Павел Нечаев - Цена жизни
— Шимиии! — Лена бросилась Грину на шею, но тут же отстранилась: — У тебя кровь!
— Это не моя, — бросил Грин, и тут же приказал: — Собирайся, мы уезжаем.
— Что случилось, — встревожено спросил Борис, выходя на крыльцо.
— Сарацины наступают. Мы уезжаем, эвакуируемся, — ответил Грин.
— Куда? В Крепость?
— У нас есть корабль, — ответил Грин, и прикрикнул: — Давай, Борис, не телись. Собирай своих. Вещей много не берите, в грузовике места мало. Даю полчаса на сборы. Кто не соберется, я не виноват, ждать никого не будем.
— Понял! — Борис был отнюдь не дурак, и соображал быстро. — Я свой пикап возьму.
— Давай, — сказал Грин уже в спину сорвавшемуся с места Борису. Грин повернулся к Габи: — У твоих же свой транспорт, так? Давай, дуй к ним. По дороге забеги к моим, скажи, чтобы собирались. Марина все знает.
Получасом, конечно же, не обошлись. Сборы, уговоры заняли больше времени, чем планировал Грин. Через четыре часа колонна выехала из Поселка. На четыре пятых она состояла из гражданского транспорта: джипы, пикапы, легкие грузовички. Затесался даже автобус. На выкрашенном ярко-зеленой краской борту сохранился знак автобусного кооператива. Колонну никто не остановил. Новость о наступлении сарацин облетела Поселок, и народ кинулся спасаться, кто во что горазд. Колонна Грина отличалась от остальных только большим порядком, да еще тем, что ее сопровождали солдаты. Выехав из Поселка, колонна пошла по направлению к порту. Бегущие сломя голову в направлении Крепости люди провожали ее удивленными взглядами. Крепость, город на севере залива, который спешно укреплялся весь последний месяц, был новым оплотом Земли Отцов, вместо Сафеда.
— Больно… вот так вот бросить все, и уехать, — сказала с заднего сиденья джипа Лена.
— У тебя есть другие варианты? — вместо Грина ответила Марина, сидящая рядом с Леной.
— Я все понимаю… — Лена посмотрела в окно. Мимо проплывали заброшенные дома, с заросшими высокой травой подъездами, выбитыми окнами. Нижняя часть города казалась необитаемой, хотя Грин знал. Что это не так: где-то там, в этих руинах, все еще скрывались людоеды. — Только жалко. Там же могилы наших родных. Там дом…
— Надо думать о живых, — сказал с переднего сиденья Грин. — Мертвым уже все равно.
— Ты видел, как мама Роберта убивалась? — спросила Лена. Мама Роберта наотрез отказывалась ехать, Как и уговаривал ее Даник, она стояла на своем: не поеду, и все тут. Могилы мужа и сына казались ей важнее всего на свете. Данику пришлось подсыпать ей в чай снотворного.
Людям тяжело было покидать свои дома, бросать нажитое добро. Если бы не наступление сарацин, многие бы отказались уезжать. Но, перед лицом опасности, за предложение Грина ухватились с радостью. Только горькая это была радость. Брали, впрочем, не всех: только и друзей родственников заговорщиков, да еще людей из старых Семей, тех, что были с Коцюбой еще до штурма туннеля. Поехал с Грином и Амир со своей семьей. Заехал за своими в промзону Бени. Никита, еще в Поселке, отлучился, привел собой мальчика. Грин сразу того узнал, это был младший из мальчиков коменданта.
— Ты сказал, что я могу привести кого угодно, — будто оправдываясь, сказал Никита.
— Так и есть, — кивнул Грин. — А у вас с ним что…?
— Ничего, мы просто друзья, — ответил Никита. — Даже если и есть, что с того?
— Нет проблем, — сказал Грин, и пожал мальчику руку: — Добро пожаловать к нам. У тебя родные есть?
— Я сирота, — ответил мальчик.
Оставшиеся в порту приветствовали въехавшую колонну радостными криками, и кинулись встречать родных. Улыбаясь и перешучиваясь, люди поднимались на борт корабля. Впрочем, радовались не все. Плакали родственники троих ребят, погибших при захвате порта. Мама Дениса бросилась разыскивать сына. Который не вышел ее встречать, и нашла под навесом на моле. Теперь они сидели вместе, рядом топтался Галь. Мама гладила Дениса по волосам, и что-то шептала ему на ухо. Грин не стал походить, решив, что маме виднее, что сказать сыну.
Миновав домик с навесом, Грин остолбенел: за домиком, на пластмассовых стульях для пикника, сидели люди. Грин сразу же узнал Эрика — тот сидел с непокрытой головой, ветер играл в растрепанной белой шевелюре. Рядом с ним сидел Джек, а вокруг них, молчаливые, сидели дети, больше сорока человек.
