Kniga-Online.club

Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф.

Читать бесплатно Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф.. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бандит был тяжело ранен — две пули пробили ему руку, одна попала в грудь. Из-за кровопотери кожа его стала серой, он с трудом дышал, хрипя и задыхаясь.

— Помоги, — прошептал бандит.

— Конечно. — Альстер опустился на колени, подняв тактический козырёк. — Я послал за врачом. Всё будет хорошо.

— Да неужели? — с сарказмом простонал раненый.

— Конечно. Я видел людей, которые выжили после более сильных ранений.

— Боже, как это больно! — простонал бандит.

— Мне нужно знать, где другие люди, которых вы привезли сюда.

— Я в этом не участвовал, понимаешь? Я просто водитель автобуса.

— Понимаю. — Юрий поднял карточку с фотографией Горацио. — Видел этого парня? Ты привёз его сюда?

— Боже, как мне херово! — Раненый никак не мог сфокусировать взгляд на фотографии, шепча: — Что-то застряло у меня глубоко внутри. Это пуля?

— Врач почти дошёл до нас. Перед тем как сделать тебе укол обезболивающего, скажи, ты видел его?

Альстер услышал, как в помещениях этажом выше раздался большой взрыв. Потом — видимо, в ответ — выстрелила серия гранат, заставив всю комнату содрогаться несколько секунд.

— Ты видел этого парня? — продолжил настаивать Юрий.

— Да. Да. Видел, — прохрипел бандит. — Он был здесь. Поступил вчера вечером.

— Где он сейчас?

— Они отправили его вниз.

— Куда именно вниз?

— На подготовку.

— На подготовку к чему?! — не выдержал Альстер.

Конечности мужчины начали дрожать, на губах выступила пена.

— На подготовку к чему?! — закричал Юрий. — На подготовку к чему?! Ответь!

— К переходу, — умирающий поднял руку, прижимая пальцы к Альстеру, как будто этот контакт каким-то образом мог ему помочь, — чтоб он смог развиваться дальше.

— Не понял? В каком смысле развиваться? — продолжил настаивать Юрий, но было уже поздно. Глаза раненого боевика помутнели, голова упала на грудь.

Альстер встал, брезгливо стряхнув вцепившуюся в него руку покойника.

«Наша главная цель всё ещё может быть в здании на цокольном этаже. Действуйте с особой осторожностью», — передал он сообщение Люциусу.

После чего опустил козырёк и изучил тактический дисплей, прежде чем выйти из комнаты, чтобы поспешить вниз по лестнице. Один из его беспилотников летел впереди, выискивая противников, второй защищал Юрия сзади.

Вскоре он миновал пропускной пункт — решётку, перекрывающую коридор, около которой находилась застеклённая комната для охраны. Сейчас дверь была сорвана — и открывала уходящую вниз тёмную лестницу. Первый из дронов Альстера полетел вниз, транслируя на дисплей картинку.

Следуя за ним, Юрий спустился по лестнице, оказавшись в длинной раздевалке с разбитыми световыми панелями на потолке. Его тактический дисплей работал в режиме ночного видения, превращая темноту в стерильное, сине-белое монохромное изображение.

Опережающий Альстера дрон вылетел в коридор, перегороженный баррикадой из сваленных на пол шкафчиков для одежды. Дав команду дрону вернуться, Юрий вышел в другую дверь и оказался в одном из огромных складов цокольного этажа.

Оглядевшись, Альстер осмотрел огромное пространство, заполненное массивными стойками стеллажей, тянущимися от пола до потолка. В основном они были пусты: стоящие на них коробки лопнули после прохождения взрывных волн, и все находившиеся в них вещи лежали непролазными грудами на полу. Вдали, около циклопических дверей, виднелись огромные погрузочные механизмы, напоминающие игрушечных трансформеров.

Чуть поодаль виднелась пара дымящихся беспилотников — их исковерканные корпуса почернели от жара и искрились. Юрию не хотелось думать, какое оружие смогло справиться с чудом военных технологий. Ещё дальше, в секции склада, скрытой за поваленными стеллажами, шёл бой — оттуда доносились взрывы гранат и очереди из автоматического оружия.

