Kniga-Online.club

Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей

Читать бесплатно Джеронимо (СИ) - Шишигин Андрей. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну вот! Это слова настоящего копа — аж хлопнул от радости себя ладонями по бёдрам Пол, чем заставил дёрнуться Бобби. Машина резко вильнула на огромной скорости, но полицейский справился с управлением и выровнял её. — Красавец Боб! даже праздничный пируэт исполнил, хе-хе.

Бобби вдохнул поглубже и очень медленно выдохнул. — Я рад Пол, что тебе понравилось наше ближайшее времяпрепровождение. Ты не хотел бы внести свою лепту? Может у тебя есть выходы на местные группировки?

— Ооо… нет Бобби, ты что? Какие бандиты, я честный полицейский. Да и попроси я помощи у моих несуществующих криминальных друзей в этом городе, что бы это нам дало? Парни бегут с очень горячим грузом и у них его отобрать будет явно проще, чем потом воевать с местными мафиозо.

— Ты прав Пол, как бы мне не хотелось это признавать. Тут, с полицией то уверенности нет, а бандиты точно захотят всё оставить себе. Хорошо, разберёмся на месте.

— Ну и правильно, чего себе голову забивать. Они, вообще, могут дрожать от страха где-нибудь в лесу, неподалёку от Честера.

Определившись с порядком дальнейших действий, Бобби с удовольствием нажал на газ. Машина стала разгоняться всё быстрее и быстрее, он наслаждался ездой на этом чуде инженерной мысли. Имея за плечами более десяти лет водительского стажа Бобби и не думал, что ему доведётся управлять таким прекрасным болидом. Что находилось под капотом он даже не разобрал, но от этого низкого и сочного звука двигателя у него по спине, то и дело, пробегали мурашки. Полицейский, по приезду в огромный город, собирался хорошенько оттянуться за казённый счёт. В то, что беглецы всплывут в их зоне ответственности, он не особо верил, но если так случится, не сомневался в способности их пары поймать воришек, в самый короткий срок. После чего, триумфально вернуться домой, поправляясь по дороге пивком.

Полу же было, вообще, всё равно. Найдутся парни, будет хорошо, а не найдутся, значит молодцы. Он конечно выполнит прямой приказ шерифа, но ему не понравилось, что его послали ловить каких-то детишек, вместо выполнения серьёзных дел. Так что, он был непротив устроить небольшой отдых в большом городе.

Глава 8

Город Солтейдж — был одним из самых крупных городов планеты Торнетина, названной так в честь капитана исследовательского судна открывшего её ещё на заре освоения космоса. Будучи промышленным, деловым и медийным центром, этот город обладал всеми достоинствами и недостатками большого мегаполиса. Жизнь в нём, не била ключом, а в прямом смысле этого слова — кипела. Не каждый человек смог бы существовать в том бешеном ритме, к которому местные жители привыкали с детства. Приезжим здесь сразу говорили, что если им тяжело существовать в этой бесконечной бешеной гонке, то в деревнях тоже нужны люди.

На южной окраине города располагались производственные заводы сразу нескольких автомобилестроительных корпораций. Мимо которых как раз проезжали малолетние миллионеры. Даже не подозревающие сколько, на самом деле, людей их ищет.

Джон и Трэвис восхищённо разглядывали ещё только окраины города. Ничего подобного в их маленьком городке не было. Масштабы поражали, на континенте явно намечался экономический рост, да и в целом население состояло из бывших колонистов, а значит людей деятельных и не любящих сидеть на одном месте и ничего не делать.

— Трэвис, ты это видишь? Это ведь даже не столица. Я и не подозревал, что бывают такие большие города.

— Ну Джони, размеры действительно поражают, но ведь размер — это не главное.

Зак в голос заржал после слов Трэвиса. — Ох парень, хорошая шутка, особенно с учётом того куда мы едем. Но на самом деле, хоть все заводы действительно работают на полную катушку, на планете практически не производят ничего для космоса, а это, как вы понимаете совсем другой уровень технологий.

После слов, много повидавшего бывшего пехотинца братья поняли, почему их планета считается чуть ли не деревней. Ведь, без помощи и поставок из развитых регионов федерации они не добрались бы даже до орбиты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

До борделя добирались ещё часа три. Зак решил провезти ребят не самой быстрой объездной дорогой, а чуть более долгой, но живописной. Братья были в восторге, вид огромных заводов, сильно проигрывал деловому центру Солтейджа, стеклянные здания, разных цветов, форм и оттенков вздымались на сотни метров, над остальным городом, создавая неповторимую картинку.

