Псы войны - Михаил Ежов
— Да, я знаю тебя, Дарон арра Майрено, — человек (или нет?) кивнул. — Я — Наставник-Хранитель, моё имя — Инкуб. Иди со мной. Тебе предстоит многое узнать и многому научиться. С тех пор, как ты стал свободным, ты получил много возможностей. Я научу тебя, как правильно использовать их. Ты слышал о Служении?
— Разумеется.
— Ты поймёшь, что в нём отныне смысл твоей жизни, и что это — великая честь! — Наставник-Хранитель махнул рукой, приглашая Дарона следовать за ним, повернулся и пошёл назад к лодке.
Он не сомневался, что носферату последует за ним. И был совершенно прав. Вампир помедлил лишь мгновение, прежде чем двинуться к лодке.
Как только они взошли на борт, судно отчалило само собой — нигде не было видно никакой команды — и поплыло к горизонту — туда, откуда появилось.
Инкуб стоял на носу, глядя вдаль (если так можно сказать о том, у кого нет глаз).
— Вскоре мы пересядем на другое судно, — сообщил он Дарону. — Оно называется Нагльфар и принадлежит Великому Молоху. На нём ты достигнешь берегов Острова Черепов, где научишься всему, что должен знать Хозяин, свободный слуга Кровавого.
Дарон кивнул и оглянулся, в последний раз бросив взгляд на быстро исчезающий из виду песчаный берег.
Глава 9
В ворота Альтадаима Эла и его спутников пропустили, как только жрец показал свой перстень.
— Мы едем в главный храм столицы, — сообщил товарищам Рад, когда они миновали кордон. — Это одно из самых впечатляющих сооружений Синешанны! — добавил он с гордостью.
Легионера достопримечательности города не интересовали. Он хотел узнать, что происходит, и какие масштабы может принять разгорающаяся война. В одной он уже поучаствовал, и казалось, что армии Рогбольда не сравниться с повсеместным нашествием нечисти, начавшимся после падения Звезды. Скорее, его ждала судьба зитской орды, когда-то захлебнувшейся под стенами горной крепости, где обитали маги «Чёрного когтя». Так казалось… Но Эла не покидало чувство, что дела обстоят гораздо хуже.
Путь занял не более четверти часа. Величественный храм располагался поблизости от королевского дворца, что находился в центре города, на главной площади столицы, и походил на куб внушительных размеров, сложенных из гладко обтесанных камней. Перед входом стояли два вооружённых длинными мечами воина. Судя по одежде — длинным белым мантиям, под которыми выступали очертания доспехов — это и были рыцари храма. Рад сказал им несколько слов на непонятном языке — видимо, пароль — и вручил небольшую медную монету неизвестной его спутникам чеканки. Один из стражников с поклоном принял её и, повернувшись, скрылся за дверями храма. Он снова появился через несколько минут в сопровождении троих жрецов, двое из которых были в белых, а один — в красной мантиях. Он, видимо, был более высокого сана, поскольку у него на груди поблёскивала массивная цепь с круглым медальоном, изображавшим распахнутое око. Кроме того, именно он заговорил с Радом, причём весьма почтительно. Через некоторое время он вопросительно посмотрел на Эла и Ирда. Рад представил их. Оказалось, что жреца в красной мантии звали Ханор, и он являлся Верховным Служителем главного храма Пайры в Альтадаиме. Именно ему предстояло доставить привезённые Радом и его спутниками сведения ко двору короля Нарина.
— Прошу вас, друзья мои, — пригласил путников Ханор. — Вы, должно быть, устали с дороги и хотите есть. Мы обо всём позаботимся. Кроме того, оставаться здесь долго на виду небезопасно, — добавил он, понизив голос.
Эл, Ирд, Рад и трое жрецов скрылись за дверями храма. Было слышно, как Ханор негромко приказал одному из сопровождавших его служителей удвоить охрану.
Он провёл спутников по длинным полутёмным коридорам, усланным толстыми пушистыми коврами, скрадывающими шаги идущих, и освещённым редкими масляными лампами, установленными высоко под потолком. Невысокое пламя, трепетавшее в них, отбрасывало на стены зловещие тени. Воздух был густым и жарким, пахло горящим маслом, и казалось, что лабиринту не будет конца.
Однако через некоторое время Ханор остановился перед массивной дверью и трижды постучал. Затем, немного подождав, стукнул ещё раз. Послышался лязг отодвигаемых затворов, и дверь медленно распахнулась.
Комната, в которую он вела, была освещена несколькими треножниками, поэтому света было достаточно, чтобы рассмотреть всё, что в ней находилось. Эл увидел человека, отпершего им дверь. Он был невысок, но коренаст, и под тонкой холщовой рубашкой перекатывались стальные мускулы. На широком кожаном поясе висел меч в дорогих и добротных ножнах. Длинные чёрные штаны, переплетённые множеством шнурков, довершали его наряд, если не считать мягких удобных тапочек. Эл подумал, что этот человек должен ходить по храму совершенно бесшумно. Его предположение подтвердилось, как только Ханор, повернувшись к человеку, сказал:
— Запри дверь на все запоры, Азгум, и следи за тем, чтобы нам не помешали. Выстави охрану перед входом в кабинет и никого не пускай.
Человек коротко кивнул и удалился, скрывшись за висевшей возле стены тяжёлой бордовой портьерой — оказалось, там был вход в соседнюю комнату.
— Идёмте, — позвал тем временем Ханор, и путники двинулись за ним, ступая по выложенному мозаикой паркету.
Жрец провёл их в кабинет — зал средних размеров, с высокими сводчатыми потолками, без какого-либо намёка на окна. Здесь пахло лавандовым маслом и немного — апельсинами. Возле широкого письменного стола висела клетка, в которой мелодично пощёлкивали две маленькие жёлтые птички с длинными узкими хвостами. В дальнем углу стояла стопка книг, поверх которых были навалены пергаменты, перетянутые кожаными шнурками. Пол устилал неяркий ковёр с коротким ворсом и простым рисунком: квадраты и круги чередовались с полосами разной толщины. На стенах висело три картины в узких деревянных рамах. Одна изображала Пайру с поднятой правой рукой, источающей свет, другая — мужчину в короне и мантии, отороченной пышным мехом (вероятно, короля Нарина), третья являлась портретом самого жреца, сделанным, видимо, десятком лет раньше: служитель великой богини ещё не был сед, и морщины не так глубоко залегли возле носа, на лбу и вокруг глаз.
Когда все вошли, Ханор закрыл тяжёлую дверь и задвинул все засовы, после чего жестом предложил гостям садиться в удобные мягкие кресла. Сам тоже занял одно из них. Сложив пальцы подушечками друг к другу, он глубоко вздохнул и проговорил:
— Ну, начинайте!
Глава 10
Путники переглянулись, и Эл скрипучим голосом повёл неторопливый, обстоятельный