— Эмиль! — рявкнул Грин так, что в горле у него запершило. Подбежал Эмиль. Грин посмотрел на него, и громко спросил: — Почему тут посторонние?!
— Так это же Эрик… И индиго… Какие же они посторонние? — удивился Эмиль.
— Значит так! Чтоб через десять минут их здесь не было. Всех за ворота! Надеюсь, на корабль ты никого не пустил?
— Н-нет, не пустил. Но, как же это? Они же наши!
— Э, Грин, так дело не пойдет, — Эрик встал со стула, но тут же сел. На него смотрело черное дуло пистолета. Когда надо, Грин умел быть очень быстрым. Рука у него не дрожала, и Эрик счел за лучшее не связываться.
— Всех за ворота! — повторил Грин. — Кто будет сопротивляться, огонь на поражение!
— Опусти оружие, Грин. Здесь нет твоих врагов, — словно не видя пистолета, поднялся Джек, и подошел к Грину. — Нам надо поговорить.
— Ладно, — Грин спрятал пистолет. Индиго смотрели на него, десятки пронзительных детских глаз. — Пойдем, — он за локоть отвел Джека в сторону. Они пошли по молу до носа корабля, и остановились. — Говори, только быстро, — бросил Грин.
— Ты должен взять нас с собой, — быстро сказал Джек.
— Должен? — прищурился Грин. — Я не люблю, когда мне говорят это слово. Я сам решаю, кому должен, а кому нет. Вам точно не должен. За тот случай в туннеле я с вами расплатился, так что до свидания. Это все?
— Ты же не знаешь, куда плыть, — попробовал с другого боку Джек. — Ты просто хочешь убраться подальше отсюда. А я знаю, где вам будут рады.
— И куда же?
— Есть одно место… Там сейчас живет небольшая группа наших.
— Ага, — Грин ковырнул асфальт носком ботинка. А мы-то вам зачем? Вы же умеете ходить через пространство. На кой вам корабль?
— Это далеко, на такие расстояния мы ходить не можем. Кроме этого, есть еще причины.
— Например?
— Например, что вы нужны нам, а мы — вам. Нам нужно ваше умение ладить с техникой. А вам пригодятся наши способности.
— Ну, нет, — усмехнулся Грин. — Чтобы вы и дальше играли с нами в свои игры? Под дудочку вашего не-совсем-мертвого Шамана? Я, конечно, благодарен ему за то, что он подсказал мне время для всего этого, — Грин обвел рукой вокруг. — Но с меня довольно ваших игр. Люди вам не марионетки — иди туда, делай то. Думаешь, я не знаю, что вы дергаете за ниточки того же Шейха? Он ведь ваш, разве не так?
— Так, — сказал Джек. — Он индиго. Новый человек. Но он не с нами, он сам по себе. И мы сами по себе. Наш Наставник… словом, он не всегда прав. Так что теперь мы будем жить своим умом. И никаких игр, я тебе обещаю.
— Нет, — покачал головой Грин. — Не принимается. Не верю я вам больше. Я больше никому верить не буду, никогда. Хватит с меня!
— Ладно, — кивнул Джек. — Попробуем иначе: ты, Грин, должен нам. Ты не задумывался, почему ваше бегство прошло так гладко? Нет? Я тебе покажу, — Джек сделал жест рукой, мир перед глазами Грина завертелся, и исчез. Грин увидел.
В просторном кабинете, за длинным столом в виде буквы «Т» сидел Барзель. Кабинет утопал в полумраке. Настольные лампы освещали только небольшой кусок сбоку стола, где сидел Эран. Вентилятор в углу еле слышно гудел, чуть покачивая материю громадных бело-голубых флагов за спиной у Барзеля.
— Таким образом, — докладывал Эран. — Переброска материальной части в Крепость завершена на девяносто процентов. Оборудованы два резервных хранилища топлива. Фортификационные работы… — Зазвонил телефон, и Барзель поднял трубку.
— Да! Как нападение? Кто напал? Чтооо? — сорвался на фальцет Барзель, и выпучил глаза. — Ясно, понял. Жди указаний, — он положил трубку.
— Что случилось? — привстал Эран. Вместо ответа Барзель выдал матерную тираду.
— На «объект 13» напали, — Барзель, наконец, справился с собой.
— Кто напал? Сарацины? — спросил Эран.
— Нет! Чертов ублюдок Альберта! Этот сопляк, что ходил на Высоты!
— Но как?
— Каком кверху! Приехал, якобы по приказу, привел своих бандюков, и захватил корабль! Начальник охраны объекта сообщил, что подвергся нападению, запросил помощи, и все. Больше на связь не выходил.
— Доигрались… — побормотал Эран.
— Вот именно, доигрались. И ты, и Альберт! — забегал по кабинету Барзель. — Перспективный парень, муха с бляхой. За такими, мол, будущее. Вот оно, ваше будущее! Остолопы!
— Я еду туда! — встал Эран, и снял со спинки кресла куртку.