но Бернару придется объясниться! Его поддержка в последние дни оказалась для нее совсем не лишней, да вот только полузабытый со времен вампира страх за сына вспыхнул с новой силой.

В дом женщина не вошла, а влетела. Насте предстояло много дел: собрать вещи, послать за билетами на пузырь до Фиора и дать расчет прислуге, но прежде она хотела разобраться с непонятным поведением чародея.

— Настя, что случилось? Ты такая взволнованная…

Обе жены мага сидели в гостиной, что-то увлеченно обсуждая, и появление донельзя возбужденной хозяйки дома никак не могло остаться без внимания.

— Я срочно уезжаю в Фиор! — Сердце Лакристы при этих словах болезненно сжалось. Она упорно старалась не думать о своем вдребезги разбитом будущем, но сдержать чувства удавалось не всегда. — Увы, но воля короля больше не позволит мне дарить вам свое гостеприимство…

— Ой, а об этом мы уже знаем. Сегодня про свадьбу Ранса с эльфийкой и в газете написали, — воскликнула Олеся, не обращая внимания на излишне официальный тон Лакристы. Сочувствие в глазах жены Бернара очень быстро сменилось любопытством. — Ты нам не расскажешь, как прошла встреча во дворце?!

— Олисия! — напоказ одернула подругу Талоя и улыбнулась Лакристе. — Прости… Она ведь не хотела обидеть, просто мы все за тебя переживаем.

— Не стоит обо мне беспокоиться, — немного резковато ответила Настя, опускаясь в кресло. — Пусть я покидаю двор, но бездомной нищенкой не стану! Неплохо жить можно и в Фиоре.

Смущенные тоном Лакристы, Наташа и Олеся смолкли, загадочно переглядываясь. Дальше задавать вопросы злящейся на всех Насте они не спешили.

— Лин Регнар, не стоит видеть в нас врагов. — Голос вошедшего в комнату мага звучал уверенно и жестковато. Падение фаворитки короля Зелода с вершин пирамиды власти словно прибавило ему силы.

— Еще утром я бы с вами согласилась, Бернар, но сейчас… — с негодованием фыркнула хозяйка дома, раскрывая болтающийся в петле на руке веер. Его пестрая раскраска отвлекала собеседника, позволяя подобрать правильные слова.

— А что такое? — изобразил удивление Бернар. — Мы чем-то вам помешали?

— Хватит, Бернар, я обо все знаю! Баронесса рассказала мне про вашу попытку забрать у нее Селерея. Не хотите ли объясниться?!

В ответ на гневные слова Лакристы маг громко рассмеялся и спиной прислонился к дверному косяку. В руках у него тут же появился спелый друл[43] и небольшой нож, которым он принялся счищать шкурку с плода.

— Вас долго не было, и, представляя, как вы скучаете по мальчику, я решил устроить сюрприз. Согласитесь, ничто так не могло вас порадовать, как сын на руках кормилицы, машущий ладошкой вернувшейся матери! — не отрываясь от своего занятия, произнес Бернар. — Видите, какое здесь простое объяснение, а вы успели подумать мархуз знает чего!

Но Лакриста не желала успокаиваться.

— Вы решили устроить мне встречу и поехали за Селереем чуть ли не в тот же день, как я уехала из города?! Знаете, у вас плохо получается врать! — с сарказмом сказала она магу. — И позвольте еще спросить, раз уж на то пошло, где же ваш необычный перстень, который вы надели в день визита к королю?

Увлеченно терзающий фрукт Бернар остановился и поднял голову:

— Лин Регнар, вы…

Лакриста отмахнулась от начавшей ей что-то шептать Олисии и воинственно, с уверенностью в собственной правоте, заявила:

— Я знаю, что вы хотите сказать, и потому отвечу твердое «нет»! Никогда и ни за что я не вернусь в Нолд. Нечего мне там делать, не отдам и Селерея. Ясно? И только попробуйте забрать его силой!

