Кассандра Клэр - Город падших ангелов
Джейс перед ними распахнул стеклянные двери плечом. Потом они оказались внутри, и здесь было слегка теплее. Было странно, подумала Клэри, что тебя несет кто-то, чья грудь не поднимается и не опускается при дыхании. Странный заряд, казалось, все еще держался на Саймоне, остаток беспощадного света, который возник на крыше, когда была уничтожена Лилит. Она хотела спросить его, как он себя чувствовал, но молчание Джейса было таким оглушающим, что она боялась нарушить его.
Он потянулся к кнопке вызова лифта, но прежде чем его палец коснулся ее, двери открылись сами, и сквозь них почти прорвалась Изабель, за которой тащился ее кнут, как серебристый хвост кометы. За ней шел Алек, почти наступая ей на пятки; увидев Джейса, Клэри и Саймона, Изабель затормозила, а Алек почти налетел на нее. При других обстоятельствах это было бы даже забавно.
— Но… — охнула Изабель. Она была ранена и окровавлена, ее красивое алое платье порвано на коленях, ее черные волосы рассыпались из высокой прически, и их пряди испачкались в крови. Алек выглядел лишь слегка лучше; один рукав его пиджака был порван, хотя кожа под ним вроде бы была цела. — Что вы здесь делаете?
Джейс, Клэри и Саймон тупо уставились на нее слишком шокированные, чтобы ответить. В итоге Джейс сухо сказал:
— Мы можем спросить тебя о том же.
— Я не… Мы думали, что ты и Клэри были на вечеринке, — сказала Изабель. Клэри редко видела Изабель такой неэгоистичной. — Мы искали Саймона.
Клэри ощутила, как грудь Саймона вздыбилась, что-то вроде привычной человеческой реакции на удивление.
— Правда?
Изабель покраснела.
— Я…
— Джейс? — произнес Алек командным тоном. Он одарил Клэри и Саймона потрясенным взглядом, но затем его внимание, как обычно, перешло на Джейса. Он мог больше быть не влюблен в него, если и был когда-либо, но они все еще были парабатаи, и Джейс всегда занимал первое место в его разуме во время битвы. — Что ты делаешь здесь? И, ради ангела, что с тобой произошло?
Джейс уставился на Алека, будто не узнавал его. Он был похож на человека, оказавшегося в кошмарном сне и изучающего новое место не из любопытства или драматизма, а чтобы приготовиться к ужасам, которые оно таило.
— Стеле, — сказал он в итоге ломающимся голосом. — У тебя есть твое стеле?
Алек потянулся к ремню, выглядя озадаченно.
— Конечно, — он протянул стеле Джейсу. — Если тебе нужна иратзе…
— Не мне, — сказал Джейс все еще этим странным, ломающимся голосом. — Ей, — он указал на Клэри.
— Ей руна нужна больше, чем мне, — его глаза пересеклись с глазами Алека, золотые с голубыми. — Пожалуйста, Алек, — сказал он, и грубость пропала из его голоса так же внезапно, как и появилась. — Помоги ей ради меня.
Он повернулся и отошел к дальней стене комнаты, где были стеклянные двери. Он встал, уставясь сквозь них — на террасу снаружи или свое отражение, Клэри не могла сказать.
Алек посмотрел на Джейса еще секунду, а затем подошел к Клэри и Саймону со стеле в руке. Он показал, чтобы Саймон опустил Клэри на пол, что тот и сделал осторожно, прислонив ее спиной к стене. Он отошел, когда Алек опустился на колени перед ней. Она видела озадаченность на лице Алека и его удивление, когда он увидел, насколько большими были раны на ее руке и животе.
— Кто сделал это с тобой?
— Я… — Клэри беспомощно посмотрела на Джейса, который все еще стоял к ним спиной. Она видела его отражение в стеклянных дверях, его лицо — белое пятно, затемненное тут и там ушибами. Перед его рубашки был темным от крови. — Это сложно объяснить.
— Почему вы не позвали нас? — спросила Изабель голосом, тяжелым от обиды. — Почему вы не сказали нам, что идете сюда? Почему не послали огненное сообщение или хоть что-нибудь? Вы же знаете, что мы пришли бы, если требовались вам.
— Не было времени, — сказал Саймон. — И я не знал, что Клэри и Джейс направляются сюда. Я думал, что только я. Я посчитал неправильным втягивать вас в мои проблемы.
— В-втягивать меня в свои проблемы? — запнулась Изабель. — Ты… — начала она — а затем, к всеобщему и своему собственному удивлению, бросилась на Саймона, обвивая руками его шею. Он попятился, неподготовленный к такому нападению, но довольно быстро пришел в себя. Его руки обвили ее, чуть не запутавшись в болтающемся кнуте, и он крепко обнял ее, прижав к груди ее темноволосую голову. Клэри не могла точно разобрать — Изабель говорила слишком тихо — но, похоже, она ругала Саймона полушепотом.