Присев на корточки, Альстер засеменил к укрытию, которое нашёл за опрокинутым массивным погрузчиком. Подчиняясь командам, один из его дронов поднялся выше, сканируя местность вокруг, и Юрий, с замиранием сердца, увидел на переданной им картинке больничные каталки, стоящие в расположенном неподалёку грузовом лифте.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Две из трёх каталок опрокинулись, уронив на пол голые человеческие тела. Увеличив картинку, Альстер увидел, как под ними расползается лужа крови. Одним из бесчувственных тел был Горацио.

— Блядь! Блядь! Блядь! — со смешенным чувством паники и облегчения воскликнул Юрий. — Джессика, Люциус! Я нашёл Горацио!

Вместо ответа он услышал сильный взрыв на втором этаже. Ему даже показалось, что он видел, как по потолку склада пробежала волна, разрушая и покрывая трещинами бетонные конструкции. Со стоящих стеллажей на пол вновь посыпался мусор. Приутихшая было перестрелка в дальнем конце склада вновь усилилась.

— Включаю режим атаки! — крикнул дронам Альстер. — Прикройте меня огнём!

Взлетевшие между стеллажами дроны выпустили быстрый шквал гранат. Взрывы заполнили пространство склада дымом и обломками, разлетающимися во всех направлениях. Пользуясь моментом, Юрий бросился вперёд, в сторону грузового лифта. Дважды он падал, налетая в неразберихе на упавшие предметы. Мусор и обломки врезались в него, ноги скользили по грязному полу, залитому жидкостью из лопнувших ёмкостей.

Над ним, балансируя на столбах дрожащего воздуха, висели оба беспилотника, посылая электромагнитными пушками потоки гранат, взрывающихся между металлическими остовами стеллажей.

— Люциус, подкрепление! — закричал он, вскакивая на ноги во второй раз.

Пуля попала в грудную броню Альстера, раскрутила его и швырнула в груду мусора. Дроны взвыли, развернулись и, определив направление атаки, выпустили вихрь сверхскоростных снарядов, взрывающихся и разрывающих стеллажи.

Боль была горячим мячом в груди Юрия. Скривив лицо от напряжения, он поднялся сначала на корточки, потом встал, опираясь на стену. И заковылял по направлению к тому месту, где видел каталку с Горацио. Его собственный полуавтомат, потерянный среди мусора, валялся где-то позади. Склад, подожжённый разрывами гранат, пылал, но система дымоудаления пока справлялась. Беспилотники парили над ним, сканируя пространство на предмет враждебных действий.

— Люциус? Чем ты там занят? Нам нужно срочно вытаскивать отсюда Горацио!

— Люциус находится вне зоны доступа, — сообщил Борис.

— Чего, блядь? Его что, подстрелили? — прохрипел Юрий.

— Неизвестно. Все его устройства вышли из сети.

Альстер поёжился. Бойцы тактического подразделения Сопряжения оснащались множеством дублирующих устройств связи, имплантированных и укреплённых на доспехах и оружии — тяжёлый урок, который преподнесла департаменту Сави Хепбёрн, не прошёл даром. До сегодняшнего дня Юрий не мог даже представить ситуацию, способную разрушить одновременно все устройства связи. Ему не хотелось думать о том, что могло случиться во время такого воздействия с самим Люциусом.

Вместо этого он пытался сосредоточиться на тактическом дисплее. Все пять значков их отрядов были янтарного и красного цвета, показывая, что бойцы ранены и отступают. И по-прежнему не было никакой информации о случившемся с Люциусом. Трижды проблядская блядь!

Доковыляв до лифта, Альстер вошёл внутрь и практически рухнул на колени перед перевёрнутой каталкой. Лицо лежащего на полу парня было бледным и покрытым пылью, но это определённо был Горацио. Неожиданно для самого себя Юрий умилился, глядя на правильные, словно у греческой статуи, черты лица юноши. Где-то над ним, в высокой части здания, вспыхнула ещё одна перестрелка.

— Да когда же вы, суки, сдохнете!!! — взревел он. — У вас что, чит на бесконечные патроны, что ли?!!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Низкий, рокочущий грохот начал нарастать, перекрывая звуки боя. Вздрогнув, Юрий выглянул из лифта и увидел, как потолок в дальней части помещения начинает проваливаться внутрь. Колонны — непосредственно у лифта — ещё сохраняли прочность, но из раскрывшихся трещин в потолке начал сыпаться щебень.

Перейти на страницу:

Гамильтон Питер Ф. читать все книги автора по порядку

Гамильтон Питер Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Спасение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасение (ЛП), автор: Гамильтон Питер Ф.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*