Собравшийся было что-то сказать Бернар вместо ответа отсалютовал разгневанной хозяйке очищенным плодом и вгрызся в твердую сердцевину.

— Настя, ты многое понимаешь не совсем верно. Бернар сейчас не представляет интересы Нолда, — вдруг рассудительно сказала Наташа, тронув подругу за руку. — И, знаешь, тебя ведь предали как Нолд, так и Зелод… Первый тобой играл, а второй отбросил как ненужную тряпку. Ты не думала сменить покровителя?

— Что?! — не поняла Лакриста.

— Она предлагает перестать заниматься ерундой и уйти под руку Тлантоса. — Бернар вытер рот рукой и с сожалением посмотрел на остатки друла. — Он поможет вам занять достойное место в жизни и обеспечит будущее Селерею!

— Так, значит, вы работаете не на Нолд, а на Тлантос?! — широко распахнув глаза, догадалась Настя. Секунду она пыталась осмыслить услышанное. — Вы пытались похитить моего сына для Тлантоса?!

Бернар недовольно поморщился и швырнул остатки фрукта на поднос, стоящий на столике рядом с входом.

— Хватит истерик! Никто не хотел зла этому ребенку! Тлантос просто желает провести кое-какие безобидные исследования, ну а затем легко обеспечит мальчишке славное будущее…

— Ты лжешь, предатель! — взвизгнула Лакриста, прижав ладонь к губам. На пальце у нее сверкнул перстень хри'кил, заставивший мага тихо выругаться себе под нос. Неожиданно женщина вскочила и, сжав кулачки, грозно потребовала: — Немедленно покиньте мой дом! Слышите?! Больше я не потерплю здесь…

— Заткнись, дура! — яростно прошипел чародей, нарисовав рукой простенький знак сжатыми в щепоть пальцами. Настя поперхнулась словами и зашлась в сухом кашле. — Если не хочешь по-хорошему, то пусть будет по-плохому. Олисия, займись ребенком, а ты, Талоя, помоги этой неудачнице. Чары сейчас подавят ее волю, так что тебе придется немного покомандовать этой куклой!

Бернар повернулся было к выходу, но затем не удержался и подошел к рухнувшей обратно в кресло Лакристе. Говорил маг вновь подчеркнуто вежливо:

— Как ни печально в этом сознаваться, но я действительно лгал. Сынок ваш, лин Лакриста, пришелся по душе одному великому чародею, решившему приспособить выродка иномирянки для кое-какого обряда. Вы как раз в Гамзаре со своим любовником в постели барахтались, когда ко мне вестник прибыл. И я, признаюсь, поспешил, слишком уж надоело здесь бездельничать… Но я совсем не ожидал от баронессы Мальган такой самоотверженности. Она ж на меня едва дворню не натравила!

— Н-негодяй! — собрав остатки силы воли, с трудом прошептала Лакриста.

Бернар со смешком потрепал ее по щеке и подмигнул жене.

— Не негодяй и не предатель! Я служу тому, кто не называет меня «крохобором» и не морщит при моем появлении нос. Устав терпеть высокомерие Истинных, я уже давно приобрел сильного и достойного хозяина, чьи приказы исполняю с радостью. И свой выбор я сделал раньше появления на Торне иномирян!

Скрипнувшая дверь заставила его стремительно развернуться.

— Олисия?

Но в проходе стояла совсем не его жена. Высокий жилистый мужчина с короткой черной косичкой, свисающей с левого плеча, облаченный в коричневые брюки и желто-красную куртку с двумя золотыми мечами на воротнике, оказался магу совсем незнаком. На поясе у чужака висели два меча, рукоять одного из них он придерживал рукой. На пальце красовался перстень Мечника. Воин молчал, внимательно изучая происходящее в комнате.

Перейти на страницу:

Виталий Зыков читать все книги автора по порядку

Виталий Зыков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Под знаменем пророчества (Другая редакция) отзывы

Отзывы читателей о книге Под знаменем пророчества (Другая редакция), автор: Виталий Зыков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*