Врата чудовищ - Дара Богинска
Божественные дети были прекрасны. Те звуки, что они издавали, оказались осмысленным щебетом, но Чонса никак не могла разобрать, о чем они говорят, будто слышала свой же язык, но позабыла его звуки.
Ничего не осталось. Ни памяти, ни горя. Только знание: заразу надо вырвать с корнем. Она уже слишком глубоко пустила их. Только ярость, такая мягкая, такая сочная, что, учуяв её, божественные посланцы защебетали.
– Подчинитесь, – думает она и обращает лицо на север.
И они на крыльях выносят её на свет из пещер. Перед ними – Бринмор. Земля злых людей, крепких цепей и ошибок. Её дом, принесший только горе. Чонса любуется горными пиками, далекими огоньками, дымом из чьего-то дома там, внизу, у Дарры. Химера по-кошачьи толкает её в локоть и подставляет крылатую спину. Чонса перебирает чешуйки кончиками пальцев и говорит:
– Сожрите всё. Убейте всех. Сравняйте всё отсюда до северных морей с землей.
Чонса улыбается и смотрит, как в небо поднимается воронка крыльев и клыков. Затем и малефика отрывается от земли. Совсем не страшно. И не больно. Она смеется, и смех катится с гор лавиной вместе с полчищами её голодных детей.
Небеса оказались так близко, стоило лишь отдаться безумию.
Вместо эпилога
и идёт безумие вслед за мной и грозит мне тонким костлявым пальцем. там, где нас двоих побеждала ночь, я могла бы вечно тебя касаться, не скрывать отметины на лице и себя впервые признать достойной.
…но клинок привычно находит цель.
не успев начаться, угаснут войны, стоит мне, отродью, сойти с ума – я страшней любой из кровавых схваток. этот мир до дрожи нелеп и мал, каждый миг с тобою – до боли краток.
…я жива – и даже держусь пока. без тебя, пожалуй, справляться легче. где багрян, как рана в груди, закат, только смерть обнимет меня за плечи, и шагнёт безумие вслед за ней.
«ты сильна, родная, но я упорней».
видишь, мир сгорает в моём огне?
я решила вырвать заразу с корнем.
Ёсими
Посвящение и благодарности
Страницу благодарностей я хочу начать с одной фразы.
«Идем в кафе, обсудим твою книгу?»
С неё начиналось каждое приглашение на свидание.
Человек, веривший в мою идею и подбрасывающий новые мысли, когда казалось, что я исписалась и закончилась. Человек, который готовил мне кофе и заботился о бытовых мелочах, если я засиживалась за письмом и теряла счет времени. Человек, терпевший меня, когда все, о чем я могла говорить – это моя книга. Я бы не написала «Малефикорум», не будь рядом моего мужа. Тёма, спасибо тебе.
Спасибо моим подписчикам и первым читателям, которые ждали продолжения и радостно встречали каждую новую главу. Отдельная благодарность замечательным писательницам: Леоке Хабаровой, Илоне Якимовой и Наталье Русиновой. Ваша оценка позволила мне поверить в свои силы.
Посвящаю эту книгу девочке, которая с самого детства сочиняла сказки про эльфов, вампиров и оборотней (пускай их и нет в этой книге). Вот что я хочу сказать ей: продолжай быть странной, читать Толкина и выдумывать небылицы. В конце концов, ведь «Малефикорум» – это трилогия!
Сноски
1
Проходная, озёрная или ручьевая рыба из семейства лососёвых.
2
Правитель монархического государства, области, феода.
3
Широко известный как водяной болиголов, представляет собой род из четырех видов высокотоксичных растений семейства Apiaceae.
4
Кинжал, получивший широкое распространение в Бринморе в прошлом веке. Он имеет прямой обоюдоострый клинок и носится при поясе.