Расплата за верность - Алексей Рудольфович Свадковский
Человечек, вздрогнув, с недоверием посмотрел на меня, на лепешку, принюхался, шумно втягивая в себя воздух, затем в ответ протянул свой обгрызенный сухарь мне.
— Не нужно, — качнул я головой, и горбун, явно поняв, взял предложенное и набросился на еду, давясь и тяжело сглатывая.
— Рэн, нам пора идти, — устало сказала Мистра.
Чтобы чем-то себя занять, девушка вновь достала золотую табличку, прикоснувшись к слепку личности и памяти того, чье лицо было отчеканено на обороте. Снова тишина. Сущность Гефеста была везде и нигде, она чувствовала какие-то уплотнения на территории Кузниц, словно куски личности, сфокусированные в отдельных местах, или просто точки интереса безумного бога. Если бы удалось понять, что именно привлекает его внимание, может, тогда они смогли б наконец найти лукавого должника.
Ее мысли прервал радостный вопль горбуна. Нетерпеливо подпрыгивая на месте, он тыкал в ее сторону рукой и шумно кричал:
— Эст! Эст! Эст!!!
— Улла, — удивленно спросила она, — ты знаешь, кто это?
Тот восторженно закивал головой, продолжая выкрикивать одно и то же слово:
— Эст! Эст!
Ментальный фон у карлика был настолько искренним, счастливым и чистым, что она ни на секунду не засомневалась в его словах. Горбун был уверен, что знает того, кто отчеканен на металле, и где его найти. Ни сомнений, ни лукавства. Человечек, подпрыгивавший в паре шагов от нее, был слишком прост, даже примитивен, чтобы пытаться ее обмануть.
— Улла, а ты можешь нас к нему отвести? — вкрадчиво спросила девушка, от волнения задержав дыхание. Кажется, даже сердце перестало стучать в груди в ожидании ответа.
И когда спасенный снова, радостно закивав, начал выкрикивать «Эст!», она почувствовала, как огромный камень упал у нее с плеч.
Карлик, радостно заухав, куда-то целенаправленно направился, пройдя под транспортером, и призывно махнув им рукой с той стороны, зовя за собой.
— Ты думаешь, это разумно, довериться ему? — я с сомнением кивнул в сторону столь быстро ожившего горбуна, споро ковыляющего куда-то во тьму осколка. — Он хоть понимает, о чем ты его попросила и к кому мы хотим попасть?
— Ну, это лучше, чем продолжать и дальше блуждать по Кузням без четко выверенного плана и цели, — ответила фата, пожав плечами. — Улла не глуп, его интеллект пусть и не слишком развит, но выдает вполне осмысленные образы и логические цепочки. Он искренне хочет нам помочь и уверен, что знает, где найти того, кого мы ищем. Учитывая то, что он в этих местах живет, скорее всего, не один год и как-то умудряется выживать, я думаю, ему можно довериться. Во всяком случае, этот план ничем не хуже твоего предложения просто крушить все встреченное на пути, надеясь хоть так привлечь внимание Гефеста и заставить его встретиться с нами. В любом случае мы всегда сможем вернуться к нему, если и в этот раз ничего не выйдет.
Обдумав услышанное, неопределенно пожал плечами. Во всяком случае, в этом хотя бы логика есть, как бы безумно это ни звучало. Может, действительно, чтобы найти одного безумца, нужен другой?
Идти пришлось долго. Нелепая фигурка Уллы то появлялась, то исчезала, петляя меж каменных куч, пока наконец не замерла возле одной из них. Быстрым движением горбун откинул ткань, искусно покрытую серой крошкой, и за ней показался проход, ведущий в уже до боли знакомую нам серебристую трубу с дверями-проходами. Горбун вновь радостно заухал и шагнул вперед, быстро направившись к противоположному концу. Нам с фатой лишь оставалось следовать за ним.
Улла пробежал мимо бо́льшей части дверей и замер возле пустого участка стены, поджидая нас, а дождавшись, когда мы подойдем ближе, вцепился обеими руками в серебристый металл и… начал его рвать. Просто пальцами. Неожиданно сильные руки вздулись буграми вен, листы обшивки со скрипом неспешно поддавались, закручиваясь лепестками в разные стороны. Недолгое пыхтение — и показалась черная дыра, куда карлик и нырнул, призывно махнув нам рукой.
Мистра, не раздумывая, последовала за ним, опередив даже меня, шагнувшего было к дыре, чтобы как всегда первым разведать новое место. Мне оставалось лишь молча следовать за нетерпеливой девчонкой.
* * *
Просторный зал с сотнями экранов, закрывшими собой все стены, огромный пульт с тысячами кнопок, подковой расположившийся в центре, меж его перемигивающихся огоньками крыльев — широкий круглый стол с девятью одинаковыми стульями и небольшим стеклянным колоколом в центре. Возле него Улла и замер.
— Ну что, привел?
Голос разнесся по всему залу, заставив нас с Мистрой насторожено замереть.
— И они, по-твоему, оказались достойны?
Голос вновь прогремел, отражаясь эхом от стен, а я увидел, наконец, кто с нами говорит: возле огромного пульта стояло небольшое кресло на колесиках, и в нем в неприметном сером комбинезоне сидел коротышка, отдаленно похожий на карлика, приведшего нас сюда. Тот же горб, те же голубые глаза, только более осмысленный взгляд и очки на носу со множеством сменных линз, отличавшими двух коротышек.
Улла, услышав вопрос, радостно закивал.
— До…ны. Мило…ны!!!
Ему явно тяжело давались сложные слова.
— Милосердны, говоришь.
Карлик в комбинезоне лишь теперь посмотрел на нас. Сменил линзу в очках, затем вторую.
— Какие интересные гости у нас. Пять, а то и шесть тысяч лет таких не бывало.
— Полагаю, это принадлежит вам, — фата, смело шагнув вперед, протянула золотистую табличку старшему карлику.
Тот осторожно подхватил ее из рук девушки, заинтересованно осмотрел.
— Мне, — ответил задумчиво он. — Я — Грэм, часть того, кого вы ищете. Только вот от меня уже мало что осталось.
— Вы поможете нам? — умоляюще попросила Мистра. Голос невольно дрогнул, выдавая вернувшийся страх.
— Смотря в чем, дитя, — протянул… фрагмент бога? — Я сейчас совсем не тот, каким был, давая это обещание. И все же я попытаюсь вам помочь, слово нужно держать. Да и Улле вы понравились.
— Для чего была нужна та схватка у входа? И зачем было нас гонять по всем Кузням? — вмешался в разговор я, раздраженный подозрением на очередную попытку увильнуть от исполнения обязательства.
— Мне хотелось на вас посмотреть, — карлик в очках встал и направился к столу, возле которого замер Улла. — Испытать вас, понять, кто вы есть. Гости весьма редко ко мне приходят, а незваные — почти никогда. Ваш бой с Горгонзолом продемонстрировал мне и вашу