РГД 74 - Случайный герой. Путь технологиста.
- Айзек, мы к дедушке Соломону. - сказал Плуг, когда они с Рональдом вошли в гостиную.
- Конечно же, я сейчас его позову. - закивал Айзек, и скрылся за дверьми.
Через несколько минут в гостиную вошел старый седой карлик, одетый в длинный черный сюртук и круглую черную шапочку.
- Добрый день, дядя Соломон, - поздоровался мистер Плуг. Рональд тоже поздоровался. Старик оглядел его и важно кивнул в ответ.
- И вам желаю здравствовать. - произнес Соломон. - Мойше, ты за каким-то делом или таки просто пришел проведать старика?
Мистер Плуг слегка замялся, но сразу же начал рассказывать:
- Дядя Соломон, Вы помните, я Вам говорил, как купил тот склад в порту и какие у меня там были проблемы. Вот этот человек, мистер Рональд Гудмен, это он мне тогда очень сильно помог. А сейчас ему нужна наша помощь, точнее таки Ваша, дядя. Он искал за хорошего портного, и я таки решил, что лучше Вас в Таранте ему точно никого не найти.
- Да, я помню эту твою историю. - усаживаясь за стол, произнес Соломон. - Мистер Гудмен, Вы таки не обидитесь, если я буду Вас называть «молодой человек»? Думаю, шо мои года уже дают мне это право. - дождавшись кивка Рональда, Соломон продолжил: - так вот, молодой человек, шо Вам таки надо от старого Соломона?
Рональд, улыбнувшись колоритности старика портного, сказал:
- Раз я искал портного, то хочу, чтобы мне кое-что пошили.
- Если бы Вы таки сказали шото другое, я бы за это очень сильно удивился. - ответил Соломон. - Но я пока только слышу желание, но не вижу и не знаю, из чего оно состоит.
Рональд достал из кармана плакат, на котором был изображен Верховный Координатор, и разложил его на столе.
- Я хочу, чтобы Вы пошили мне такой мундир.
Трое карликов уставились на рисунок. Мистер Плуг ошарашено разинул рот, молодой Айзек вообще охнул от изумления, только старый Соломон, ничем не высказав удивления, достал из нагрудного кармана пенсне с толстыми стеклами, водрузил себе на нос и принялся внимательно изучать плакат. Он долго рассматривал рисунок, потом снял пенсне, протер пальцами глаза и произнес:
- Я даже не буду спрашивать, где Вы это взяли, молодой человек. Больше того, я таки даже не спрошу, шо тут написано. Но я Вам говорю - я берусь за этот заказ.
- Но дедушка! - воскликнул Айзек. - ты же уже не шьешь. Ты же сам говорил, что глаза и руки тебя начинают подводить.
- Изенька, внучок. - в голосе старика послышались такие нотки, что Айзек перепугано отшатнулся, побледнел и задрожал.- Ты таки уже шо, решил, шо будешь думать за дедушку Соломона? Или вы уже совсем за дедушку подумали и сами решили? Может вы там уже и местечко мне за могилку приглядели? Так я вам говорю - не дождетесь! - в конце этой речи Соломон стукнул кулаком по столу.
Перепуганный Айзек замахал руками:
- Ну дедушка, ну шо ж Вы такое говорите! Но вы же таки казали, шо не шьете.
Взгляд старика смягчился. Он встал и погладил Айзека по кудрявой голове.
- Ладно, Изенька, я постараюсь объяснить, а ты таки постарайся понять. Да, я уже не шью, да, мои глаза и руки уже совсем не те, шо раньше. И я сам это знаю и понимаю. Но мастер, а я таки думаю, никто не скажет, шо старый Соломон не мастер. - Айзек и Мойше поспешно закивали, убеждая расходившегося старика, что в это никто не сомневается.
Окинув их довольным взглядом, старик продолжил:
- Так вот, любой мастер, зная, что скоро ему придется уйти или оставить любимое дело, хочет создать на прощание то, что осталось бы в памяти других. Ты помнишь, Айзек, что из вещей последнее я пошил лично?
- Конечно же, дедушка. - закивал Айзек. - Свадебный костюм для мистера Хаима Розенберга.
- Вот. - довольно поднял палец вверх Соломон. - А теперь скажи мне - сильно ли запомнят все этот костюм? Свадебный наряд одевается нечасто, ладно бы Хаим был большим бабником, и женился хотя бы раз в несколько лет. Тогда да, тогда таки этот костюм бы помнили. Но, зная жену Хаима, Сару, я могу точно сказать, шо он у нее таки весь под каблуком, и единственная судьба, которая ждет этот костюм - это быть съеденным молью в шкафу. Как ты думаешь, Айзек Бронштейн, это достойная работа для завершения карьеры истинного мастера?
Молодой карлик склонил голову и тихо произнес:
- Я вас понял, дедушка Соломон. Но все же, почему именно этот мундир?
Соломон пожевал губами и ответил:
- Я чувствую странную силу в этом рисунке. Очень старую силу и очень странную. И я таки очень не хотел бы, шобы эта сила считала нас врагами.