Наконец с восторгами было покончено, когда грузовик подкатил к шикарному особняку. Правда пришлось объехать его, так как к парадному входу их не пустила охрана. Если бы они не узнали потрепанный жизнью трейлер Зака, могло бы дойти и до мордобоя. А так они только ругались, что всю клиентуру распугает им такая рухлядь и надо загнать грузовик на задний двор, подальше от глаз приличных людей. После того, как тягач был припаркован, вся компания выгрузилась в считанные секунды. После долгой поездки очень хотелось размяться, но Зак не дал времени расслабиться и погнал парней к зданию.

Поднимаясь на крыльцо чёрного входа, Зак обернулся и окинул братьев взглядом: те стояли потрепанные, лохматые, в одежде с чужого плеча, да ещё и сплошь кожаной, с огромными чёрными дорожными чемоданами. — Нда… Главное, чтобы нас сразу с порога не погнали. Хотя я думаю капитан Джеффри Торнтон, как минимум нас выслушает. Дело идёт к обеду, так что в заведении не должно быть посетителей. Идите за мной, вперёд не лезьте, много не болтайте, говорить буду я. — и он, развернувшись на сто восемьдесят градусов, отрыл дверь и скрылся в полумраке помещения. Братьям ничего не оставалось, как пойти следом за ним.

Шли по тёмным запутанным коридорам, не так чтобы долго, не больше пары минут. И неожиданно вышли в местную столовую. В которой за огромным столом как раз обедали около тридцати человек. Ну как человек, почти все обедающие, были молодыми красивыми фигуристыми девушками. К тому же они видимо были одеты, ну или раздеты — по домашнему, кто во что горазд. Когда следом за Заком вышли братья у них отвисли челюсти при виде такой красоты. Каждая из девушек была по своему хороша. Здесь были собраны красотки на любой вкус: блондинки, брюнетки, рыжие, даже розовые. И все эти девушки в момент их появления отвлеклись от обеда и смотрели на Зака с парнями, которые стояли с красными лицами и не знали куда себя деть.

Со стула во главе стола поднялся крепкий широкоплечий мужчина одетый в дорогой костюм. В отличии от девушек он выглядел, как будто на минутку вышел из своего офиса, перекусить. — Рядовой Гольери! Зак! Старый ты пройдоха, зачем так пугать! Уж кого я сегодня не ждал к столу, так это тебя. — он подошёл, обнял Зака, после чего окинул взглядом парней, стоящих за спиной у бородача. — А это кого ты привёл к нам? Начал собирать банду? Или это одни из твоих детей? Наконец-то нашли папашу засранца? Ха-ха-ха. Ну что же вы стоите? Раз пришли, то проходите к столу. Марта, поухаживай пожалуйста за гостями. Пообщаемся после обеда.

Одна из девушек грациозно выскочила из-за стола. Быстро усадила всех троих и обеспечила тарелками с приборами. — Угощайтесь. — с улыбкой сказала она. — Всё, что на столе — съедобно. У нас тут вкусно кормят, а курица сегодня особенно удачно вышла, так что рекомендую. — выпалила красотка всё это скороговоркой и растворилась в воздухе, через пару секунд уже сидя на своём месте и продолжая обедать, как ни в чём не бывало.

Братья, как и Зак, были голодные, так что долго уговаривать поесть их было не нужно. Тем более, что всё на столе было действительно вкусным, а некоторых продуктов они никогда до этого и не пробовали. Ели, конечно, с удовольствием, но и разглядывать обстановку успевали. Обеденная зала, а видимо, так следовало называть это помещение, впечатляла. Огромные окна от пола до потолка, расположились на одной из стен. Остальные были задрапированы бархатистой тканью тёмно-синего цвета. Повсюду висели большие картины в массивных рамах. Посреди комнаты стоял огромный стол, за которым разместилось бы и сорок человек. Обстановка была непривычной, но в основном братья смотрели на девушек, некоторые из которых тоже, время от времени, бросали заинтересованные взгляды в сторону парней, которые к концу обеда уже немного поплыли от внимания стольких красоток.

Перейти на страницу:

Шишигин Андрей читать все книги автора по порядку

Шишигин Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джеронимо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Джеронимо (СИ), автор: Шишигин Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*