Real-RPG. Жало - Дмитрий Анатольевич Гришанин
— Это можно, — радостно пробасил управляющий.
— Только ты уж пожестче с ним. Добрыми уговорами я уже пробовал — не понимает… Готов?
— Угу.
— Тогда входим.
Раздался щелчок отпираемого замка.
Я цапнул с машины пару бутылок и приготовился достойно встретить визитеров.
Дверь резко распахнулась, и тут же в проеме выросла двухметровая широкоплечая фигура управляющего. Как и ожидалось, помощник Злюфы тоже оказался трунгом. Краем глаза заметив мелькнувшие в моих руках «снаряды», здоровяк, с невероятным для своих габаритов проворством, сложился и сел на корточки. Запущенные с убойной дистанции пластиковые бутылки, просвистев над гребнем, вылетели в коридор, где от души приложились о стену, оставив на гладкой поверхности две вмятины.
Я схватил с машинки следующие бутылки, но бросить их не успел. Громила-трунг исхитрился атаковать даже из неудобного сидячего положения. По ногам кнутом стеганул тяжелый хвост Рчифы. Замычав от боли, я, как подкошенный, рухнул на колени, а увесистые снаряды вывалились из ослабевших пальцев.
Огромный трунг тут же вскочил на ноги, прыжком преодолел разделяющую дистанцию и, приподняв одной левой меня за ворот мокрой рубахи, правой ладонью отвесил пяток звонких пощечин. После каждого удара приговаривая:
— Я те покажу, как бунтовать, вражина!
Во время экзекуции в подсобку вернулся хозяин ресторана, попутно носками сапог закатив из коридора бутылки, и плотно прикрыл за собой дверь.
Закончив поучать, управляющий швырнул меня обратно на пол, приказал подобрать все разбросанные бутылки и вернуть на стеллажную полку.
После серии пощечин в голове гудело, как в пчелином улье, а щеки пылали, будто натертые перцем. Раздавленный и униженный, я не осмелился перечить. Собирая бутылки, старался ни на секунду не терять опасного управляющего из виду, опасливо косясь на возбужденно подрагивающий хвост рептилии — ожег от коварного удара которого до сих пор откликался пульсирующей болью в ногах.
Возвращение в комнату хозяина позволило сравнить двух трунгов.
Синяя кожа открытых лица, рук и хвоста Рчифы, покрытая мелкой сеткой прозрачной чешуи, оказалась гораздо светлее, чем у Злюфы. Огромные роговые пластины головного гребня громилы были выкрашены не в сиреневый, а в огненно-рыжий цвет. Разодетый, как на карнавал, управляющий щеголял в шикарном золотистом костюме двойке с розовой рубашкой и бирюзовым платком в распахнутом вороте. На ногах сверкали ярко-красные до блеска надраенные туфли. Хищно изогнутые когти рук-лап оставались природного темно-синего цвета — их неухоженный вид добавлял брутальности щегольскому образу и гармонично вписывался в общую картинку.
Попытавшись взглянуть на Рчифу с помощью Системы, я обнаружил над ним вместо информационной колонки ряды вопросительных знаков.
— Вот морда наглая, — вдруг фыркнул объект моего исследования и так врезал хвостом по спине, что я натурально взвыл.
— Э-э, Рчифа, не увлекайся, — осадил подчиненного Злюфа.
— Да он же меня сканировать пытался!
— Меня Злюфа так учил, — простонал я, отступая подальше от злобного громилы.
— Он для тебя господин хозяин! — рявкнул в ответ Рчифа. — Повтори!
— Господин хозяин, — испуганно выдохнул я.
— Так-то! Смотри у меня! Еще раз посмеешь непочтительно обратиться к уважаемому Злюфе — высеку!
— Славно ты с ним сладил, — похвалил Рчифу хозяин. — А на меня, морда, с кулаками полез.
— Это оттого, что вы с ним сюсюкались. А с такого борзого три шкуры драть надо. Тогда будет, как шелковый, — авторитетно пояснил управляющий. — Я эту гнилую рабскую породу хорошо изучил.
— Я не раб, — сквозь зубы зло процедил я.
— Поговори еще у меня! — тут же рявкнул в ответ Рчифа и для острастки стеганул хвостом по ягодицам. — Ты должен хозяину огромную кучу литариев. Это факт! Хочешь ты того или нет, но придется отрабатывать. Работать будешь полотером в ресторане, под моим присмотром. Все, решение принято и обсуждению не подлежит!
— Так ведь он же САМ кому-то там заплатил, я об этом не просил! — возмутился я. — Мне без вашего Большого Мира на Земле отлично жилось. Почему я должен отрабатывать чье-то дурацкое вложение?
— Потому что ты дикарь бесправный, — теряя терпение, фыркнул управляющий. — Господин Злюфа из деликатности не хотел тебе вот так правду в лоб говорить. Но поскольку намеков не понимаешь, получай сполна правду. Ты живая игрушка, которую купил для своих нужд хозяин. Ты нигде не зарегистрирован. Не числишься. Ты фантом, с которым можно делать все, что угодно. И чем быстрее смиришься с уготованной тебе хозяином участью, тем целее будешь. Надеюсь, все понял? Повторять я не люблю.
— Да, теперь все понятно, — кивнул я, раздавленный открывшейся правдой.
— Эй, чего встал-то? Хочешь сказать, все на место убрал? А на стиральной машине бутылку нам, что ли, оставил? Ну-ка живо убрал. Вот так.
— Рчифа, ты тогда вводи пока нашего… гм… Представляешь, в этой суматохе забыл спросить, как зовут нашего друга, — всплеснул руками Злюфа.
— Зачем полотеру имя? — ухмыльнулся управляющий, но, заметив, как тут же нахмурился хозяин, понял, что перегнул палку, и поспешил исправиться: — Впрочем, вы как всегда правы. Для порядка нужно знать… Эй, слышал? Господин Злюфа желает знать твое имя. Короче, характеристики свои открывай.
— А как? — искренне удивился я.
— Дикарь, — презрительно фыркнул Рчифа. — Просто попроси Систему выложить характеристики в открытом доступе.
Я безропотно подчинился. И перед глазами возник уже знакомый перечень параметров, без процентов и индивидуальных особенностей:
Человек Олег Варламов
Уровень развития — 13
Здоровье — 130
Интеллект — 3
Сила — 3
Скорость — 3
Выносливость — 2
Регенерация — 1
Интуиция — 1
Гипноз — 0
Телепатия — 0
Телекинез — 0
Левитация — 0
Судя по тому, как сместились взоры собеседников, аналогичная информация высветилась у меня над головой.
— Фу, дохляк какой, — первым высказался об увиденном Рчифа. — У моего старшего параметры посерьезней будут. Даже руку поднимать на такого убогого боязно. Не ровен час зашибу.
— Ничего, поработает у нас полотером, глядишь, и параметры до нужных высот подтянутся, — улыбнулся Злюфа. — Рад знакомству, Олег Варламов. Мой управляющий, господин Рчифа, объяснит тебе ежедневные обязанности полотера. А я вынужден откланяться, дел много, так что вы тут сами… — Не договорив, он выбежал из коморки.
С тех пор я больше ни разу не обмолвился со Злюфой