Он повернулся к молча слушавшим весь этот диалог Рональду и Мойше.
- Мойше, ты таки уже можешь идти, дальше мы сами. А вы, молодой человек, пройдите к зеркалу, Айзек будет снимать мерки.
Вежливо распрощавшись, Мойше Плуг постарался поскорее исчезнуть, чтобы не навлечь на себя гнев патриарха большой семьи карликов. Рональд стал перед зеркалом и Айзек заметался вокруг него с меркой, измеряя и записывая результаты. В это время Соломон снова надел пенсне, и внимательно рассматривал плакат, что-то шепча себе по нос. До Рональда доносились обрывки фраз: «Ага, вот оно туточки как… а тут мы будем делать так… а вот здесь ох как интересно, ну, сделаем».
Наконец Айзек закончил обмеры и Рональд вернулся обратно к столу.
- Уважаемый мистер Соломон, нарукавную повязку сделайте съемной, и желательно, чтобы их было несколько штук.
- Хорошо, молодой человек. - кивнул старик. - Айзек, запиши! - Прикрикнул он на молодого карлика. Тот торопливо зачеркал карандашом.
- Да, и еще одна просьба. - решился Рональд. - Уже осень, скоро зима, и мне нужна шинель. Как обычные армейские, но тоже черная. И еще пошейте мне головной убор. Такого же цвета, и примерно вот такой формы. - Рональд изобразил на листке нечто вроде армейского кепи с козырьком. - А то в цилиндре на сильном ветру не походишь.
Соломон и Айзек посмотрели на рисунок, переглянулись, и старик кивнул:
- Хорошо, молодой человек. Изя, внучок, сними дополнительные мерки.
Пока Айзек дополнительно обмеривал Рональда и записывал цифры на листок с рисунком шапки, Соломон внимательно следил за его действиями и тихо комментировал:
- Умный мальчик. - довольно произнес Соломон. - Не то, шо его отец, мой сын Дэйвид. Тот решил, шо он таки самый умный бухгалтер и сейчас работает на фабриканта Гарринсбурга. А вот Айзек, это моя отрада, мальчик уже сейчас шьет так, шо все думают, шо это пошил старый Соломон и шо он таки еще совсем не старый. - довольно хихикнул старик.
- Так, Айзек, неси черный материал, да, да, тот, самый лучший. - прикрикнул старик на расслабившегося внука, который втихаря подслушивал разговор деда с Рональдом. - а Вы, молодой человек, зайдете послезавтра. Сейчас срочных заказов у нас нет, так шо да, таки послезавтра. - произнес Соломон Рональду.
- Хорошо, я вам очень благодарен, мистер Соломон. - Рональд поднялся со стула и отправился к дверям. - До свидания.
Рональд вышел из дома, улыбнулся сам себе, вспоминая старого портного, и пошел домой, решив прогуляться пешком. Дома он был к четырем часам дня. Пока не было Дженни, Рональд валялся на кровати, заодно просматривая инструкцию к Прибору, найденному в городе.
Дженни вернулась домой в шесть вечера. Они поужинали остатками обеда и принялись за перевод инструкции. До тех пор, пока Дженни заявила, что она устала писать, они добрались как раз до середины брошюрки.
- Завтра утром доделаем. - сказал Рональд. - если Роза скажет Тонио, что я уже в Таранте, то и он скорее всего завтра заявится, надеюсь, хоть не с самого утра.
- Рональд, а что ты узнал насчет дома? - спросила Дженни, пересаживаясь из-за стола на кровать.
- Дом стоит двадцать пять тысяч. - ответил Рональд. - если завтра Смит принесет двенадцать с половиной тысяч от военных, то у нас будет семнадцать. Надо еще восемь тысяч. А лучше десять, чтобы и жить было на что. - улыбнулся он.
- Попросишь у Тонио аванс. - заявила Дженни. - Думаю, он не будет сильно сопротивляться.
- Примерно так и я собирался сделать. - Рональд поднялся с кровати и начал раздеваться. - а теперь давай ложиться спать. За тебя не знаю, а у меня завтра, скорее всего, будет насыщенный день.
- Спокойной ночи, Рональд. - Дженни поцеловала мужа в щеку и ушла в свою спальню.
Рональд почти сразу же уснул. Этой ночью ему снова снились руины Города и тени над ними, но они уже не вели себя враждебно. Вслушиваясь в их шепот, Рональд понял, что он постепенно перерастает в шум, который возникает, когда очень большая толпа людей скандирует какой-то лозунг или клич. Но разобрать, что именно звучит, он так и не смог. Так что в эту ночь Рональд спал тихо и спокойно.
Глава 81.
Тарант. Хоббиты.
Утром после легкого завтрака Рональд и Дженни продолжили работу над инструкцией. К десяти утра все было готово. Дженни собрала исписанные листы и скрепила их в подобие книжки.
- Я и не думала, что это будет так скучно. Неужели настоящие технологисты такие дотошные и занудные? - пожаловалась Дженни.