Алек вскинул брови, но ничего не сказал, наклоняясь над Клэри и закрывая собой вид Изабель и Саймона. Он коснулся стеле ее кожи, и она подпрыгнула от обжигающей боли.
— Я знаю, это больно, — сказал он тихо. — Думаю, ты ударилась головой. Магнусу стоит взглянуть на тебя. Что с Джейсом? Как сильно он ранен.
— Не знаю, — Клэри помотала головой. — Он не подпускает меня к себе.
Алек положил свою руку ей на подбородок, поворачивая ее лицо из стороны в сторону, и набросал еще одно иратце на ее шее, прямо под челюстью.
— Что он такого сделал, что считает таким ужасным?
Она подняла на него взгляд.
— Почему ты думаешь, что он что-то сделал?
Алек отпустил ее подбородок.
— Потому что знаю его. И как он себя обычно наказывает. Не подпускать тебя к себе это его способ наказать самого себя, а не тебя.
— Он не хочет, чтобы я была рядом, — сказала Клэри, чувствуя непокорность в своем голосе и ненавидя себя за мелочность.
— Ты это все, чего он хочет, — сказал Алек на удивление мягким голосом и присел на корточки, убирая свои длинные темные волосы с глаз. Последние дни он как-то изменился, подумала Клэри, в нем появилась уверенность, которой не было раньше, что-то, что позволило ему быть щедрым по отношению к другим, каким он и к себе никогда не был. — Как вы двое здесь вообще оказались? Мы даже не заметили, чтобы вы с Саймоном покидали вечеринку…
— Они и не делали этого, — сказал Саймон. Он и Изабель разошлись, но все еще стояли близко друг к другу, бок о бок. — Я пришел сюда один. Ну, не совсем один. Меня… вызвали.
Клэри кивнула.
— Это правда. Мы ушли с вечеринки не с ним. Когда Джейс привел меня сюда, я и понятия не имела, что Саймон тоже будет здесь.
— Джейс привел тебя сюда? — сказала Изабель, ошеломленная. — Джейс, если ты знал о Лилит и церкви Тальто, тебе следовало что-то сказать об этом.
Джейс все еще смотрел сквозь двери.
— Полагаю, я об этом не подумал, — сказал он без эмоций.
Клэри помотала головой, когда Алек и Изабель перевели взгляд от их приемного брата к ней, будто ожидая объяснения его поведения.
— Вообще-то это был не Джейс, — сказала она в итоге. — Он был… под контролем. Лилит.
Одержимый? — глаза Изабель от удивления стали похожи на буквы «О». Ее рука непроизвольно сжалась на рукоятке кнута.
Джейс отвернулся от дверей. Медленно он поднял руку и раскрыл свою испорченную рубашку, чтобы они могли увидеть уродливую руну одержимости и кровавый порез, пересекающий ее.
— Вот, — сказал он все тем же безжизненным голосом, — метка Лилит. Через нее она контролировала меня.
Алек помотал головой; он казался очень обеспокоенным.
— Джейс, обычно единственный способ разорвать такую связь с демоном, это убить демона, контролирующего тебя. Лилит одна из самых могущественных демонов всех времен…
— Она мертва, — сказала резко Клэри. — Саймон убил ее. Или, полагаю, можно сказать, Метка Каина убила ее.
Все уставились на Саймона.
— А что насчет вас двоих? Как вы тут оказались-то? — спросил он, защищаясь.
— Искали тебя, — сказала Изабель. — Мы нашли ту визитку, которую, должно быть, Лилит дала тебе. В твоей квартире. Джордан впустил нас. Он с Майей внизу, — она вздрогнула. — Вещи, которые делала Лилит — вы не поверите — такие жуткие…
Алек поднял ладони.
— Подождите, вы все. Мы объясним, что случилось с нами, а затем Саймон, Клэри, вы расскажете, что произошло с вами.
Объяснение заняло меньше времени, чем ожидала Клэри, при этом Изабель рассказала большую часть, размахивая руками, которые то и дело грозились отсечь одну из незащищенных конечностей ее друзей своим кнутом. Алек воспользовался возможностью сесть за столик на крыше и отправить огненное послание Конклаву, сообщающее, где они, чтобы прибыло подкрепление. Джейс молча отошел, пропуская его наружу, и точно так же, чтобы тот зашел назад. Он не заговорил, пока Саймон и Клэри рассказывали, что произошло на крыше, даже когда они заговорили о том, как Разиэль воскресил Джейса из мертвых в Идрисе. Иззи в итоге перебила Клэри, объясняющую, как Лилит стала «матерью» Себастьяна и держала его тело в стеклянном гробу.
— Себастьян? — От ее удара кнутом о пол мрамор треснул, настолько сильным он был. — Себастьян там? И он не мертв? — она повернулась к Джейсу, который прислонился к стеклянным дверям, скрестив руки без выражения. — Я видела, как он умер. Я видела, как Джейс разрубил его позвоночник пополам, и как он упал в реку. А теперь вы говорите мне, что он там живой?